Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegevens waarover we beschikken laten mij " (Nederlands → Frans) :

2) De gegevens waarover we beschikken laten mij niet toe hierover globale cijfers te geven.

2) Les données à notre disposition ne me permettent pas de communiquer des chiffres globaux.


De meest recente gegevens waarover we beschikken, zijn gegevens van 2013.

Les données les plus récentes dont nous disposons sont celles de 2013.


De cijfers waarover we beschikken laten ons echter niet toe om op een betrouwbare manier het aantal gauwdiefstallen op heterdaad weer te geven voor de période 2009-2011 (1ste semester).

Enfin, les données dont nous disposons ne nous permettent pas de chiffrer de manière fiable le nombre de vols à la tire pris en flagrant délit sur la période 2009-2011 (1er semestre).


1. a) Momenteel komen de gegevens waarover wij beschikken van Vlaanderen (Kind en Gezin) en van de Franse Gemeenschap (Office de la Naissance et de l'Enfance). We beschikken niet over nationale cijfers inzake borstvoeding.

1. a) Les données dont on dispose actuellement proviennent de la Flandre (Kind en Gezin) et de la Fédération Wallonie-Bruxelles (Office de la Naissance et de l'Enfance), nous ne disposons pas de chiffres nationaux en matière d'allaitement maternel.


De gegevens waarover het RIZIV rechtstreeks en onmiddellijk kan beschikken, laten echter niet toe om een onderscheid te maken op basis van de indicatie waarvoor de geneesmiddelen gebruikt worden.

Les données dont L'INAMI peut disposer directement et dans l'immédiat ne permettent pas de faire de différence en fonction de l'indication pour laquelle les médicaments sont utilisés.


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définitivement; c) en les tenant informées, selon les conditions prévues par leur droit interne, de leurs droits et des s ...[+++]


4. De vergelijking van de cijfers tussen de maanden februari 2014 en februari 2015 zijn niet mogelijk omwille van de volgende twee redenen: i) de meest recente extractie uit de ANG waarover wij intern (binnen SPC) beschikken, dateert van 14 januari2015; ii) veronderstel dat we zouden beschikken over een extractie van de maand april 2015, dan zouden de ...[+++]

4. La comparaison des chiffres entre les mois de février 2014 et février 2015 n'est pas possible pour deux raisons: i) la plus récente extraction de la BNG que nous disposons en interne (au sein de la SPC) date du 14 janvier 2015; ii) à supposer que nous aurions disposé d'une extraction datant du mois d'avril 2015, les données datant du mois de février 2015 auraient été incomplètes et auraient empêché toute possibilité de réaliser une analyse comparative fiable entre les deux mois.


Het is immers niet aan de orde of iemand roker is of niet, aan de orde zijn de volksgezondheid, de objectieve gegevens waarover we beschikken en de kwaliteit die we de mensen willen garanderen.

La question n'est pas de savoir si une personne fume ou non. Il s'agit de la santé publique, des données objectives dont nous disposons et de la qualité que nous voulons garantir à la population.


We wachten allen met ongeduld op het definitieve cijfer, maar volgens de onvolledige gegevens waarover we beschikken, zouden 30.443 dossiers zijn ingediend.

–Nous sommes tous impatients de connaître le chiffre définitif mais d’après les données encore incomplètes dont nous disposons, 30.443 dossiers auraient été introduits.


De Waalse regering wacht op de conclusies van de beide studies om een strategie uit te werken, rekening houdend met alle gegevens waarover we beschikken.

Le gouvernement wallon attend les conclusions de ces deux études pour mettre en place une stratégie à l'égard du groupe, compte tenu de toutes les données que nous connaissons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens waarover we beschikken laten mij' ->

Date index: 2023-06-02
w