Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoonlijk verrichten
Gewoonlijke schuld
Gewoonlijke tewerkstelling
Loon dat gewoonlijk wordt verdiend
Routinematig
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren
Zoals gewoonlijk

Vertaling van "gegevens gewoonlijk worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

évaluer des données scientifiques concernant les médicaments


gegevens, informatie en digitale content evalueren | gegevens, informatie en digitale inhoud beoordelen | gegevens, informatie en digitale content beoordelen | gegevens, informatie en digitale inhoud evalueren

évaluer des données, des informations et des contenus numériques


gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren

tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage












risico's die gewoonlijk aan de kredietrisico's voorafgaan

risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication


gewoonlijk aan gerechtshoven en rechtbanken toegekende bevoegdheden

pouvoirs normalement reconnus aux cours et tribunaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij nazicht van de dossiers is gebleken dat de parketten het verzamelen van de nodige gegevens gewoonlijk toevertrouwen aan de gemeentepolitie.

De l'examen des dossiers, il ressort que les parquets chargent habituellement la police communale de rassembler les informations nécessaires.


Gelet op de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen, artikel 28/1, ingevoegd bij de wet van 13 juni 2014; Gelet op het advies van het paritair comité voor het bouwbedrijf, gegeven op 12 februari 2015 en de adviezen van het paritair comité van de koopvaardij, gegeven op 27 februari 2014 en 26 januari 2015; Gelet op advies 58.465/1 van de Raad van State, gegeven op 10 december 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Zijn geen zeelieden in de zi ...[+++]

Vu la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives au travail, l'article 28/1, inséré par la loi du 13 juin 2014; Vu l'avis de la commission paritaire de la construction, donné le 12 février 2015 et les avis de la commission paritaire de la marine marchande, donnés les 27 février 2014 et 26 janvier 2015; Vu l'avis 58.465/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Ne sont pas des marins au sens de l'article 28, 5° de la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives au travail, les catégories de ...[+++]


Hierbij is het volgende op te merken. - Deze gegevens omvatten de minderjarigen die de asielzoekers begeleiden, in tegenstelling tot de statistieken die gewoonlijk in België worden verspreid en hierboven zijn weergegeven.

Vous noterez que: - Contrairement aux statistiques habituellement diffusées en Belgique et reprises plus haut, ces données comprennent les mineurs accompagnants des demandeurs d'asile.


(30) De persoonlijke beveiligingsgegevens die worden gebruikt voor veilige cliëntauthenticatie, door de betalingsdienstgebruiker of door de betalingsinitiatiedienstaanbieder, zijn gewoonlijk de gegevens die door de rekeninghoudende betalingsdienstaanbieders worden verstrekt.

(30) Les données de sécurité personnalisées utilisées pour garantir l'authentification du client, par l'utilisateur de services de paiement ou par le prestataire de services d'initiation de paiement, sont généralement celles délivrées par les prestataires de services de paiement gestionnaires de comptes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het dient echter opgemerkt te worden dat de inzameling van de gegevens inzake stemming bij volmacht een bijkomende werklast inhield voor de stembureaus tijdens de gelijktijdige verkiezingen van 25 mei 2014, waarbij de bureaus eveneens een uur langer dan gewoonlijk open waren.

Il faut toutefois remarquer que la récupération des données en matière de vote par procuration consistait en une charge de travail supplémentaire pour les bureaux de vote lors du scrutin simultané du 25 mai 2014, pour lequel ces bureaux étaient également ouverts une heure de plus par rapport à l'habitude.


7° « gezin » : de persoon die gewoonlijk alleen leeft of de personen die gewoonlijk dezelfde wooneenheid betrekken en er samen wonen; de samenstelling van het gezin wordt vastgesteld op basis van de gegevens in het Rijksregister van de natuurlijke personen;

7° « ménage » : la personne vivant habituellement seule ou les personnes occupant habituellement un même logement et y vivant en commun; la composition du ménage est déterminée en fonction des données contenues au Registre national des personnes physiques;


Aangezien het hier gaat om gevoelige persoonlijke gegevens (identificatie van de abonnee of gewoonlijke gebruiker van een elektronische communicatiedienst, lokalisering van de herkomst/bestemming van een elektronische communicatie, factuur, ...), is het onvoldoende dat de toestemming hiervoor mondeling kan worden gegeven en dat de gegevens mondeling kunnen worden gevorderd.

Étant donné le caractère sensible des données personnelles concernées (identification de l'abonné ou de l'utilisateur habituel d'un service de communication électronique, localisation de l'origine/la destination d'une communication électronique, factures, ...), il est peu satisfaisant que cette autorisation soit donnée verbalement d'une part, et que l'officier de renseignement puisse également requérir verbalement ces informations de l'opérateur de réseau de communication électronique, d'autre part.


Aangezien het hier gaat om gevoelige persoonlijke gegevens (identificatie van de abonnee of gewoonlijke gebruiker van een elektronische communicatiedienst, lokalisering van de herkomst/bestemming van een elektronische communicatie, factuur, .), is het onvoldoende dat de toestemming hiervoor mondeling kan worden gegeven en dat de gegevens mondeling kunnen worden gevorderd.

Étant donné le caractère sensible des données personnelles concernées (identification de l'abonné ou de l'utilisateur habituel d'un service de communication électronique, localisation de l'origine/la destination d'une communication électronique, factures, .), il est peu satisfaisant que cette autorisation soit donnée verbalement d'une part, et que l'officier de renseignement puisse également requérir verbalement ces informations de l'opérateur de réseau de communication électronique, d'autre part.


4. Hoewel de statistieken in verband met inbeslagnames van drugs gewoonlijk deel uitmaken van de gegevens die verstrekt worden wanneer men de vraag aansnijdt van de omvang van het probleem of deze van de efficiëntie van de actie van de overheid, ben ik van mening dat die gegevens slechts van relatief belang zijn wanneer het erop aan komt een strategie terzake te bepalen en op te volgen.

4. Bien que les statistiques relatives aux saisies de drogues fassent partie des données habituellement communiquées lorsque l’on aborde la question de l’ampleur du problème des drogues illégales ou celle de l’efficacité de l’action de l’autorité, je suis d’avis que ces données ne présentent qu’un intérêt très relatif quand il s’agit de déterminer ou assurer le suivi d’une stratégie en la matière.


38. wijst erop dat de economische crisis en de zogenaamde soberheidsmaatregelen hebben geleid tot een inperking van de maatregelen ter bevordering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen en een bijkomend obstakel vormen voor de toepassing van het beginsel van gendergelijkheid, met name met betrekking tot het verlies van banen, toegang tot nieuwe banen en meer onzekerheid voor vrouwen wat, samen met het feit dat de werkgelegenheid bij mannen zich gewoonlijk sneller herstelt dan bij vrouwen, negatieve gevolgen heeft voor de werkgeleg ...[+++]

38. affirme que la crise économique et les mesures dites d'austérité ont entraîné une réduction des mesures en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes et qu'elles constituent un obstacle supplémentaire à l'application du principe d'égalité entre les genres, particulièrement en matière de perte d'emplois, d'accès à des nouveaux emplois et d'aggravation de la situation de précarité des femmes, ce qui, associé au fait que l'emploi des hommes tend à récupérer plus rapidement que celui des femmes, a des répercussions très négatives sur l'emploi de ces dernières dans le secteur des services, sur leur carrière et leur retraite; invi ...[+++]


w