Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESR
Economisch stelsel
Economisch systeem
Europees rekeningenstelsel
Europees stelsel van economische rekeningen
Europees stelsel van rekeningen
Europees systeem van rekeningen
LAES
Latijns-Amerikaans Economisch Systeem
Latijns-Amerikaans economisch systeem
SELA

Traduction de «geglobaliseerde economisch systeem » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economisch stelsel [ economisch systeem ]

régime économique [ système économique ]


Latijns-Amerikaans economisch systeem | LAES [Abbr.]

Système économique latino-américain | SELA [Abbr.]




Latijns-Amerikaans Economisch Systeem [ LAES | SELA ]

Système économique latino-américain [ SELA ]


Latijns-Amerikaans economisch systeem | SELA [Abbr.]

Système économique latino-américain | SELA [Abbr.]


Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]

système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43. het feit overwegende dat vrouwen in ontwikkelingslanden grotendeels in de basisbehoeften van hun gezin voorzien; dat vrouwen bijna al die arbeid, die als onproductief wordt beschouwd, op zich nemen, maar ook een groeiend deel van de productieve arbeid in de landbouw, dat momenteel op 80 % wordt geraamd; dat hun bijdrage door de mannelijke bevolking niettemin als te verwaarlozen wordt beschouwd; overwegende dat aangezien vrouwen talrijker het land bewerken en in het centrum van de voedselvoorziening (kwetsbare sector) staan, ze ook kwetsbaarder zijn in het geglobaliseerde economisch systeem;

43. soulignant le fait que, dans les pays en voie de développement, les femmes assument en grande partie la satisfaction des besoins fondamentaux de leur famille; que les femmes cumulent la quasi-totalité de ce travail considéré comme improductif, mais aussi une part croissante du travail productif en agriculture, estimée actuellement à 80 %; que nonobstant cela, leur contribution est tenue pour négligeable par la population masculine; considérant que parce que les femmes sont les plus nombreuses à cultiver la terre et sont au coeur de l'approvisionnement alimentaire (secteur fragile), elles sont aussi les plus vulnérables dans le système économique globalisé ...[+++]


43. Het feit overwegende dat vrouwen in ontwikkelingslanden grotendeels in de basisbehoeften van hun gezin voorzien; dat vrouwen bijna al die arbeid, die als onproductief wordt beschouwd, op zich nemen, maar ook een groeiend deel van de productieve arbeid in de landbouw, dat momenteel op 80 % wordt geraamd; dat hun bijdrage door de mannelijke bevolking niettemin als te verwaarlozen wordt beschouwd; overwegende dat aangezien vrouwen talrijker het land bewerken en in het centrum van de voedselvoorziening (kwetsbare sector) staan, ze ook kwetsbaarder zijn in het geglobaliseerde economisch systeem.

43. Soulignant le fait que, dans les pays en voie de développement, les femmes assument en grande partie la satisfaction des besoins fondamentaux de leur famille; que les femmes cumulent la quasi-totalité de ce travail considéré comme improductif, mais aussi une part croissante du travail productif en agriculture, estimée actuellement à 80 %; que nonobstant cela, leur contribution est tenue pour négligeable par la population masculine; considérant que parce que les femmes sont les plus nombreuses à cultiver la terre et sont au cour de l'alimentation (secteur fragile), elles sont aussi les plus vulnérables dans le système économique globalisé ...[+++]


20. concludeert dat bij de huidige productiewijze en dominantie van multinationale detailhandelaars en merken in de confectiekledingindustrie in Bangladesh en andere landen ernstige vragen kunnen worden gesteld over de duurzaamheid en het gerechtvaardigd zijn van een economisch systeem dat gebaseerd is op de schaamteloze oneerbiediging van de rechten van werknemers en vakbonden, lage lonen en uitbuiting om de omzet en winst te halen die nodig zijn om in een geglobaliseerde kapitalistische econ ...[+++]

20. conclue que le mode de production actuel et la domination des distributeurs et des marques multinationaux dans le secteurs du prêt-à-porter du Bangladesh et d'autres pays soulève des questions importantes en ce qui concerne la durabilité et la légitimité d'un système économique fondé sur un mépris flagrant des droits des travailleurs et des syndicats, des salaires bas et l'exploitation afin de générer un chiffre d'affaires suffisant pour réaliser les profits nécessaires pour survivre dans une économie capitaliste mondialisée; souligne que des solutions doivent être dégagées au niveau mondial dans le secteur du p ...[+++]


Ik wil nu overgaan tot het meer algemene onderwerp. Het is een feit dat de huidige crisis chronische kwalen en zwakheden naar voren heeft gehaald voor wat betreft de financiële coördinatie van de eurozone, maar ook voor wat betreft het mondiale systeem van economisch bestuur – met als resultaat dat er binnen het geglobaliseerde financiële systeem enorme, ongecontroleerde bevoegdheden worden verzameld.

Pour en revenir au sujet dont nous parlions, il est certain que la crise actuelle a mis en lumière des faiblesses et des maladies chroniques au niveau de la coordination économique de la zone euro et du système mondial de gouvernance économique. Au final, un pouvoir immense et non contrôlé s’est concentré dans le système financier mondialisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het huidige economische systeem heeft zo veel onderlinge verbindingen en is zo geglobaliseerd dat het mijns inziens een illusie is om te vertrouwen op kunstmatige ingrepen die gericht zijn op specifieke sectoren en geen toegevoegde waarde creëren.

Le système économique actuel est à ce point maillé et mondialisé qu’il est aussi illusoire qu’inutile, à mes yeux, de ne compter que sur des interventions limitées et artificielles ciblant des secteurs spécifiques et qui ne produisent aucune valeur ajoutée.


Bilaterale en regionale handelsakkoorden zijn geen alternatief in een steeds meer geglobaliseerde wereld en een systeem dat nu al bijna 55 jaar bijdraagt tot een stabiele en aanhoudende economische groei.

Les accords commerciaux bilatéraux et régionaux ne constituent pas une solution alternative viable dans une économie de plus en plus mondialisée et dans un système qui a contribué à une croissance économique stable et durable pendant près de 55 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geglobaliseerde economisch systeem' ->

Date index: 2021-11-23
w