Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biedgeschiedenis bijhouden
Biedingsgeschiedenis bijhouden
Conferentie over de civiele crisisbeheersingsvermogens
Gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden
Gegevens over hergebruik bijhouden
Gegevens over recyclage bijhouden
Gegevens over recycling bijhouden
Verzameling van civiel-technische gegevens
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren

Vertaling van "gegevens over civiel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

évaluer des données scientifiques concernant les médicaments


gegevens over recyclage bijhouden | gegevens over hergebruik bijhouden | gegevens over recycling bijhouden

tenir des registres de recyclage


communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen

système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommation


biedgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden | biedingsgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden

tenir des registres d’antécédents de soumission


verzameling van civiel-technische gegevens

travaux préliminaires de génie civil


conferentie over de civiele crisisbeheersingsvermogens

conférence d'offres de capacités pour la gestion civile des crises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
REMION, "La compétence de la section de législation du Conseil d'Etat suivant sa jurisprudence", RJDA 1957, 161-181, inz. blz. 166; C. HUBERLANT, noot onder arrest Holemans, nr. 869 van 8 mei 1951, RJDA 1951, 244-255; zie bijvoorbeeld, als precedenten, advies 22.462/2, op 9 juni 1993 gegeven over een ontwerp van koninklijk besluit "houdende oprichting van het Raadgevend Comité voor de brandweer" en advies 24.465/2, op 4 mei 1995 gegeven over een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit "houdende oprichting van een interprovinciaal consultatiecomité en provinciale consultatiecomités v ...[+++]

REMION, « La compétence de la section de législation du Conseil d'Etat suivant sa jurisprudence », R.J.D.A., 1957, pp. 161 à 181, spéc. p. 166 ; Ch. HUBERLANT, note d'observations sous l'arrêt Holemans, n° 869, du 8 mai 1951, R.J.D.A., 1951, pp. 244 à 255 ; voir par exemple, à titre de précédents, les avis 22.462/2 donné le 9 juin 1993 sur un projet d'arrêté royal "portant création du Comité consultatif de l'incendie" et 24.465/2 donné le 4 mai 1995 sur le projet devenu l'arrêté royal "portant création d'un comité de consultation interprovincial et de comités provinciaux de consultation du personnel employé à temps réduit à la p ...[+++]


Deze gegevens worden verzameld via de interventieverslagen die de brandweer naar het Federaal Kenniscentrum voor de Civiele Veiligheid (KCCE), maar worden ook verzameld uit de berichten in de media over slachtoffers bij woningbranden.

Ces données sont collectées en se basant sur les rapports d'intervention que le service d'incendie transmet au Centre fédéral de Connaissances pour la Sécurité civile (KCCE), mais sont également recueillies sur la base des communiqués dans les medias au sujet des victimes d'incendies domestiques.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede vakantiekamer, op 15 juli 2008 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds, betreffende een civiel mondiaal satellietnavigatiesysteem (Civil Global Navigation Satellite System) (GNSS), gedaan te Brussel op 12 december 2006 », heeft het volgen ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre des vacations, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 15 juillet 2008, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite (GNSS) à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres et le Royaume du Maroc, fait à Bruxelles le 12 décembre 2006 », a donné l'avis suivant:


De RAAD VAN State, afdeling wetgeving, tweede vakantiekamer, op 15 juli 2008 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel mondiaal satellietnavigatiesystem (Civil Global Navigation Sattelite System) (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, gedaan te Helsinki op 9 september 2006 », heeft het volgen ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre des vacations, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 15 juillet 2008, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite à usage civil entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, fait à Helsinki le 9 septembre 2006 », a donné l'avis suivant:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 22 november 1999 door de voorzitter van de Senaat verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een wetsvoorstel « tot regeling van de hulpdiensten en tot opheffing van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming » (Gedr. Stuk, Senaat, nr. 2-16/1) heeft op 20 december 1999 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le président du Sénat, le 22 novembre 1999, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur une proposition de loi « organisant les services de secours et abrogeant la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile » (Doc. parl. Sénat, nº 2-16/1), a donné le 20 décembre 1999 l'avis suivant :


3. Het fonds wordt beheerd door de Thesaurie (FOD Financiën) met aanlevering van de gegevens over uitgaven en inkomsten door de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid.

3. Le fonds est géré par la Trésorerie du SPF Finances avec la remise des recettes et dépenses par la Direction générale de la Sécurité civile.


3 Het fonds wordt beheerd door de Thesaurie (FOD Financiën) met aanlevering van de gegevens over uitgaven en inkomsten door de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid.

3. Le fonds est géré par la Trésorerie du SPF Finances avec la remise des données concernant les recettes et dépenses par la Direction générale de la Sécurité civile.


19. Delen van gegevens tussen civiele/militaire instanties : Wat de gegevensuitwisseling tussen verschillende autoriteiten (inclusief militaire) betreft, dient verder te worden onderzocht hoe zowel de integriteit van gerubriceerde gegevens, vertrouwelijke bedrijfsgegevens en gegevens over strafrechtelijke onderzoeken als de bescherming van persoonsgegevens kan worden gegarandeerd.

3) Partage des données civiles/militaires : Dans la perspective de possibles échanges d'informations et de données entre différentes autorités (y compris militaires), il convient d'étudier plus avant les moyens de garantir l'intégrité des informations classifiées, des données commerciales confidentielles et des informations relatives aux enquêtes pénales et la protection des données à caractère personnel.


Wat de marktaspecten betreft, wordt in de beschikbare statistieken op nationaal en EU-niveau doorgaans geen onderscheid gemaakt tussen civiele en militaire vuurwapens, waardoor het moeilijk was gegevens over civiele vuurwapens te isoleren.

En ce qui concerne l’aspect lié au marché, les statistiques disponibles à l’échelle nationale et européenne ne font généralement pas de distinction entre les armes à feu à usage civil et celles à usage militaire (ce qui rend difficile d’isoler les données sur les armes à feu à usage civil).


Statistische gegevens over civiel recht zullen in samenwerking met de lidstaten worden opgesteld, zo nodig aan de hand van het communautair statistisch programma.

Les informations statistiques sur la justice civile sont élaborées en collaboration avec les États membres, en recourant si nécessaire au programme statistique communautaire.


w