Zonder een aanvulling op de informatie die de geachte afgevaardigde thans heeft verstrekt, is het niet mogelijk om nader in te gaan op de exacte vereisten die de EU-richtlijn inzake arbeidstijd stelt aan de specifieke situatie van persoonlijke verzorgers die nodig zijn om gehandicapte topatleten te begeleiden bij hun reizen in het buitenland.
Il n’est pas possible de commenter les exigences exactes de la directive sur le temps de travail en ce qui concerne la situation précise des assistants personnels qui apportent leur soutien à des athlètes professionnels à mobilité réduite voyageant à l’étranger, sans disposer d’informations plus détaillées que celles fournies par l’honorable député.