Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biedgeschiedenis bijhouden
Biedingsgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de landingslengte
Gegevens over de lengte van het vliegveld
Gegevens over hergebruik bijhouden
Gegevens over recyclage bijhouden
Gegevens over recycling bijhouden
Veldlengtegegevens
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren

Traduction de «gegevens over jongere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

évaluer des données scientifiques concernant les médicaments


gegevens over recyclage bijhouden | gegevens over hergebruik bijhouden | gegevens over recycling bijhouden

tenir des registres de recyclage


communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen

système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommation


biedgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden | biedingsgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden

tenir des registres d’antécédents de soumission


gegevens over de lengte van het vliegveld | veldlengtegegevens

données de longueur de piste


gegevens over de landingslengte

distance d'atterrissage affectée d'un facteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zonder exhaustief te zijn, volgen hierna de belangrijkste: - het huidtype van de consument wordt bepaald; - personen met huidtype 1 of jonger dan 18 jaar worden niet toegelaten; - de UV-lampen hebben een maximale stralingsintensiteit; - een beschermbril wordt ter beschikking gesteld; - een waarschuwingsbord moet worden opgehangen; - instructies worden verschaft over veilig gebruik; - er wordt informatie gegeven over de gevaren van ...[+++]

Sans être exhaustif, suivent ci-après les plus importantes: - le type de peau du consommateur est déterminé; - les personnes ayant un type de peau 1 et les personnes de moins de 18 ans ne sont pas admises; - les lampes UV ont une intensité maximale de rayonnement; - des lunettes de protection sont mises à disposition; - un panneau d'avertissement doit être placé; - des instructions relatives à une utilisation en toute sécurité sont données; - des informations sur les dangers de l'UV sont données; - il y a des temps d'attente entre les sessions; - il y a une fiche client avec ...[+++]


K. overwegende dat er, gezien de aard van de misdrijven en de leeftijd van de slachtoffers, bij seksuele uitbuiting en seksueel misbruik van kinderen veel minder dan bij andere vormen van criminaliteit melding wordt gedaan bij de rechtshandhavingsinstanties; overwegende dat de beschikbare gegevens over het aantal gepleegde misdrijven dan ook geen accuraat beeld geven van de omvang van het probleem; overwegende dat volgens informatie van ngo's over webpagina's met materiaal dat seksueel misbruik van kinderen bevat, meer dan 80 % van de sla ...[+++]

K. considérant qu'en raison de la nature du crime et de l'âge des victimes, la plupart des cas d'abus sexuel et d'exploitation sexuelle des enfants sont, dans une plus large mesure que pour d'autres crimes, rarement signalés aux services répressifs; que les informations disponibles sur le nombre de crimes commis ne reflètent donc pas l'étendue du problème avec exactitude; que les informations fournies par les ONG sur les pages internet comportant du matériel pédopornographique révèlent que plus de 80 % des victimes sont âgées de moins de 10 ans; que les données provenant de l'association internationale de services d'assistance en lig ...[+++]


Als de voornoemde administratie geen informatie ter beschikking kan stellen op een door de Koning te bepalen datum, of als ze geen informatie heeft over een lid van het betrokken gezin, wordt het recht ingetrokken binnen de door de Koning vastgestelde termijn, tenzij de ontbrekende gegevens kinderen jonger dan 18 jaar betreffen.

Si l'administration susvisée ne peut pas mettre à disposition pour une date à déterminer par le Roi ou ne dispose pas d'information relative à chaque membre du ménage concerné, le droit est retiré dans le délai déterminé par le Roi sauf si l'absence de données concerne des enfants de moins de 18 ans.


E. overwegende dat het percentage moedersterfte in Mali, dat wordt geschat op 1 100 sterfgevallen per 100 000 levend geborenen, volgens gegevens van de VN het hoogste ter wereld is; overwegende dat in het VN-verslag over menselijke ontwikkeling van 2013 met name Niger en Mali worden genoemd als landen met een zeer hoog sterftepercentage onder kinderen jonger dan vijf jaar, dat oploopt tot boven de 200 sterfgevallen per 1 000 levend geborenen, en waar ...[+++]

E. considérant que le taux de mortalité maternelle au Mali, estimé à 1 100 décès pour 100 000 naissances vivantes, est le plus élevé de la planète d'après les chiffres des Nations unies; considérant que le rapport de 2013 des Nations unies sur le développement humain souligne les taux particulièrement élevés de mortalité parmi les enfants de moins de cinq ans au Niger et au Mali, où ce taux s'élève à plus de 200 décès pour 1 000 naissances vivantes, ainsi que l'absence d'éducation des mères dans ces deux pays; considérant que d'après les estimations réalisées par la Banque mondiale, les taux de scolarisation dans l'enseignement primaire au Niger et au Mali comptent parmi les plus bas du monde, respectivement à 62 et 63 %; considérant qu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat het percentage moedersterfte in Mali, dat wordt geschat op 1 100 sterfgevallen per 100 000 levend geborenen, volgens gegevens van de VN het hoogste ter wereld is; overwegende dat in het VN-verslag over menselijke ontwikkeling van 2013 met name Niger en Mali worden genoemd als landen met een zeer hoog sterftepercentage onder kinderen jonger dan vijf jaar, dat oploopt tot boven de 200 sterfgevallen per 1 000 levend geborenen, en waar ...[+++]

