Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegevens te verzamelen over nieuwe arbeidsvormen zoals " (Nederlands → Frans) :

13. verzoekt de Commissie en de lidstaten om, in voorkomend geval in samenwerking met de sociale partners en de regionale en lokale autoriteiten, het effect van de digitalisering op het aantal en de vormen van werkgelegenheidskansen geregeld te beoordelen en gegevens te verzamelen over nieuwe arbeidsvormen zoals "crowdsourcing" en "crowdworking" en over de gevolgen van nieuwe arbeidsvormen voor het beroeps- en privéleven, inclusief het gezinsleven, en voor de vaardigheden die nodig zijn om deze mogelijkheden te benutten;

13. invite la Commission et les États membres, en coopération avec les partenaires sociaux et les autorités régionales et locales le cas échéant, à évaluer régulièrement l'impact de la numérisation sur l'évolution quantitative et qualitative des possibilités d'emploi disponibles et à recenser des données sur les nouvelles formes de travail, telles que l'externalisation ouverte (crowdsourcing) ou le travail participatif (crowdworking), ainsi que sur leurs conséquences pour la vie professionnelle et privée, y compris la vie familiale, e ...[+++]


De in 2003 vastgestelde "Forest Focus"-verordening[13] biedt de EU bovendien de gelegenheid om een allesomvattend en geïntegreerd bosbewakingssysteem op te zetten waarbinnen ook gegevens worden verzameld over “nieuwe” parameters zoals bodem, biodiversiteit en klimaatverandering.

Par ailleurs, le règlement sur la surveillance des forêts et des interactions environnementales dans la Communauté (dit «Forest Focus»)[13], adopté en 2003, ouvre à l’UE la possibilité de mettre en place un système de suivi complet et intégré faisant intervenir de nouveaux paramètres de surveillance des sols, de la biodiversité et des changements climatiques.


2. De Raad kan de leden verzoeken de gegevens beschikbaar te stellen die hij voor zijn werkzaamheden nodig acht, zoals geregelde statistische rapporten over koffieproductie, productietrends, invoer, uitvoer en wederuitvoer, distributie, verbruik, voorraden, prijzen en belasting, maar maakt geen informatie openbaar die zou kunnen worden gebruikt om gegevens te verzamelen over de a ...[+++]

2. Le Conseil peut demander aux membres de lui donner, en matière de café, les informations qu’il juge nécessaires à son activité, notamment des rapports statistiques périodiques sur la production, les tendances de la production, les exportations, les importations et les réexportations, la distribution, la consommation, les stocks, les prix et l’imposition, mais il ne rend public aucune information qui permettrait d’identifier les opérations d’individus ou de firmes qui produisent, traitent ou écoulent du café.


nieuwe arbeidsvormen in kaart brengen, zoals de bundeling van hulpbronnen door werkgevers, en verslag uitbrengen over gemeenschappelijke prioriteiten voor overeenkomstige beleidsreacties ter ondersteuning van acties die ervoor zorgen dat organisaties sneller en beter reageren op veranderingen en het duurzaam behoud van werkgel ...[+++]

– recenser les nouvelles formes d’emploi, telles que la mise en commun des ressources par les employeurs, et rendre compte des priorités communes en vue d’interventions correspondantes en faveur des mesures qui rendent les organisations plus agiles et capables de s’adapter aux mutations tout en stimulant la fidélisation du personnel et la création d’emplois.


De wegeninfrastructuur moet over intelligentie beschikken om informatie uit te wisselen met voertuigen, en gegevens te verzamelen over de toestand van de weg, zoals de weersomstandigheden en eventuele ongevallen, zodat de coöperatieve systemen optimaal kunnen functioneren.

Les infrastructures routières doivent devenir intelligentes et être capables de transmettre des informations aux véhicules et d’en recevoir, et de recueillir des informations sur les conditions de circulation, telles que les risques météorologiques et les accidents, afin d’optimiser le fonctionnement des systèmes coopératifs.


