Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegevens inzake haar communicatie onrechtmatig hebben » (Néerlandais → Français) :

In het kader van dit geding betoogt Digital Rights, die stelt eigenaar te zijn van een mobiele telefoon, dat de Ierse autoriteiten de gegevens inzake haar communicatie onrechtmatig hebben behandeld, bewaard en gecontroleerd.

Dans le cadre de ce litige, Digital Rights, qui déclare être propriétaire d’un téléphone portable, fait valoir que les autorités irlandaises ont illégalement traité, conservé et contrôlé les données afférentes à ses communications.


Aangezien in de gestelde vraag geen precisering gegeven wordt met betrekking tot de plaats (verkooppunt dat rechtstreeks door Belgacom wordt uitgebaat of verkooppunt van Belgacom-producten dat door een andere dienstverlener wordt uitgebaat) en het precieze moment van de feiten die u zegt te hebben vastgesteld, kan ik u enkel informatie verschaffen over de bij Belgacom gangbare praktijken inzake het gebruik van de talen in de direct ...[+++]

La question posée ne fournissant aucune précision quant à l’endroit (point de vente opéré directement par Belgacom ou point de vente des produits de Belgacom opéré par un autre prestataire) et au moment précis des faits que vous dites avoir constatés, je ne puis que vous fournir des informations sur les pratiques appliquées par Belgacom quant à l’emploi des langues dans ses points de vente directs (points de vente qu’elle exploite elle-même) et indirects (points de vente exploités par des revendeurs sous contrat avec Belgacom) ainsi que dans sa communication commerciale écrite avec ses clients.


Weldra zal het veertig jaar geleden zijn dat de heer Y. Hannequart de juristen gewezen heeft op de betreurenswaardige gevolgen van de jurisprudentiële theorie van de eenheid van de strafrechtelijke en de burgerlijke fout (1). Sindsdien zijn er zowel in België (2) als in Frankrijk (3) tal van auteurs geweest ­ specialisten in het burgerlijk recht en in het strafrecht ­ die, voortbouwend op die theorie en haar gevolgen, bekendheid hebben gegeven aan de regel die in buitenlandse wetten alom aanvaard is, dat een vrijspraak ...[+++]

Depuis que, voici bientôt quarante ans, M. Y. Hannequart eut le mérite d'attirer l'attention des juristes sur les conséquences regrettables de la théorie jurisprudentielle dite de l'unité des fautes pénale et civile (1), nombreux ont été en Belgique (2), comme en France (3) les auteurs ­ aussi bien civilistes que pénalistes ­ qui, poursuivant l'analyse de la théorie et de ses effets, ont mis en lumière la règle très largement admise dans les législations étrangères suivant laquelle, en matière de responsabilité d'imprudence, un acquittement prononcé au pénal pour absence de faute ou de lien causal ne devrait pas préjuger de la décision d ...[+++]


Weldra zal het veertig jaar geleden zijn dat de heer Y. Hannequart de juristen gewezen heeft op de betreurenswaardige gevolgen van de jurisprudentiële theorie van de eenheid van de strafrechtelijke en de burgerlijke fout (8). Sindsdien zijn er zowel in België (9) als in Frankrijk (10) tal van auteurs geweest ­ specialisten in het burgerlijk recht en in het strafrecht ­ die, voortbouwend op die theorie en haar gevolgen, bekendheid hebben gegeven aan de regel die in buitenlandse wetten alom aanvaard is, dat een vrijspraak ...[+++]

Depuis que, voici bientôt quarante ans, M. Y. Hannequart eut le mérite d'attirer l'attention des juristes sur les conséquences regrettables de la théorie jurisprudentielle dite de l'unité des fautes pénale et civile (8), nombreux ont été en Belgique (9), comme en France (10) les auteurs ­ aussi bien civilistes que pénalistes ­ qui, poursuivant l'analyse de la théorie et de ses effets, ont mis en lumière la règle très largement admise dans les législations étrangères suivant laquelle, en matière de responsabilité d'imprudence, un acquittement prononcé au pénal pour absence de faute ou de lien causal ne devrait pas préjuger de la décision ...[+++]


