Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koninkrijk Thailand
Th
Thailand
Thailands

Vertaling van "gehad met thailand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Thailand [ Koninkrijk Thailand ]

Thaïlande [ Royaume de Thaïlande ]


Koninkrijk Thailand | Thailand

la Thaïlande | le Royaume de Thaïlande




Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Indonesië, Maleisië, de Filipijnen, Singapore en Thailand, lidstaten van de Association of South-East Asian Nations (ASEAN)

Accord de coopération entre la Communauté économique européenne et l'Indonesie, la Malaysia, les Philippines, Singapour et la Thaïlande, pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 16 mei 2017 hebben H.E. de heer Lembit Uibo, de heer Manasvi Srisodapol, de heer Zacharie Richard Akplogan, mevrouw Elena Basile en de heer Hajime Hayashi de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Republiek Estland, van het Koninkrijk Thailand, van de Republiek Benin, van de Italiaanse Republiek en van Japan te Brussel.

Le 16 mai 2017, LL.EE. Monsieur Lembit Uibo, Monsieur Manasvi Srisodapol, Monsieur Zacharie Richard Akplogan, Madame Elena Basile et Monsieur Hajime Hayashi ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République d'Estonie, du Royaume de Thaïlande, de la République du Bénin, de la République Italienne et du Japon à Bruxelles.


- Overhandiging van geloofsbrieven Op 2 februari 2016 hebben H.E. Mevr. Novisi Aku Abaidoo, de heer Peiman Seadat, Mevr. Busaya Mathelin, Dr. Kaire Mbuende en de heer Ousmane Alhassane Abba de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Republiek Ghana, van de Islamitische Republiek Iran, van het Koninkrijk Thaïland, van de Republiek Namibië en van de Republiek Niger te ...[+++]

- Remise de Lettres de créance Le 2 février 2016, LL.EE. Mme Novisi Aku Abaidoo, M. Peiman Seadat, Mme Busaya Mathelin, Dr. Kaire Mbuende et M. Ousmane Alhassane Abba ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République du Ghana, de la République islamique d'Iran, du Royaume de Thaïlande, de la République de Namibie et de la République du Niger à Bruxelles.


Op 9 januari 2014 hebben H.E. Mevr. Mimoza Ahmetaj de heer Teshome Toga Chanka, de heer Raymond Azzopardi en de heer Nopadol Gunavibool de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Republiek Kosovo, van de Federale Democratische Republiek Ethiopië, van de Republiek Malta en van het Koninkrijk Thaïland te Brussel.

Le 9 janvier 2014, LL.EE. Mme Mimoza Ahmetaj, M. Teshome Toga Chanka, M. Raymond Azzopardi, et M. Nopadol Gunavibool ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République du Kosovo, de la République fédérale démocratique d'Ethiopie, de la République de Malte et du Royaume de Thaïlande à Bruxelles.


Vorige week heb ik enkele malen contact gehad met Thailand, nadat het land zijn plannen bekend had gemaakt om deze mensen terug te sturen.

La semaine dernière, j’ai contacté plusieurs fois la Thaïlande après que le pays a annoncé son intention de renvoyer ces personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) Het politieke conflict in Thailand is in snel tempo uitgelopen op grootschalige onlusten onder de burgerbevolking, die door repressief ingrijpen van staatswege de dood van vele demonstranten tot gevolg hebben gehad.

– (SK) Le conflit politique en Thaïlande s’est très vite transformé en une situation insurrectionnelle qui a eu pour résultats de nombreux décès parmi les manifestants, à la suite de l’intervention des forces armées.


Behalve bilaterale topontmoetingen met de Republiek Korea en China heeft voorzitter Barroso bijeenkomsten gehad met de president van Indonesië en de eerste minister van Singapore en heeft commissaris Ferrero-Waldner besprekingen gevoerd met de ministers van Buitenlandse Zaken van Vietnam, Thailand, Indonesië en de Filippijnen.

En marge des sommets bilatéraux avec la République de Corée et la Chine, le président Barroso a rencontré le président indonésien et le Premier ministre de Singapour, et la commissaire Ferrero-Waldner a rencontré pour sa part les ministres des affaires étrangères du Vietnam, de Thaïlande, d’Indonésie et des Philippines.


Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) De door de tsunami veroorzaakte ramp heeft dramatische consequenties gehad voor de visserijsector in India, Indonesië, Myanmar, de Maldiven, Somalië, Sri Lanka en Thailand.

Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) La catastrophe du tsunami a eu un impact énorme sur le secteur de la pêche en Inde, en Indonésie, au Myanmar, aux Maldives, en Somalie, au Sri Lanka et en Thaïlande.


Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) De door de tsunami veroorzaakte ramp heeft dramatische consequenties gehad voor de visserijsector in India, Indonesië, Myanmar, de Maldiven, Somalië, Sri Lanka en Thailand.

Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) La catastrophe du tsunami a eu un impact énorme sur le secteur de la pêche en Inde, en Indonésie, au Myanmar, aux Maldives, en Somalie, au Sri Lanka et en Thaïlande.


Op 1 april 1998 hebben HH.EE. de heer Omar Mouine Robleh, de heer Arturo Liebers Baldivieso, de heer Sukhum Rasmidatta en de heer José U. Fernandez de eer gehad aan de Koning, in officiële audientie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur, respectievelijk van de Republiek Djibouti, van de Republiek Bolivië, van het Koninkrijk Thailand en van de Republiek Filippijnen te Brussel.

Le 1er avril 1998, LL.EE. M. Omar Mouine Robleh, M. Arturo Liebers Baldivieso, M. Sukhum Rasmidatta et M. José U. Fernandez ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République de Djibouti, de la République de Bolivie, du Royaume de Thaïlande et de la République des Philippines à Bruxelles.


De subsidiëring van de boeddhistische godsdienst door de familie en niet door de staat heeft te maken met het feit dat Thailand, in tegenstelling tot ons land en Frankrijk, niet onmiddellijk te maken heeft gehad met de Franse revolutie.

La subsidiation de la religion bouddhiste par la famille et non par l'État est liée au fait que la Thaïlande, contrairement à la Belgique et à la France, n'a pas été directement confrontée à la révolution française.




Anderen hebben gezocht naar : koninkrijk thailand     thailand     thailands     gehad met thailand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehad met thailand' ->

Date index: 2024-08-27
w