7. betreurt het gebrek aan betrouwbare officiële statistieken over niet-begeleide minderjarigen; verlangt dat de lidstaten en de Commissie de vergaring van statistische gegevens over niet-begeleide minderjarigen, waaronder over leeftijd en geslacht, verbeteren, verlangt dat zij de vergelijkbaarheid van de vergaring van statistische gegevens in alle lidstaten verbeteren en een gecoördineerde methode invoeren voor vergaring en uitwisseling van informatie in elke lidstaat, waarbij zij de bescherming van persoonsgegevens garanderen, door ...[+++]

7. déplore le manque de statistiques officielles fiables concernant les mineurs non accompagnés; demande aux États membres et à la Commission d'améliorer la collecte de statistiques sur ces mineurs, notamment de statistiques sur leur âge et leur sexe, d'améliorer la comparabilité de cette collecte entre les différents États membres, de mettre en place une méthode coordonnée de collecte et d'échange d'informations dans chaque État membre, tout en garantissant la protection des données à caractère personnel, via des plates-formes regroupant tous les acteurs impliqués dans la problématique des mineurs non accompagnés et via une liste des points de contact nationaux, et de mieux utiliser ...[+++]


34. verzoekt de Commissie om gegevens te verzamelen over het in de EU aanwezige potentieel voor de terugwinning van grondstoffen door de nuttige toepassing van gestort afval ("landfill mining") en om normen te ontwikkelen voor de voorwaarden waaronder stortplaatsen kunnen worden afgegraven, ook voor de mogelijke terugwinning van andere hulpbronnen, en gegevens te verzamelen over de energie-efficiëntie daarvan in vergelijking met de winning van primaire grondstoffen, mogelijke neveneffecten voo ...[+++]

34. appelle la Commission à collecter des données, dans l'Union européenne, sur le potentiel de récupération des matières premières par l'exploitation des décharges et à élaborer des normes pour les conditions dans lesquelles les décharges pourraient être exploitées, y compris éventuellement en vue de la récupération d'autres ressources, compte tenu du gain d'efficacité énergétique par rapport à l'extraction de matières premières primaires, des effets éventuels sur l'environnement et la santé humaine (comme l'émission de gaz à effet de serre et de substances toxiques) et du potentiel pour la production énergétique et la remise en état de ...[+++]


In geval van voertuigen die zijn uitgerust met gegevensrecorders omvat dit tevens informatie over de procedure voor het verzamelen van gegevens zodat deze gegevens kunnen worden gelezen en geëvalueerd, zoals bepaald in artikel 20, lid 2, onder c), van Richtlijn 2004/49/EG.

Sont notamment incluses, dans le cas des véhicules équipés d'enregistreurs de données, les informations relatives à la procédure de collecte des données, afin de permettre la lecture et l'évaluation de ces données ainsi qu'il est prévu à l'article 20, paragraphe 2, point c), de la directive 2004/49/CE.


21. is bijzonder verontrust over de intentie zoals die door bepaalde lidstaten en in de mededeling van de Commissie COM(2003) 826 is verwoord, nl. om, met het oog op de werking van de inlichtingendiensten, commerciële en privé-gegevens te verzamelen, zoals gegevens over vliegtuigpassagiers en telecommunicatie- en bankgegevens, wat strijdig kan zijn met de EU-wetgeving inzake gegevensbescherming;

21. exprime sa très vive préoccupation quant à l'intention affichée par certains États membres et exprimée dans la communication de la Commission COM(2003) 826, de collecter, à des fins de renseignements, des données à caractère privé et commercial - telles que des données concernant les passagers aériens, des informations bancaires ou des informations transmises par la voie des télécommunications - mesures pouvant être contraires à la législation communautaire en matière de protection des données;


16. is bijzonder verontrust over de intentie zoals die door bepaalde lidstaten en in de mededeling van de Commissie COM(2003) 826 is verwoord, nl. om met het oog op de werking van de inlichtingendiensten privé-gegevens te verzamelen, zoals gegevens over vliegtuigpassagiers en telecommunicatie- en bankgegevens, wat strijdig kan zijn met de EU-wetgeving inzake gegevensbescherming;

16. exprime ses très graves inquiétudes quant à l'intention, exprimée par certains États membres et ressortant de la communication de la Commission COM(2003)826 de recueillir, à des fins de renseignement, des données à caractère privé, telles que des dossiers des passagers aériens, des télécommunications et des informations bancaires, en violation éventuelle de la législation de l'Union européenne sur la protection des données;


w