Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
ACHPR
Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten
Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten
Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten
Door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Klonen van embryo's
Klonen van mensen
Lichaamstaal lezen
Menselijke kloon
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Overeenkomst van gehalveerde schadevergoeding
Reproductief klonen van mensen
Therapeutisch klonen

Traduction de «gehalveerd als mensen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst van gehalveerde schadevergoeding

convention d'indemnisation par moitié


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten [ ACHPR | Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten | Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten ]

Cour africaine de justice et des droits de l'homme [ CAJDH [acronym] Cour africaine de justice | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ]


klonen van mensen [ klonen van embryo's | menselijke kloon | reproductief klonen van mensen | therapeutisch klonen ]

clonage humain [ clonage d'embryon humain | clonage d'êtres humains | clonage humain reproductif | clonage thérapeutique ]


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

évacuer les gens de lieux en hauteur


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

aider des personnes en zone contaminée


nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Journée européenne des personnes handicapées


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid

servitude établie par le fait de l'homme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 72 van 129 landen is het aandeel van mensen die honger lijden gehalveerd.

De même, 72 pays sur 129 ont divisé par deux la part de leur population souffrant de la faim.


In dit verband moeten concrete stappen worden genomen om de verhoogde ODA's die in Monterrey zijn overeengekomen om een bijdrage te leveren aan de Millennium Doelstelling die stelt dat in 2015 het aantal mensen dat in armoede leeft moet zijn gehalveerd.

Dans ce contexte, des mesures concrètes doivent être prises pour mettre à disposition les niveaux accrus d'APD promis à Monterrey en vue de contribuer à l'Objectif de développement du millénaire de diviser par deux le nombre de gens vivant dans la pauvreté d'ici à 2015.


In 72 van 129 landen is het aandeel van mensen die honger lijden gehalveerd.

De même, 72 pays sur 129 ont divisé par deux la part de leur population souffrant de la faim.


Op die manier wordt het aantal mensen dat honger lijdt gehalveerd en krijgen alle kinderen ter wereld toegang tot lager onderwijs.

Il s'agit ainsi de réduire de moitié le nombre de la population qui souffre de la famine et de donner accès à tous les enfants du monde à l'enseignement primaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die manier wordt het aantal mensen dat honger lijdt gehalveerd en krijgen alle kinderen ter wereld toegang tot lager onderwijs.

Il s'agit ainsi de réduire de moitié le nombre de la population qui souffre de la famine et de donner accès à tous les enfants du monde à l'enseignement primaire.


Op die manier wordt het aantal mensen dat honger lijdt gehalveerd en krijgen alle kinderen ter wereld toegang tot lager onderwijs.

Il s'agit ainsi de réduire de moitié le nombre de la population qui souffre de la famine et de donner accès à tous les enfants du monde à l'enseignement primaire.


Prognoses van de Commissie wijzen echter uit dat de stijging als gevolg van de vergrijzing zou kunnen worden gehalveerd als mensen gezond ouder kunnen worden[25].

Toutefois, selon des projections de la Commission, si la population reste en bonne santé tout en vivant plus longtemps, la hausse des dépenses de santé résultant du vieillissement peut être réduite de moitié[25].


De regering wil het aantal potentieel economisch kwetsbare mensen in 2010 aanzienlijk hebben verminderd en het aantal ziekteverzuimdagen in 2008 hebben gehalveerd.

Les autorités suédoises se sont engagées à réduire de façon conséquente le nombre de personnes exposées à la vulnérabilité économique avant 2010 et à diminuer de moitié l'absentéisme pour maladie avant 2008.


1.Het aantal mensen dat in extreme armoede leeft en honger lijdt moet in 2015 gehalveerd zijn ten opzichte van 1990.

1.En 2015, le nombre de personnes vivant dans une pauvreté extrême et qui ont faim doit être réduit de moitié par rapport à 1990.


7.Er moet actief worden gewerkt aan een duurzaam milieu, door duurzame ontwikkeling te integreren in het nationale beleid en de programma's, het verlies van natuurlijke hulpbronnen moet worden omgebogen en het aantal mensen zonder toegang tot veilig drinkwater moet worden gehalveerd.

7.Il faut oeuvrer à un environnement durable en intégrant le développement durable dans la politique nationale, en inversant la perte de richesses naturelles et en réduisant de moitié le nombre de personnes sans accès à l'eau potable.


w