Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Voorbeelden zijn onder meer
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Vertaling van "gehandhaafd en tevens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

cale-éclisse | entretoise-éclisse


het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd

maintien au bilan du bien à la valeur d'origine


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions


Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de herziene strategie, die de nieuwe beleidsaanpak nog versterkt, zal de driedimensionale benadering worden gehandhaafd en tevens worden gegarandeerd dat de externe aspecten van duurzame ontwikkeling onverkort worden geïntegreerd en versterkt.

En renforçant encore la nouvelle méthode d'élaboration des politiques, la SDD révisée réaffirmera sa nature tridimensionnelle et assurera pleinement l'intégration et la consolidation des aspects externes du développement durable.


De schrapping van de voorwaarde dat de bestreden beslissing gehandhaafd moet blijven, heeft tevens tot gevolg dat de inhoud en de strekking van de bestreden beslissing kunnen veranderen na de toepassing van de bestuurlijke lus.

La suppression de la condition du maintien de la décision attaquée a également pour conséquence que le contenu et la portée de la décision attaquée peuvent changer après l'application de la boucle administrative.


De voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers deelt mee : « Tevens vestig ik uw aandacht op de hiernavolgende beslissingen van de Kamer en haar Commissie voor de Comptabiliteit : ten behoeve van het Arbitragehof kan een bepaalde financiële reserve (buiten de begroting) worden gehandhaafd, mits stabilisering ervan ».

Le président de la Chambre des représentants communique ce qui suit: « (traduction) J'attire en outre votre attention sur les décisions suivantes de la Chambre et de sa Commission de la comptabilité: pour la Cour d'arbitrage, une réserve financière déterminée (hors budget) peut être maintenue à condition de la stabiliser ».


— niet alleen blijkt dat het gedrag van de schadeveroorzaker onbestraft blijft, tevens dient te worden vastgesteld dat de subjectieve rechten van een gedupeerde niet worden gehandhaafd.

— on constate non seulement que le comportement de l'auteur des dommages reste impuni, mais aussi que les droits subjectifs de la personne lésée ne sont pas respectés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers deelt mee : « Tevens vestig ik uw aandacht op de hiernavolgende beslissingen van de Kamer en haar Commissie voor de Comptabiliteit : ten behoeve van het Arbitragehof kan een bepaalde financiële reserve (buiten de begroting) worden gehandhaafd, mits stabilisering ervan ».

Le président de la Chambre des représentants communique ce qui suit: « (traduction) J'attire en outre votre attention sur les décisions suivantes de la Chambre et de sa Commission de la comptabilité: pour la Cour d'arbitrage, une réserve financière déterminée (hors budget) peut être maintenue à condition de la stabiliser ».


— niet alleen blijkt dat het gedrag van de schadeveroorzaker onbestraft blijft, tevens dient te worden vastgesteld dat de subjectieve rechten van een gedupeerde niet worden gehandhaafd.

— on constate non seulement que le comportement de l'auteur des dommages reste impuni, mais aussi que les droits subjectifs de la personne lésée ne sont pas respectés.


In geval van een later besluit tot bevriezing van tegoeden waarbij de naam van een reeds op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst geplaatste persoon of entiteit wordt gehandhaafd, is dat verrassingseffect echter niet meer noodzakelijk om de doeltreffendheid van de maatregel te waarborgen, zodat de vaststelling van een dergelijk besluit in beginsel door mededeling van de bezwarende elementen moet worden voorafgegaan en de betrokken persoon of entiteit tevens in de gelegenheid moet worden gesteld, te worde ...[+++]

En revanche, dans le cas d’une décision subséquente de gel de fonds par laquelle le nom d’une personne ou d’une entité figurant déjà dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement nº 2580/2001 est maintenu, cet effet de surprise n’est plus nécessaire afin d’assurer l’efficacité de la mesure, de sorte que l’adoption d’une telle décision doit, en principe, être précédée d’une communication des éléments retenus à charge ainsi que de l’opportunité conférée à la personne ou à l’entité concernée d’être entendues.


een hoog niveau van kwaliteit en veiligheid moet worden gehandhaafd: Niet alleen wenst de Commissie de levering van kwalitatief hoogwaardige diensten van algemeen belang te garanderen, zij wenst tevens de fysieke veiligheid te garanderen van de consumenten en de gebruikers, van alle personen die bij de productie en de levering van deze diensten betrokken zijn, en van het grote publiek, en met name te zorgen voor bescherming tegen mogelijke bedreigingen zoals terroristische aanslagen of milieurampen.

maintenir un niveau élevé de qualité et de sécurité: Outre la fourniture de services d'intérêt général de qualité, la Commission souhaite garantir la sécurité physique des consommateurs et des usagers, de toutes les personnes intervenant dans la production et la fourniture de ces services, ainsi que du grand public, et notamment assurer une protection contre les menaces éventuelles, comme les attentats terroristes ou les catastrophes écologiques.


een hoog niveau van kwaliteit en veiligheid moet worden gehandhaafd: Niet alleen wenst de Commissie de levering van kwalitatief hoogwaardige diensten van algemeen belang te garanderen, zij wenst tevens de fysieke veiligheid te garanderen van de consumenten en de gebruikers, van alle personen die bij de productie en de levering van deze diensten betrokken zijn, en van het grote publiek, en met name te zorgen voor bescherming tegen mogelijke bedreigingen zoals terroristische aanslagen of milieurampen.

maintenir un niveau élevé de qualité et de sécurité: Outre la fourniture de services d'intérêt général de qualité, la Commission souhaite garantir la sécurité physique des consommateurs et des usagers, de toutes les personnes intervenant dans la production et la fourniture de ces services, ainsi que du grand public, et notamment assurer une protection contre les menaces éventuelles, comme les attentats terroristes ou les catastrophes écologiques.


Het zou goed zijn hen tevens te belasten met de aanpassing van de rechtspraak van de afdeling administratie. Op die manier kan de coherentie van de wetgeving worden gehandhaafd.

Cela permettrait de maintenir une certaine cohérence dans la législation.




Anderen hebben gezocht naar : voorbeelden zijn onder meer     gehandhaafd en tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehandhaafd en tevens' ->

Date index: 2021-07-15
w