Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten
IDA
Uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten

Traduction de «gegevensuitwisseling tussen frankrijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen Frankrijk, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in Frankrijk

Protocole additionnel à l'accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en France


computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

réseau informatisé de liaison entre autorités vétérinaires | ANIMO [Abbr.]


gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten | uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten | IDA [Abbr.]

échange de données entre administrations | échange télématique de données entre administrations | IDA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gegevensuitwisseling tussen Frankrijk en ons land werkt momenteel naar behoren.

L'échange de données entre la France et notre pays fonctionne correctement.


Zo is via de Sont-verbinding gegevensuitwisseling gerealiseerd tussen Zweden en Denemarken en kwamen real-time-verkeersinformatiediensten aan boord beschikbaar (via RDS-TMC, het kanaal van Radio Data Systems), alsmede Øbroadcast in Duitsland, Zweden, Denemarken, het zuiden van Finland, Frankrijk, Spanje, Italië en Nederland.

Ainsi, la liaison de l'Öresund permet désormais les échanges de données entre la Suède et le Danemark et des services embarqués d'information sur le trafic en temps réel sont maintenant disponibles (via RDS-TMC, radio Data Systems Channel) en Allemagne, en Suède, au Danemark, dans le Sud de la Finlande, en France, en Espagne, en Italie et aux Pays-Bas.


1. In het kader van Eucaris, waarvan sprake in het Verdrag van Prüm van 27 mei 2005, is er een automatische gegevensuitwisseling voorzien voor de nummerplaten tussen België, Nederland, het Groot-Hertogdom Luxemburg, Frankrijk, Duitsland, Spanje en Oostenrijk.

1. Dans le cadre d’Eucaris, dont il est question au Traité de Prüm du 27 mai 2005, l’échange de données pour les plaques d’immatriculation est prévu de manière automatique entre la Belgique, les Pays-Bas, le Grand-Duché du Luxembourg, la France, l’Allemagne, l’Espagne et l’Autriche.


Zo is via de Sont-verbinding gegevensuitwisseling gerealiseerd tussen Zweden en Denemarken en kwamen real-time-verkeersinformatiediensten aan boord beschikbaar (via RDS-TMC, het kanaal van Radio Data Systems), alsmede Øbroadcast in Duitsland, Zweden, Denemarken, het zuiden van Finland, Frankrijk, Spanje, Italië en Nederland.

Ainsi, la liaison de l'Öresund permet désormais les échanges de données entre la Suède et le Danemark et des services embarqués d'information sur le trafic en temps réel sont maintenant disponibles (via RDS-TMC, radio Data Systems Channel) en Allemagne, en Suède, au Danemark, dans le Sud de la Finlande, en France, en Espagne, en Italie et aux Pays-Bas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Akkoord betreffende de gegevensuitwisseling tussen Frankrijk en België op het stuk van administratieve boetes (MV 22442)

L'accord portant sur l'échange de données entre la France et la Belgique en matière d'amendes administratives (QO 22442)


Naar verluidt zou de invoering van het systeem voor de gegevensuitwisseling tussen Frankrijk en België wegens ernstige computerproblemen evenwel opnieuw vertraging oplopen.

Il me revient aujourd'hui que la mise en application de cet échange de données entre la France et la Belgique serait à nouveau retardée et ce, en raison de problèmes informatiques sévères.


2. Hoe ziet u de gegevensuitwisseling met Duitsland, Frankrijk en Spanje, die zich op het stuk van de elektronische gegevensuitwisseling tussen de nationale (reeds gecentraliseerde) strafregisters hebben verenigd?

2. Comment envisagez-vous l'échange d'informations avec l'Allemagne, la France et l'Espagne associés dans le cadre de l'échange électronique des données entre casiers judiciaires nationaux (déjà centralisés)?


Het voorliggende wetsontwerp bevat zeer vergaande afspraken over de politiële samenwerking en de gegevensuitwisseling tussen zeven EU-landen, namelijk België, Duitsland, Spanje, Frankrijk, het Groot-Hertogdom Luxemburg, Nederland en Oostenrijk.

Le projet de loi à l'examen contient des accords très poussés en matière de coopération policière et d'échange d'informations entre sept pays de l'UE : la Belgique, l'Allemagne, l'Espagne, la France, le Grand-Duché du Luxembourg, les Pays-Bas et l'Autriche.


Op Belgisch niveau is de elektronische gegevensuitwisseling tussen strafregisters met landen zoals Duitsland, Frankrijk of Spanje op dit ogenblik zo goed als onmogelijk, omdat de strafregisters op gemeentelijk niveau worden beheerd.

Au niveau belge, l'échange électronique de données entre casiers judiciaires avec les pays tels que l'Allemagne, la France ou l'Espagne est actuellement quasiment impossible puisque la gestion des casiers judiciaires est réalisée au niveau communal.


Frankrijk, Duitsland en heel onlangs ook Spanje hebben het licht op groen gezet voor een elektronische gegevensuitwisseling tussen de nationale strafregisters.

La France, l'Allemagne et tout récemment l'Espagne ont décidé de procéder à un échange électronique de données entre casiers judiciaires nationaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevensuitwisseling tussen frankrijk' ->

Date index: 2023-05-28
w