Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Gebied dat voor meerdere doeleinden wordt gebruikt
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Hiërarchische meerdere
Kade die geschikt is voor meerdere doeleinden
Lemmet met meerdere snijkanten
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere kennisgebieden combineren
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Meerdere tegenstroomspoelingen
Meerdere tegenstroomzuiveringen
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Terminal die geschikt is voor meerdere doeleinden
Veelvuldige tegenstroomspoelingen
Veelvuldige tegenstroomzuiveringen

Vertaling van "gehandeld om meerdere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


kade die geschikt is voor meerdere doeleinden | terminal die geschikt is voor meerdere doeleinden

poste à quai polyvalent


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

planifier des évènements pluridisciplinaires | planifier des manifestations pluridisciplinaires | programmer des évènements pluridisciplinaires | programmer des manifestations pluridisciplinaires


meerdere tegenstroomspoelingen | meerdere tegenstroomzuiveringen | veelvuldige tegenstroomspoelingen | veelvuldige tegenstroomzuiveringen

rinçage multiple à contre-courant




lemmet met meerdere snijkanten

lame à plusieurs tranchants


meerdere kennisgebieden combineren

combiner plusieurs domaines de connaissances


gebied dat voor meerdere doeleinden wordt gebruikt

zone d'aménagement mixte | zone opérationnelle d'habitat


infectie door mycobacteria resistant aan meerdere antimycobacteriële agentia

infection par une mycobactérie multirésistante aux agents anti-mycobactériens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat de beschuldigde op bevel van zijn regering of van een meerdere heeft gehandeld, ontslaat hem niet van zijn verantwoordelijkheid indien, in de gegeven omstandigheden, het bevel duidelijk het plegen van een ernstig vergrijp tegen het Internationaal Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide, goedgekeurd in Parijs op 9 december 1948, ten gevolge kon hebben.

Le fait que l'accusé a agi sur ordre de son gouvernement ou d'un supérieur hiérarchique ne dégage pas sa responsabilité si, dans les circonstances existantes, l'ordre pouvait manifestement entraîner la perpétration d'une infraction à la Convention internationale pour la prévention et la répression du crime de génocide, adoptée à Paris le 9 décembre 1948.


Dat de beschuldigde op bevel van zijn regering of van een meerdere heeft gehandeld, ontslaat hem niet van zijn verantwoordelijkheid indien, in de gegeven omstandigheden, het bevel duidelijk het plegen van een ernstig vergrijp tegen het Internationaal Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide, goedgekeurd in Parijs op 9 december 1948, ten gevolge kon hebben.

Le fait que l'accusé a agi sur ordre de son gouvernement ou d'un supérieur hiérarchique ne dégage pas sa responsabilité si, dans les circonstances existantes, l'ordre pouvait manifestement entraîner la perpétration d'une infraction à la Convention internationale pour la prévention et la répression du crime de génocide, adoptée à Paris le 9 décembre 1948.


Verder moeten we weten waarmee we ons inlaten, hoe we dat doen, en we moeten bereid zijn om onze aanpak te herzien en op te staan en te zeggen: we hebben zo gehandeld om meerdere redenen waarvan wij menen dat ze juist zijn, welk land het ook betreft; dat we menen dat betrokkenheid in deze situatie beter is, maar dat er omstandigheden zijn waarin dat niet passend is, en omstandigheden waarin het, zelfs als dat is wat we in het verleden wel hebben gedaan, op dat moment niet passend is.

Nous devons évaluer la teneur et la forme de notre engagement et être prêts à revoir cette analyse. Nous devons être capables de dire: nous avons fait cela pour une série de raisons que nous pensons justes, quel que soit le pays concerné; nous pensons que, dans ces circonstances, un engagement est préférable, mais nous savons qu’il existe des circonstances où un engagement n’est pas approprié et d’autres où il est préférable d’attendre.


De in Genève gevestigde raad heeft tot nu toe alert en snel gehandeld bij problemen overal te wereld en heeft ook meerdere keren ingegrepen als dat noodzakelijk was. Wij moeten de effectiviteit van die optredens echter wel kritisch evalueren.

