Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Diachronische taalwetenschap
Gegrond
Gegronde reden
Historisch centrum
Historisch-vergelijkende taalwetenschap
Historische aardrijkskunde
Historische binnenstad
Historische geografie
Historische kern
Historische persoonlijkheid
Historische taalwetenschap
Niet-gegrond
Oude kern
Raad geven over historische context
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "gegrond op historische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique


historisch centrum | historische binnenstad | historische kern | oude kern

centre historique | noyau historique








diachronische taalwetenschap | historische taalwetenschap | historisch-vergelijkende taalwetenschap

linguistique historique


historische aardrijkskunde | historische geografie

géographie historique


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


historische persoonlijkheid

personnalité historique [ personnage historique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Betreffende 8° worden de vooruitzichten gegrond op historische en statistieke gegevens en vormen dus geen absolute waarborg voor de toekomst.

Concernant le 8°, les prévisions sont basées sur des données historiques et statistiques et ne constituent donc pas une garantie absolue pour le futur.


De lidstaten kunnen bepalen dat, als noch de oogstopgave, noch de opgave als bedoeld in artikel 2, lid 2, onder c), of in artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1282/2001 beschikbaar is om gegronde, door de lidstaten te controleren redenen, andere dan die welke zijn vermeld in de tweede en de derde alinea, de historische opbrengst de gemiddelde opbrengst van de betrokken regio is.

Les États membres peuvent prévoir qu’au cas où ni la déclaration de récolte ni la déclaration mentionnée à l’article 2, paragraphe 2, point c), ou à l’article 4, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1282/2001 n’est disponible pour des raisons légitimes, à vérifier par leurs soins, autres que celles indiquées aux deuxième et troisième alinéas, le rendement moyen correspond au rendement moyen de la région concernée.


1.2.3. de gebieden en plaatsen van culturele, historische en/of esthetische waarde. In deze gebieden wordt de wijziging van de bestaande toestand onderworpen aan bijzondere voorwaarden, gegrond op de wenselijkheid van het behoud ».

1.2.3. les zones et sites d'intérêt culturel, historique ou esthétique; dans ces zones, la modification de la situation existante est subordonnée à des conditions particulières résultant de l'intérêt de la conservation ».


de vooruitzichten, gegrond op de historische en statistieke gegevens betreffende het risico dat er zich een situatie voordoet die kan leiden tot de vermindering of de onderbreking van de injectie;

8° les prévisions basées sur des données historiques et statistiques en matière de risques d'apparition d'une situation pouvant provoquer la réduction ou l'interruption de l'injection;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het feit dat er advocaten en notarissen zetelen, lijkt historisch gegrond.

Le fait que des avocats et des notaires y siègent semble historiquement fondé.


Het feit dat er advocaten en notarissen zetelen, lijkt historisch gegrond.

Le fait que des avocats et des notaires y siègent semble historiquement fondé.


Vierde middel: de motivering waarop de Commissie zich baseerde, is juridisch verkeerd toegepast doordat: (a) geen van de stellingen is gestaafd door bewijs zodat niet is aangetoond dat de beweringen gegrond zijn; (b) een aantal beweringen onvoldoende nauwkeurig is om verzoeker in staat te stellen de beweringen daadwerkelijk te betwisten; (c) een aantal beweringen is zo historisch en/of zo vaag dat geen rationeel verband met de relevante criteria kan worden gelegd; en (d) een aantal beweringen strookt niet met ontlastend bewijs.

Quatrième moyen de droit, tiré de ce que l’exposé des motifs sur lequel la Commission s’est fondée est entaché d’une erreur de droit dans la mesure où: (a) aucune des allégations n’est étayée par des preuves, ce qui fait que la Commission n’a pas démontré le bien-fondé de ses allégations; (b) certaines allégations ne sont pas suffisamment précises pour permettre à la requérante de les contester utilement; (c) certaines allégations sont si historiques et/ou vagues qu’elles ne présentent pas de lien rationnel avec les critères pertinents; et (d) dans la mesure où certaines allégations entrent en contradiction avec les éléments à décharg ...[+++]


De tweede afwijking is gegrond op artikel 11.2 van richtlijn 95/46/EG dat bepaalt dat de verplichting tot kennisgeving niet van toepassing is indien inzonderheid voor statistische doeleinden of voor historisch of wetenschappelijk onderzoek verstrekking van informatie aan de betrokkene onmogelijk blijkt of onevenredig veel inspanningen vergt.

La seconde dérogation se fonde sur l'article 11.2 de la directive 95/46/CE qui dispose que l'obligation d'information ne s'applique pas lorsque, en particulier pour un traitement à finalité statistique ou de recherche historique ou scientifique, l'information se révèle impossible ou implique des efforts disproportionnés.


Bovendien is die algehele financiering slechts gedeeltelijk gegrond op het veranderlijke gedeelte waarvan te dezen één van de wegingen wordt betwist; het stelsel berust ook op een historisch en een forfaitair gedeelte, waarvan het laatste ten goede komt aan de verzoekende partij in zoverre zij hoger onderwijs van het korte type en van het lange type organiseert.

En outre, ce financement global ne se fonde que partiellement sur la part variable dont est contestée en l'espèce une des pondérations; le système se fonde également sur une part historique et sur une part forfaitaire, cette dernière profitant à la partie requérante dans la mesure où elle organise de l'enseignement supérieur de type court et de type long.


2. a) Welke draagwijdte hebben en hoe worden de drie onderstaande begrippen telkens zowel wettelijk of reglementair gedefinieerd als administratief omschreven, geïnterpreteerd of begrensd: - " meerwaarde" ; - " verkoopprijs" ; - " aan de verkoop inherente kosten" ? b) Om al welke gegronde en gemotiveerde redenen wordt elk van die drie begrippen eventueel niet gelijkluidend omschreven in de administratieve commentaren en adviezen al naar gelang het gaat om gelijkaardige of om andere soorten meer- of min(der)waarden? c) Wat was hierbij telkens de (historische) bedoeling ...[+++]

2. a) Quelles est la portée des trois concepts ci-dessous et comment sont-ils légalement et réglementairement définis et administrativement décrits, interprétés ou limités: - " plus-value" ; - " prix de vente" ; - " frais associés à la vente" ? b) Pour quelles raisons fondées et motivées chacun de ces trois concepts n'est-il pas, le cas échéant, décrit de manière conforme dans les commentaires et avis administratifs, selon qu'il s'agit de plus-values ou de moins-values similaires? c) A cet égard, quelle était (historiquement) l'intention du législateur? d) Que prescrivent le droit comptable, le droit commercial, le droit des sociétés e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegrond op historische' ->

Date index: 2024-12-26
w