Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegevens in verband moeten staan " (Nederlands → Frans) :

Het zou rechtstreeks in verband moeten staan met de Ecosoc, die momenteel wordt hervormd, en op regelmatige basis op een hoger politiek niveau (Algemene Vergadering van de VN) moeten werken.

Il devrait être directement rattaché à l’ECOSOC, en cours de réorganisation, et travailler régulièrement à un niveau politique plus élevé (UNGA).


Artikel 10, § 3, maakt van deze beginselen een toepassing door uitdrukkelijk te stellen dat de verwerkte gegevens in verband moeten staan met de bestaansreden (finalité) van de bestanden, dus de opdrachten van de Veiligheid.

L'article 10, § 3, met ces principes en oeuvre en prévoyant explicitement que les données traitées doivent être liées à la finalité du chantier, et donc aux missions de la Sûreté.


Artikel 10, § 3, maakt van deze beginselen een toepassing door uitdrukkelijk te stellen dat de verwerkte gegevens in verband moeten staan met de bestaansreden (finalité) van de bestanden, dus de opdrachten van de Veiligheid.

L'article 10, § 3, met ces principes en oeuvre en prévoyant explicitement que les données traitées doivent être liées à la finalité du chantier, et donc aux missions de la Sûreté.


Met uitzondering van de wettelijk bevoegde administratieve en gerechtelijke autoriteiten moet iedere persoon die als tussenpersoon inzake adoptie heeft gehandeld en in het bezit is van gegevens in verband met de herkomst van een derde geadopteerde die niet moeten worden bezorgd aan een van de centrale autoriteiten van de gemeenschappen, die gegevens meedelen aan de federale centrale autoriteit.

A l'exception des autorités administratives et judiciaires légalement compétentes, toute personne ayant agi comme intermédiaire en matière d'adoption et étant en possession d'informations relatives aux origines d'un tiers adopté, ne devant pas être remises à l'une des Autorités Centrales Communautaires est tenue de les communiquer à l'Autorité Centrale Fédérale.


De onderverdeling van opdrachten in percelen wordt in sommige lidstaten (Hongarije, Roemenië) bevorderd met nationale bepalingen die specificeren dat de selectiecriteria verband moeten houden met en in verhouding moeten staan tot de afzonderlijke percelen en niet tot de samengetelde waarde van alle percelen.

Pour promouvoir la division des marchés en lots, certains États membres (Hongrie, Roumanie) ont prévu dans leur droit interne que les critères de sélection doivent être liés et adaptés aux lots individuels et non pas à la valeur cumulée de tous les lots.


De onderverdeling van opdrachten in percelen wordt in sommige lidstaten (Hongarije, Roemenië) bevorderd met nationale bepalingen die specificeren dat de selectiecriteria verband moeten houden met en in verhouding moeten staan tot de afzonderlijke percelen en niet tot de samengetelde waarde van alle percelen.

Pour promouvoir la division des marchés en lots, certains États membres (Hongrie, Roumanie) ont prévu dans leur droit interne que les critères de sélection doivent être liés et adaptés aux lots individuels et non pas à la valeur cumulée de tous les lots.


Alle gegevens die op de vergunning staan vermeld, tezamen met de gegevens in verband met de controle op de naleving van de eisen van artikelen 11 en 16.

Toutes les données figurant sur la licence et les données relatives au contrôle des exigences énoncées aux articles 11 et 16.


Alle gegevens die op het bevoegdheidsbewijs staan vermeld, tezamen met de gegevens in verband met de controle op de naleving van de eisen van artikelen 12, 13 en 16.

Toutes les données figurant sur l’attestation et les données relatives au contrôle des exigences énoncées aux articles 12, 13 et 16.


In het kaderbesluit wordt het beginsel van "verzwarende omstandigheid" ingevoerd, waarbij is bepaald dat op "terroristische misdrijven" en bepaalde misdrijven die verband houden met terrorisme, vrijheidsstraffen moeten staan die hoger zijn dan de straffen die het nationale recht kent voor dergelijke feiten indien deze buiten een terroristische context zijn gepleegd. De minimumstraf voor het leiden van een terroristische groep wordt gesteld op 15 jaar en voor het deelnemen aan een terroristische groep op 8 jaar, er ...[+++]

S'agissant des sanctions, elle introduit un principe de "circonstance aggravante" en prévoyant que les "infractions terroristes" et certaines infractions liées au terrorisme doivent être passibles de peines privatives de liberté plus sévères que celles prévues par le droit national lorsqu'elle sont commises en dehors d'un contexte terroriste, elle fixe le seuil minimal des peines privatives de liberté maximales encourues à 15 ans pour la direction d'un groupe terroriste et à 8 ans pour la participation à un groupe terroriste, elle énumère un certain nombre de sanctions dont peuvent être passibles les personnes morales (En particulier des ...[+++]


In afwachting van een nieuwe internettoepassing voor het opvragen van de gegevens, die eerstdaags on line zal staan, registreren de rusthuizen de gegevens in verband met hun palliatieve functie nog op papier.

Dans l'attente d'une application internet permettant la consultation en ligne des données, laquelle sera prochainement effective, les maisons de repos consignent encore sur support papier les informations relatives aux soins palliatifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens in verband moeten staan' ->

Date index: 2021-08-02
w