De overheidsinstanties die onder de federale overheid vallen en die een in artikel 11, § 1, b), van de INSPIRE-Richtlijn bedoelde dienst leveren, mogen vergoedingen in rekening brengen die ervoor zorgen dat de verzamelingen geografische gegevens en de overeenkomstige diensten met betrekking tot gegevens in stand worden gehouden.
Les autorités publiques relevant de l'autorité fédérale et qui fournissent un service visé à l'article 11, § 1, b), de la Directive INSPIRE, peuvent percevoir des droits qui assurent le maintien de séries de données géographiques et de leurs services correspondants.