Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend onderwijs
Blinde
Buitengewoon onderwijs
Doofstomme
Ernstig gehandicapte
Gebrekkige
Gehandicapte
Invalide
Lichamelijk gehandicapte
Meerderjarig
Meerderjarige
Minder valide persoon
Motorisch gehandicapte
Onderwijs voor buitengewoon begaafden
School voor doofstommen
School voor gehandicapte kinderen
School voor slechthorende kinderen
Verstandelijk gehandicapt NNO
Verstandelijk subnormaal NNO
Zwaar gehandicapte

Vertaling van "gehandicapte die meerderjarig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


lichamelijk gehandicapte [ blinde | doofstomme | gebrekkige | invalide | minder valide persoon | motorisch gehandicapte ]

handicapé physique [ aveugle | handicapé moteur | infirme | invalide | personne à mobilité réduite | sourd-muet ]


ernstig gehandicapte | zwaar gehandicapte

handicapés graves


buitengewoon onderwijs [ aanvullend onderwijs | onderwijs voor buitengewoon begaafden | school voor doofstommen | school voor gehandicapte kinderen | school voor slechthorende kinderen ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]






verstandelijk gehandicapt NNO | verstandelijk subnormaal NNO

arriération mentale SAI débilité mentale SAI




Speciale Commissie Bescherming van Minderjarigen en Meerderjarige Onbekwamen

Commission spéciale sur la protection des mineurs et des incapables majeurs


Internationaal Verdrag ter bestrijding van de handel in meerderjarige vrouwen

Convention internationale relative à la répression de la traite des femmes majeures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4) Acht de minister het raadzaam de uitzondering ook toe te staan voor het gebruik van het voertuig zonder de invalide of gehandicapte die meerderjarig is of wanneer meerdere meerderjarige mindervalide personen samenwonen, voor zover het ook het enige voertuig van het gezin betreft?

4) Le ministre estime-t-il souhaitable de prévoir également une dérogation pour l'usage du véhicule en l’absence de la personne handicapée ou invalide majeure ou lorsque plusieurs personnes handicapées majeures invalides cohabitent, pour autant qu’il s’agisse du seul véhicule de la famille ?


Artikel 10, paragraaf 2, derde lid, van de wet van 15 december 1980 bepaalt dat een meerderjarig gehandicapt kind dat er door zijn handicap niet toe in staat is zichzelf te onderhouden, zich bij zijn ouders mag voegen, op voorwaarde dat wordt bewezen dat de vreemdeling-gezinshereniger over stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen beschikt om zichzelf en zijn gezinsleden te onderhouden, en dat hij aldus niet ten laste zal vallen van de overheid.

L'alinéa 3 du paragraphe 2 de l'article 10 de la loi du 15 décembre 1980 dispose que l'enfant handicapé majeur se trouvant dans l'incapacité de subvenir à ses propres besoins en raison de son handicap peut rejoindre ses parents pour autant qu'il soit démontré que l'étranger rejoint dispose de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants pour subvenir à ses propres besoins et à ceux des membres de sa famille et ne pas devenir une charge pour les pouvoirs publics.


In het licht van die doelstelling is het redelijk verantwoord dat het familielid van de gezinshereniger, in tegenstelling tot de uitzondering die wordt beoogd in artikel 10, § 2, derde lid, dient aan te tonen dat deze laatste over de vereiste bestaansmiddelen beschikt indien een meerderjarig gehandicapt kind zich bij hem wil voegen.

Eu égard à cet objectif, il est raisonnablement justifié que le membre de la famille du regroupant, contrairement à l'exception visée à l'article 10, § 2, alinéa 3, doive démontrer que ce dernier dispose des moyens de subsistance requis si un enfant handicapé majeur souhaite le rejoindre.


Zij verwijten de bestreden bepaling eveneens dat ze inzake de vereiste bestaansmiddelen niet in een uitzondering voorziet wanneer het familielid dat een verblijfstitel wil bekomen, een meerderjarig gehandicapt kind is.

Elles reprochent aussi à la disposition attaquée de ne pas prévoir d'exception en ce qui concerne les moyens de subsistance requis lorsque le membre de la famille qui veut obtenir un titre de séjour est un enfant handicapé majeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verschil in behandeling tussen de gehandicapte meerderjarige kinderen en de minderjarige kinderen, berust op een objectief criterium, namelijk de leeftijd van het kind dat een verblijfsrecht wil verkrijgen.

La différence de traitement entre les enfants majeurs handicapés et les enfants mineurs repose sur un critère objectif, à savoir l'âge de l'enfant qui veut obtenir un droit de séjour.


Met betrekking tot de gezinsleden die toestemming kunnen krijgen om langdurig ingezetenen te vergezellen of zich bij hen te voegen, moeten de lidstaten bijzondere aandacht besteden aan de situatie van gehandicapte meerderjarige kinderen en van eerstegraads verwanten in rechtstreekse opgaande lijn die ten laste van deze gezinsleden komen.

En ce qui concerne les membres de la famille qui peuvent être autorisés à accompagner ou à rejoindre des résidents de longue durée, les États membres devraient accorder une attention particulière à la situation des enfants adultes handicapés et des parents au premier degré en ascendance directe qui sont à leur charge.


Met betrekking tot de gezinsleden die toestemming kunnen krijgen om langdurig ingezetenen te vergezellen of zich bij hen te voegen, moeten de lidstaten bijzondere aandacht besteden aan de situatie van gehandicapte meerderjarige kinderen en van eerstegraads verwanten in rechtstreekse opgaande lijn die ten laste van deze gezinsleden komen.

En ce qui concerne les membres de la famille qui peuvent être autorisés à accompagner ou à rejoindre des résidents de longue durée, les États membres devraient accorder une attention particulière à la situation des enfants adultes handicapés et des parents au premier degré en ascendance directe qui sont à leur charge.


Naar aanleiding van de besprekingen van de werkgroep werd de aandacht gevestigd op het feit dat invalide of gehandicapte kinderen voor het gebruik van het voertuig altijd afhankelijk zijn van een meerderjarige.

Lors des discussions du groupe de travail, l'attention a été attirée sur le fait que des enfants invalides ou handicapés sont, pour l'utilisation du véhicule, toujours dépendants d'une personne majeure.


Als de gehandicapte persoon meerderjarig is, wordt rekening gehouden met zijn inkomens en met die van zijn eventuele echtgenote.

Si la personne handicapée est majeure, il s'agit des revenus de la personne handicapée et de son conjoint éventuel.


Het Comité betreurt evenwel dat de ontwerprichtlijn niet van toepassing is op bijzonder kwetsbare personen zoals meerderjarige kinderen die gehuwd zijn maar waarbij beide partners ernstige gezondheidsproblemen hebben, meerderjarige kinderen die gehandicapt of zwaar ziek zijn, en bloedverwanten in opgaande lijn die in extreme armoede leven.

Il est cependant regrettable que la proposition de directive ne couvrent pas les plus faibles, c'est-à-dire les enfants majeurs mariés et dont l'état de santé des deux conjoints est grave; les enfants majeurs souffrant d'un handicap ou d'une maladie grave; les ascendants vivant dans une situation d'extrême pauvreté et de profonde misère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehandicapte die meerderjarig' ->

Date index: 2024-02-01
w