Wanneer een gemeente informatie aanbiedt op haar website, moet zij oog hebben voor de kwaliteit ervan en voor haar verantwoordelijkheid aangaande eventuele fouten of gebreken. Ook moet zij beseffen dat een website problemen kan meebrengen inzake intellectuele eigendom en inzake de persoonlijke levenssfeer, met name wanneer gegevens van deze sites word ...[+++]

Lorsqu'une commune met de l'information sur son site, elle doit, en effet, s'interroger quant à la qualité des informations ainsi rendues accessibles, sur sa responsabilité attachée à un manque de qualité de celles-ci, sur les problèmes de propriété intellectuelle que peut entraîner le montage d'un site internet, ou encore sur les questions de vie privée liées à l'enregistrement des données nées de la consultation des sites.


Spreekster stipt aan dat zij in haar wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie teneinde de overeenkomsten inzake mobiele telefonie te reglementeren en de naleving van de consumentenrechten te waarborgen (stuk Senaat, nr. 5-1069/1) voorstelt dat de consument ervoor kan kiezen om al dan niet toegang te hebben tot deze ...[+++]

L'intervenante précise que dans sa proposition de loi modifiant la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques visant à réglementer les contrats de téléphonie mobile en assurant le respect des droits du consommateur (voir doc. Sénat, nº 5-1069/1), elle propose que le consommateur puisse choisir d'avoir accès ou pas à ces SMS et numéros surtaxés.


De Commissie heeft de tweede stap gezet bij de inbreukprocedures tegen acht lidstaten die haar geen kennis hebben gegeven van maatregelen tot omzetting van de Richtlijn betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en elektronische communicatie (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) in nationale wetten.

La Commission a ouvert la deuxième phase de la procédure d'infraction contre huit États membres pour défaut de notification de mesures transposant en droit national la directive sur la vie privée et les communications électroniques.


DE RAAD VERZOEKT DE INDUSTRIE 25. haar verantwoordelijkheid te erkennen inzake - het bijscholen van leiding en werknemers in het gebruik van ICT, - de benutting van de mogelijkheden van ICT voor het verbeteren van haar concurrentievermogen, - het scheppen en bevorderen van nieuwe diensten en produkten van de informatiemaatschappij en het stimuleren van het tijdig opstellen van passende, marktgerichte normen en specificaties ; 26. actief deel te nemen aan de ontwikkeling van het beleid inzake de informatie-maatschappij op nationaal en Europees niveau ...[+++]

LE CONSEIL INVITE L'INDUSTRIE 25. à reconnaître sa responsabilité en ce qui concerne les tâches suivantes : - améliorer l'aptitude des gestionnaires et des travailleurs à utiliser les technologies de l'information et des communications ; - exploiter les possibilités offertes par les technologies de l'information et des communications afin d'améliorer la compétitivité des entreprises ; - créer et promouvoir de nouveaux services et produits liés à la société de l'information et encourager l'adoption en temps voulu de normes et spécifications appropriées issues du marché ; 26. à participer activement au développement de la politique de l ...[+++]


De Commissie heeft geconstateerd dat zij aan de hand van de formulering van de betrokken wetteksten en de gegevens die haar zijn meegedeeld niet kan nagaan of wordt voldaan aan de communautaire criteria inzake steunmatregelen om de landbouwers te vergoeden voor schade die zij hebben geleden door natuurrampen.

La Commission a constaté que la formulation des textes législatifs en question et les informations qui lui ont été communiquées ne lui permettent pas de vérifier le respect des critères communautaires en matière d'aides destinées à rembourser les opérateurs agricoles pour les dégâts subis à cause de calamités naturelles.


ONTWERP-RICHTLIJNEN VAN DE COMMISSIE MET BETREKKING TOT - MOBIELE COMMUNICATIE EN PERSONAL COMMUNICATIONS - DE VOLLEDIGE OPENSTELLING VOOR DE MEDEDINGING VAN DE MARKTEN VOOR TELECOMMUNICATIEDIENSTEN De Raad hield een uitvoerige gedachtenwisseling over bovengenoemde, op artikel 90, lid 3, van het Verdrag gebaseerde richtlijnen ; vervolgens nam hij de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie op 3 augustus 1995 heeft verzocht om eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie ...[+++]

PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles; a envoyé au Président en exercice ...[+++]


w