Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor zelfstandig wonen van gehandicapte personen
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm

Traduction de «gehandicapte personen wanneer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waals Agentschap voor de integratie van gehandicapte personen

Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées


dienst voor zelfstandig wonen van gehandicapte personen

service pour handicapés habitant chez eux de manière autonome


Waals agentschap voor de integratie van de gehandicapte personen

Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Verdrag van Marrakesh tot bevordering van de toegang tot gepubliceerde werken voor personen die blind zijn, visueel gehandicapt of anderszins een leeshandicap hebben

Traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées | Traité de Marrakech [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ De mogelijkheid om binnen een termijn van drie jaar vanaf 1 januari van het aanslagjaar ambtshalve ontheffing te verlenen van de vermindering voor kinderen of gehandicapte personen wanneer de bezwaartermijn is verlopen;

­ La possibilité de l'octroi d'office du dégrèvement dans un délai de trois ans à partir du 1 janvier de l'exercice d'imposition, de la réduction pour enfants ou personnes handicapées, lorsque le délai de réclamation est expiré;


Bij opvang van bij aanvullende gebruikers of elke andere gehandicapte persoon die door het Agentschap niet erkend en niet gesubsidieerd wordt, worden de volgende beginselen evenwel toegepast : 1° het overschot van punten voortgebracht door die personen heeft de toepassing van de coëfficient als gevolg slechts wanneer dit overschot hoger is dan 20 % van de puntendoelstelling.

Néanmoins, en cas d'accueil d'usagers additionnels ou toute autre personne handicapée non reconnue par l'Agence et non subventionnée, les principes suivants sont appliqués : 1° l'excédent de points générés par ces personnes n'engendre l'application du coefficient que dans le cas où cet excédent est supérieur à 20 % de l'objectif points.


Heeft hij/zij kinderen of personen ten laste, dan stijgt het bedrag van de belastingvrije som.Dat voordeel wordt verdubbeld wanneer een kind of een andere persoon ten laste gehandicapt is.

Lorsque celui-ci a des enfants ou des personnes à sa charge, le montant de la quotité du revenu exemptée d'impôt est augmenté. Lorsqu'un enfant ou une autre personne à charge sont handicapés, cet avantage est doublé.


« Wanneer beide echtgenoten of wettelijk samenwonenden beroepsinkomsten genieten, worden de verminderingen voor personen ten laste, behalve die voor de gehandicapte echtgenoot, aan de door hen gekozen echtgenoot of wettelijk samenwonende toegekend.

« Lorsque les deux conjoints ou cohabitants légaux recueillent des revenus professionnels, les réductions pour personne à charge, abstraction faite de celle pour le conjoint handicapé, sont accordées au conjoint ou au cohabitant légal choisi par eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Acht de minister het raadzaam de uitzondering ook toe te staan voor het gebruik van het voertuig zonder de invalide of gehandicapte die meerderjarig is of wanneer meerdere meerderjarige mindervalide personen samenwonen, voor zover het ook het enige voertuig van het gezin betreft?

4) Le ministre estime-t-il souhaitable de prévoir également une dérogation pour l'usage du véhicule en l’absence de la personne handicapée ou invalide majeure ou lorsque plusieurs personnes handicapées majeures invalides cohabitent, pour autant qu’il s’agisse du seul véhicule de la famille ?


- wat betreft de dienstenprestaties i.v.m. onthaal en huisvesting, excl. prioritaire tenlastenemingen : wanneer het verschil tussen het aantal gehandicapte personen die onder het Waalse Gewest ressorteren en een dienstenprestatie van de Franse Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad hebben genoten en het aantal gehandicapte personen die onder de Franse Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad ressorteren en een dienstenprestatie van het Waalse Gewest hebben genoten, de hierna per type e ...[+++]

