Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Naargelang de urgentie van het vraagstuk
Veterinairrechtelijk vraagstuk
Vraagstuk van kwalificatie

Vertaling van "gehad het vraagstuk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
veterinairrechtelijk vraagstuk

problème de police sanitaire


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

question internationale




naargelang de urgentie van het vraagstuk

en fonction de l'urgence de la question
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vier aspecten hebben in het bijzonder de negatieve stemuitslag van de Grieks-Cyprioten tot gevolg gehad : het vraagstuk van de demilitarisatie van het eiland; het vraagstuk van de terugkeer van de vluchtelingen (het plan gaf Turkije 18 jaar voor de uitvoering van zijn verplichting om de terugkeer van maar een klein percentage Grieks-Cypriotische vluchtelingen naar hun huizen te organiseren); het vraagstuk van de bepalingen in het plan met betrekking tot de eigendommen (d ...[+++]

4 points ont particulièrement entraîné le vote négatif de ces derniers: la question de la démilitarisation de l'île; la question du retour des réfugiés (le plan laissait à la Turquie 18 ans pour appliquer l'obligation qui lui revenait d'organiser le retour d'un petit pourcentage seulement des réfugiés chypriotes grecs dans leurs foyers); la question de dispositions du plan concernant les propriétés (cette clause constituait une flagrante violation de jugements de la Cour européenne des droits de l'homme et a conduit à une immense augmentation de travaux de construction sur des propriétés chypriotes grecques et par la suite à leur vente ...[+++]


Vier aspecten hebben in het bijzonder de negatieve stemuitslag van de Grieks-Cyprioten tot gevolg gehad : het vraagstuk van de demilitarisatie van het eiland; het vraagstuk van de terugkeer van de vluchtelingen (het plan gaf Turkije 18 jaar voor de uitvoering van zijn verplichting om de terugkeer van maar een klein percentage Grieks-Cypriotische vluchtelingen naar hun huizen te organiseren); het vraagstuk van de bepalingen in het plan met betrekking tot de eigendommen (d ...[+++]

4 points ont particulièrement entraîné le vote négatif de ces derniers: la question de la démilitarisation de l'île; la question du retour des réfugiés (le plan laissait à la Turquie 18 ans pour appliquer l'obligation qui lui revenait d'organiser le retour d'un petit pourcentage seulement des réfugiés chypriotes grecs dans leurs foyers); la question de dispositions du plan concernant les propriétés (cette clause constituait une flagrante violation de jugements de la Cour européenne des droits de l'homme et a conduit à une immense augmentation de travaux de construction sur des propriétés chypriotes grecques et par la suite à leur vente ...[+++]


Ook hebben we een interessante uitwisseling van ideeën gehad over het vraagstuk van de transparantie en meer specifiek over de systemen voor meting, rapportage en verificatie.

Nous avons aussi eu un échange de vues intéressant sur la question de la transparence et, plus particulièrement, des systèmes de surveillance, déclaration et vérification ou SDV.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega´s, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Vălean, evenals de rapporteur voor de eerste verordening betreffende roaming, de heer Rübig, van harte gelukwensen met de uitstekende samenwerking die wij in de Commissie cultuur en onderwijs – waarvan ik rapporteur voor advies was – hebben gehad bij de behandeling van het verslag. Dit vraagstuk is van groot belang, niet alleen voor de niet ...[+++]

− (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter la rapporteure, M Vălean, et le rapporteur sur le premier règlement sur l’itinérance, M. Rübig, pour l’excellente ambiance de coopération qui a régné en commission de la culture et de l’éducation, dont j’étais le rapporteur pour avis sur un sujet qui touche naturellement 150 millions de consommateurs et le secteur des télécommunications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het specifieke vraagstuk, paragraaf 49, betreft had ik liever gehad dat de plenaire vergadering de oorspronkelijke tekst zonder enige wijziging had aangenomen.

En ce qui concerne la question spécifique du paragraphe 49, j’aurais préféré que l’Assemblée adopte le texte original, sans amendement.


Met betrekking tot dit onderwerp hebben veel mensen het gehad over een innovatiefonds en een brandstofheffing, hoewel die ook kunnen worden behandeld in het kader van het vraagstuk van de inkomstenbelasting.

À ce sujet, beaucoup ont discuté d’un fonds d’innovation et d’une taxe sur le carburant, bien que ces deux éléments puissent être couverts par l’impôt sur les revenus.


Sommige daarvan hebben betrekking op de individuele opt-out waarover ik het al gehad heb; zoals ik eerder al gezegd heb, is de Commissie voornemens een compromisoplossing voor dit vraagstuk te zoeken.

Comme je l’ai dit, la Commission a l’intention de chercher une solution de compromis à cet égard.


Ingevolge de beraadslagingen tijdens de zitting van de Raad Begroting op 24 november 1998 heeft de Raad een nieuwe bijeenkomst gehad met een delegatie van het Europees Parlement, geleid door de heer SAMLAND, voorzitter van de Begrotingscommissie , om het vraagstuk te bespreken van de voorwaarden voor en de mate van flexibiliteit in de begrotingen in het licht van het eindresultaat van de onderhandelingen en van het maximum van de t ...[+++]

Suite aux délibérations lors de la session du Conseil "Budget" du 24 novembre 1998, le Conseil a tenu une nouvelle rencontre avec une délégation du Parlement européen conduite par M. SAMLAND, Président de la Commission des budgets ( ), pour examiner la question "des conditions et de la flexibilité des budgets en fonction du résultat global des négociations et du plafond des futures perspectives financières".


Hij voegde hieraan toe dat "het altijd de vurige wens niet alleen van mijzelf als Commissaris van Sociale Zaken, en niet alleen van de heer Delors als Voorzitter van de Commissie die altijd een speciale belangstelling voor deze zaken heeft gehad, maar van de hele Commissie is geweest dat dit vraagstuk door middel van onderhandelingen tussen management en werknemers zou worden opgelost".

Il a ajouté : "C'était notre voeu le plus sincère, non seulement à moi en tant que commissaire aux Affaires sociales, non seulement au président Delors, qui a toujours pris un intérêt tout particulier à ces questions, mais à toute la Commission, que ce problème puisse être résolu par la négociation entre partenaires sociaux".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehad het vraagstuk' ->

Date index: 2023-09-19
w