Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegevens moet bezorgen " (Nederlands → Frans) :

De minister bepaalt de nadere regels, onder meer de gegevens die de organisator aan Kind en Gezin moet bezorgen en de manier waarop de voorschotten en het saldo worden berekend".

Le Ministre arrête les modalités, entre autres les données que l'organisateur doit transmettre à « Kind en Gezin » ainsi que le mode de calcul des avances et du solde".


De verbindingsdiensten en de bevoegde ambtenaren bezorgen het centraal verbindingsbureau de in het vorige lid vermelde gegevens en dit uiterlijk één maand voordat het centraal verbindingsbureau deze gegevens moet overmaken aan de Europese Commissie en overeenkomstig het door de Europese Commissie opgelegde model.

Les services de liaison et les fonctionnaires compétents fournissent au bureau central de liaison les données mentionnées à l'alinéa précédent et ce, un mois avant que le bureau central de liaison ne doive transmettre ces données à la Commission Européenne et ce conformément au modèle qui est imposé par la Commission Européenne.


Hij vermeldt echter niet dat hij vanaf 2005 de relevante en nauwkeurige statistische gegevens moet bezorgen tegen 21 december 2007.

Toutefois, il n'indique pas que depuis 2005 il doit fournir des statistiques pertinentes et précises pour le 21 décembre 2007.


Hij vermeldt echter niet dat hij vanaf 2005 de relevante en nauwkeurige statistische gegevens moet bezorgen tegen 21 december 2007.

Toutefois, il n'indique pas que depuis 2005 il doit fournir des statistiques pertinentes et précises pour le 21 décembre 2007.


507. Artikel 30 moet samen worden gelezen met artikel 16, aangezien bedoelde gegevens vooral die zijn welke nodig zijn voor de opstelling van het rapport over het kind dat de Centrale Autoriteit moet bezorgen aan de Staat van opvang.

507. L'article 30 est à considérer avec l'article 16, attendu que les informations qu'il vise sont surtout celles dont on a besoin pour rédiger le rapport sur l'enfant que l'Autorité centrale de l'État d'origine doit transmettre à l'Autorité centrale de l'État d'accueil.


507. Artikel 30 moet samen worden gelezen met artikel 16, aangezien bedoelde gegevens vooral die zijn welke nodig zijn voor de opstelling van het rapport over het kind dat de Centrale Autoriteit moet bezorgen aan de Staat van opvang.

507. L'article 30 est à considérer avec l'article 16, attendu que les informations qu'il vise sont surtout celles dont on a besoin pour rédiger le rapport sur l'enfant que l'Autorité centrale de l'État d'origine doit transmettre à l'Autorité centrale de l'État d'accueil.


Er is tevens voorzien in een tweede controleniveau aangezien de beheerder van de nationale DNA-gegevensbanken elk jaar een verslag moet bezorgen aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer inzake de voorschriften met betrekking tot de bescherming en de vernietiging van de uitgewisselde DNA-gegevens.

Un second niveau de contrôle est également prévu dans la mesure où le gestionnaire des banques nationales de données ADN est tenu de transmettre, chaque année, un rapport à la Commission de la protection de la vie privée concernant les prescriptions relatives à la protection et à la destruction des données ADN échangées.


Om een vergunning aan te vragen en te verkrijgen moet de verzekeringsonderneming de geschikte rechtsvorm hebben aangenomen, over het minimumgarantiefonds beschikken en de gegevens bezorgen die door de toezichthoudende autoriteiten worden verlangd. Als een vergunning geweigerd wordt, dan moet dat gemotiveerd worden en aan de onderneming worden meegedeeld.

Pour pouvoir solliciter et obtenir un agrément, l'entreprise d'assurance devra répondre aux critères suivants: adopter la forme juridique adéquate, posséder le minimum du fonds de garantie, fournir les informations requises par les autorités de contrôle.


Om een vergunning aan te vragen en te verkrijgen moet de verzekeringsonderneming de geschikte rechtsvorm hebben aangenomen, over het minimumgarantiefonds beschikken en de gegevens bezorgen die door de toezichthoudende autoriteiten worden verlangd. Als een vergunning geweigerd wordt, dan moet dat gemotiveerd worden en aan de onderneming worden meegedeeld.

Pour pouvoir solliciter et obtenir un agrément, l'entreprise d'assurance devra répondre aux critères suivants: adopter la forme juridique adéquate, posséder le minimum du fonds de garantie, fournir les informations requises par les autorités de contrôle.


Een verzekeringsonderneming die op het grondgebied van een andere lidstaat een bijkantoor wil oprichten of die voornemens is in een of meerdere lidstaten in het kader van het vrij verrichten van diensten werkzaamheden uit te oefenen, moet de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst daarvan in kennis stellen en deze de nodige gegevens bezorgen.

Toute entreprise d'assurance qui désire établir une succursale sur le territoire d'un autre État membre ou qui entend effectuer dans un ou plusieurs États membres ses activités en régime de libre prestation le notifie à l'autorité compétente de l'État membre d'origine et lui transmet les informations nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens moet bezorgen' ->

Date index: 2025-03-01
w