- en ce qui concerne les prestations de services relatives à l'accueil et à l'hébergement, hors prises en charge prioritaires : lorsque le différentiel entre le nombre de personnes handicapées relevant de la Région wallonne et ayant bénéficié d'une prestation de service de la Commission communautaire française de Bruxelles-Capitale et le nombre de personnes handicapées relevant de la Commission communautaire française de Bruxelles-Capitale et ayant bénéficié d'une prestation de service de la Région wallonne dépasse l'indice-pivot fixé ci-après par type d'agrément, la Région wallonne rembourse à l ...[+++]


- wat betreft de dienstenprestaties i.v.m. tewerkstelling in een bedrijf voor aangepast werk : wanneer het verschil tussen het aantal gehandicapte personen die onder het Waalse Gewest ressorteren en een dienstprestatie van de Franse Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad hebben genoten en het aantal gehandicapte personen die onder de Franse Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad ressorteren en een dienstprestatie van het Waalse Gewest hebben genoten, de op 149 vastgelegde spilindex o ...[+++]

- en ce qui concerne les prestations de services relatives à la mise au travail en entreprise de travail adapté : lorsque le différentiel entre le nombre de personnes handicapées relevant de la Région wallonne et ayant bénéficié d'une prestation de service de la Commission communautaire française de Bruxelles-Capitale et le nombre de personnes handicapées relevant de la Commission communautaire française de Bruxelles-Capitale et ayant bénéficié d'une prestation de service de la Région wallonne dépasse l'indice-pivot fixé à 149, la Région wallonne rembourse à la Commission communautaire française ...[+++]


- wat betreft de dienstenprestaties i.v.m. onthaal en huisvesting, excl. prioritaire tenlastenemingen : wanneer het verschil tussen het aantal gehandicapte personen die onder de Franse Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad ressorteren en een dienstenprestatie van het Waalse Gewest hebben genoten en het aantal gehandicapte personen die onder het Waalse Gewest ressorteren en een dienstenprestatie van de Franse Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad hebben genoten, de hierna per type e ...[+++]

- en ce qui concerne les prestations de services relatives à l'accueil et à l'hébergement, hors prises en charges prioritaires : lorsque le différentiel entre le nombre de personnes handicapées relevant de la Commission communautaire française de Bruxelles-Capitale et ayant bénéficié d'une prestation de service de la Région wallonne et le nombre de personnes handicapées relevant de la Région wallonne et ayant bénéficié d'une prestation de service de la Commission communautaire française de Bruxelles-Capitale dépasse l'indice-pivot fixé ci-après par type d'agrément, la Commission communautaire fra ...[+++]


2. Wanneer er geen treinpersoneel aan boord is of er geen personeel in het station is, leveren spoorwegondernemingen en stationsbeheerders alle redelijke inspanningen opdat gehandicapte personen en personen met beperkte mobiliteit toegang krijgen tot het reizen per trein.

2. En l’absence de personnel d’accompagnement à bord d’un train ou de personnel dans une gare, les entreprises ferroviaires et les gestionnaires des gares s’efforcent, dans la mesure du raisonnable, de permettre aux personnes handicapées ou aux personnes à mobilité réduite d’avoir accès au transport ferroviaire.


Het algemeen reglement op de politie van het wegverkeer bepaalt dat de parkeerplaatsen voorbehouden zijn voor voertuigen gebruikt door gehandicapte personen die houder zijn van een parkeerkaart en dat de beperkingen van de parkeertijd niet gelden voor de voertuigen die gebruikt worden door personen met een handicap wanneer de kaart is aangebracht op de binnenkant van de voorruit van het voertuig.

Le règlement général sur la police de la circulation routière précise en ses articles 27.4 et 27bis que les emplacements de stationnement sont réserves aux véhicules utilisés par les personnes handicapées qui sont titulaires de la carte spéciale ou du document qui y est assimilé et que les limitations de la durée du stationnement ne sont pas applicables aux véhicules utilisés par des personnes handicapées lorsque la carte spéciale est apposée sur la face interne du pare-brise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehandicapte personen wanneer' ->

Date index: 2022-03-20
w