Le Conseil, établi à Genève, a montré jusque-là son empressement à traiter promptement, et de manière répétée si nécessaire, des problèmes qui se posent dans le monde entier, mais l’efficacité de ses travaux doit être examinée de manière plus critique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat de beschuldigde op bevel van zijn regering of van een meerdere heeft gehandeld, ontslaat hem niet van zijn verantwoordelijkheid indien, in de gegeven omstandigheden, het bevel duidelijk het plegen van een van de misdrijven bedoeld in de artikelen 136bis, 136ter en 136quater ten gevolge kon hebben».

Le fait que l'accusé ait agi sur ordre de son gouvernement ou d'un supérieur ne l'exempt pas de sa responsabilité si, dans les circonstances données, l'ordre pouvait clairement entraîner la commission d'une des infractions visées aux articles 136bis, 136ter et 136quater».


5. a) Wie en hoe dient er voor de gewone en voor de manuele spoedinkohieringen (cf. ook artikel 346, derde lid, laatste zinsnede, WIB 1992) algemeen te worden gehandeld indien het adres van de voornaamste inrichting niet overeenstemt met het adres van de statutaire maatschappelijke zetel: - wanneer de statutaire maatschappelijke zetel meer schijn is dan werkelijkheid; - wanneer er meerdere maar even belangrijke administratieve zetels of inrichtingen in verschillende gemeenten zijn en waarbij de statutaire maatschappelijke zetel meer ...[+++]

5. a) Qui doit opérer en règle générale pour les enrôlements urgents, ordinaires ou manuels (cf. aussi l'article 346, alinéa 3, dernière phrase, CIR 1992), et comment y a-t-il lieu de le faire si l'adresse de l'établissement principal ne correspond pas à l'adresse du siège social statutaire: - lorsque le siège social statutaire est davantage fictif que réel; - lorsqu'il existe plusieurs sièges administratifs ou établissements revêtant la même importance dans différentes communes et que le siège social statutaire est davantage fictif que réel; - lorsque le siège social et le principal établissement sont tous deux réels; - en cas de fai ...[+++]


Overeenkomstig artikel 17, §2, 1°, a) van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten kan bij onderhandelingsprocedure gehandeld worden zonder naleving van bekendmakingsregels bij de aanvang van de procedure doch, indien mogelijk, na raadpleging van meerdere aannemers, leveranciers of dienstenverleners wanneer de goed te keuren uitgave de bedragen, zonder belasting op de toegevoegde waarde,vastgelegd door de Koning niet overschrijdt.

Conformément à l'article 17 §2, 1°, a) de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, la procédure de négociation peut se dérouler sans respecter les règles de publicité lors du lancement de la procédure mais néanmoins, si possible, après consultation de plusieurs entrepreneurs, fournisseurs ou prestataires de service lorsque dans le cas d'un marché public de travaux, de fournitures ou de services la dépense à approuver ne dépasse pas, hormis la taxe sur la valeur ajoutée, les montants fixés par le Roi.


5. a) Wie en hoe dient er voor de gewone en voor de manuele spoedinkohieringen (cf. ook artikel 346, derde lid, laatste zinsnede, WIB 1992) algemeen te worden gehandeld indien het adres van de voornaamste inrichting niet overeenstemt met het adres van de statutaire maatschappelijke zetel: - wanneer de statutaire maatschappelijke zetel meer schijn is dan werkelijkheid; - wanneer er meerdere maar even belangrijke administratieve zetels of inrichtingen in verschillende gemeenten zijn en waarbij de statutaire maatschappelijke zetel meer ...[+++]

5. a) Qui doit agir en règle générale pour les enrôlements urgents, ordinaires ou manuels (cf. aussi l'article 346, troisième alinéa, dernière phrase, CIR 1992), et comment, si l'adresse de l'établissement principal ne correspond pas à l'adresse du siège social statutaire: - lorsque le siège social statutaire est davantage fictif que réel; - lorsqu'il existe plusieurs sièges administratifs ou établissements revêtant la même importance dans différentes communes et que le siège social statutaire est davantage fictif que réel; - lorsque le siège social et le principal établissement sont tous deux réels; - en cas de faillite et de fermetu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehandeld om meerdere' ->

Date index: 2022-03-15
w