E. considérant que le taux de mortalité maternelle au Mali, estimé à 1 100 décès pour 100 000 naissances vivantes, est le plus élevé de la planète d'après les chiffres des Nations unies; considérant que le rapport de 2013 des Nations unies sur le développement humain souligne les taux particulièrement élevés de mortalité parmi les enfants de moins de cinq ans au Niger et au Mali, où ce taux s'élève à plus de 200 décès pour 1 000 naissances vivantes, ainsi que l'absence d'éducation des mères dans ces deux pays; considérant que d'après les estimations réalisées par la Banque mondiale, les taux de scolarisation dans l'enseignement primaire au Niger et au Mali comptent parmi les plus bas du monde, respectivement à 62 et 63 %; considérant que ...[+++]


Indien wij echter over specifieke gegevens over jongere consumenten, bijvoorbeeld studenten, beschikken, zoals de Eurobaromter-enquêtes, dan publiceren wij deze gegevens voor deze groep wel.

Cependant, lorsque nous possédons des données spécifiques relatives aux jeunes consommateurs, par exemple aux étudiants, comme par exemple des enquête’ de l'Eurobaromètre, nous publions les données pour ce groupe.


De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 335, § 3, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het de verandering van familienaam van een kind jonger dan één jaar dat krachtens artikel 329bis van het Burgerlijk Wetboek door zijn vader is erkend, afhankelijk maakt van de toestemming van de moeder, terwijl, wanneer goed gevolg wordt gegeven aan de betwisting v ...[+++]

Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 335, § 3, alinéa 2, du Code civil en ce qu'il subordonne le changement de nom patronymique d'un enfant de moins d'un an reconnu par son père, en vertu de l'article 329bis du Code civil, à l'accord de la mère alors qu'en cas de contestation avec fruit de la paternité du mari conformément à l'article 318 du Code civil, l'enfant perd automatiquement le nom du mari de la mère.


« Art. 19. § 1. Mits toestemming van de zorggebruiker of, als de zorggebruiker jonger is dan 14 jaar, van zijn ouders, zendt de verantwoordelijke voor het individuele gezondheidsdossier of de gegevenscoördinator aan de zorgverstrekkers en organisaties met terreinwerking die in het operationele informatiesysteem participeren en die erom verzoeken, de gegevens uit het individuele gezondheidsdossier of de elektronische registratie over die noodzakelijk zi ...[+++]

« Art. 19. § 1. A la condition du consentement de l'usager de soins ou, si celui-ci est âgé de moins de 14 ans, de ses parents, le responsable du dossier de santé individuel ou le coordinateur des données envoie aux prestataires de soins et aux organisations oeuvrant sur le terrain qui participent au système d'information opérationnel et qui en font la demande, les données du dossier de santé individuel ou de l'enregistrement électronique qui sont nécessaires pour pouvoir assurer la continuité et la qualité des soins.


Zoals reeds opgemerkt tijdens de bespreking over de voorlopige hechtenis, zal tegen uiterlijk 1 januari 2009 een specifiek gesloten federaal centrum worden opgericht, waarin de uit handen gegeven jongere zal worden geplaatst tijdens zijn voorlopige hechtenis of in uitvoering van zijn straf (88).

Comme indiqué précédemment dans le commentaire relatif à la détention provisoire, un centre fédéral fermé spécifique, va être créé au plus tard pour le 1 janvier 2009, servant à accueillir le jeune faisant l'objet d'un dessaisissement durant sa détention provisoire ou dans le cadre de l'exécution de sa peine (88).


Art. 19. § 1. Mits toestemming van de zorggebruiker of, als de zorggebruiker jonger is dan 14 jaar, van zijn ouders, zendt de verantwoordelijke voor het individuele gezondheidsdossier of de gegevenscoördinator aan de zorgverstrekkers en organisaties met terreinwerking die in het operationele informatiesysteem participeren en die erom verzoeken, de gegevens uit het individuele gezondheidsdossier of de elektronische registratie over die noodzakelijk zi ...[+++]

Art. 19. § 1. A la condition du consentement de l'usager de soins ou, si celui-ci est âgé de moins de 14 ans, de ses parents, le responsable du dossier de santé individuel ou le coordinateur des données envoie aux prestataires de soins et aux organisations oeuvrant sur le terrain qui participent au système d'information opérationnel et qui en font la demande, les données du dossier de santé individuel ou de l'enregistrement électronique qui sont nécessaires pour pouvoir assurer la continuité et la qualité des soins.


w