Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegevensbescherming moeten beide systemen » (Néerlandais → Français) :

Wat de aspecten betreft in verband met gegevensbescherming, moeten beide systemen verschillend worden behandeld.

Dans le cadre de la protection des données, les deux systèmes doivent être traités différemment.


Indien de wetgever met dit wetsontwerp de harmonisatie van de aanvullende pensioenregelingen voor zelfstandigen en werknemers beoogt, dan moeten beide systemen ook op het vlak van een individuele voortzetting dichter bij elkaar worden gebracht.

Si le législateur vise, par ce projet de loi, à harmoniser les régimes de pension complémentaire des travailleurs indépendants et salariés, il doit rapprocher davantage ces deux régimes l'un de l'autre, y compris sur le plan de la prolongation individuelle.


In de eerste plaats moeten de toegang tot en het gebruik en de beveiliging van de radiofrequenties worden gewaarborgd, daarna moeten de gebruikers beide systemen kunnen gebruiken.

Il s'agit d'abord d'assurer l'accès, l'usage et la sécurisation des fréquences radio et ensuite, de permettre l'utilisation des deux systèmes par les utilisateurs.


In de eerste plaats moeten de toegang tot en het gebruik en de beveiliging van de radiofrequenties worden gewaarborgd, daarna moeten de gebruikers beide systemen kunnen gebruiken.

Il s'agit d'abord d'assurer l'accès, l'usage et la sécurisation des fréquences radio et ensuite, de permettre l'utilisation des deux systèmes par les utilisateurs.


Elementen van beide systemen moeten worden behouden.

Il faut conserver des éléments des deux systèmes.


De incompatibiliteit tussen beide systemen vergt weliswaar een overleg tussen de gemeentes binnen een kanton die voor hetzelfde systeem moeten kiezen.

L'incompatibilité entre les deux systèmes exige, cela étant, une concertation entre les communes d'un même canton qui sont tenues d'opter pour le même système.


Een belangrijke resterende bezorgdheid betreft de verhouding tussen het voorgestelde systeem en het in de algemene verordening gegevensbescherming voorgestelde meldingssysteem, en de effectieve co-existentie van beide systemen. Dit is een van de redenen waarom we benadrukken dat alle EU-wetgeving inzake cyberbeveiliging moet volgen op -en niet voorafgaan aan- de goedkeuring van de algemene verordening gegevensb ...[+++]

Un grand sujet de préoccupation demeure: le lien qu'entretiennent le système proposé dans cette directive et le système de notification proposé dans le règlement général sur la protection des données, ainsi que leur coexistence de fait, qui est une des raisons qui nous poussent à préconiser que l'adoption de tout acte législatif de l'Union traitant de la cybersécurité suive l'adoption du règlement général sur la protection des données au lieu de la précéder.


Systemen voor vrijwillige melding moeten een aanvulling vormen op de systemen voor verplichte melding, en beide systemen moeten aan individuen de mogelijkheid bieden om bijzonderheden over voorvallen in verband met de luchtvaartveiligheid te melden.

Des systèmes de comptes rendus volontaires devraient compléter les systèmes de comptes rendus obligatoires, et les deux systèmes devraient permettre à des personnes de notifier des renseignements sur des événements liés à la sécurité aérienne.


19. verzoekt de EU met haar Amerikaanse pendanten overleg te plegen over de regels inzake gegevensbescherming die in hun bilaterale betrekkingen moeten worden toegepast, en in dit verband te garanderen dat de grondrechten en het recht op privacy en gegevensbescherming door beide partijen worden nageleefd; verzoekt de Commissie alle beschikbare onderhandelingsinstrumenten aan te wenden om ervoor te zorgen dat dit doel wordt bereikt;

19. demande aux représentants de l'Union de débattre avec leurs homologues américains de la question des règles applicables en matière de protection des données dans le cadre de leurs relations bilatérales et, dans ce contexte, de veiller à ce que les droits fondamentaux et le droit à la vie privée et à la protection des données soient respectés par les deux parties; invite la Commission à recourir à tous les outils de négociation dont elle dispose pour garantir la réalisation de cet objectif;


Beide systemen zouden in de volledige stroomgebieden van rivieren moeten functioneren en moeten worden toegespitst op de belangen van alle betrokken landen en regio’s.

Les deux systèmes devraient fonctionner sur l’ensemble des bassins hydrographiques et prendre en compte les intérêts de tous les pays et régions impliqués.


w