Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegevens fragmentair en vooralsnog " (Nederlands → Frans) :

Ter indicatieve titel worden er een deel van de gegevens meegegeven die tot 2012 fragmentair werden bijgehouden: - 2011: in 174 Franstalige beslissingen van de Commissie werd evenveel toegekend dan de rechtbank, terwijl er in 86 beslissingen minder werd toegekend; langs Nederlandstalige kant waren de cijfers respectievelijk 235 en 78; - 2012: in 163 Franstalige beslissingen van de Commissie werd evenveel toegekend dan de rechtbank, terwijl er in 91 beslissingen minder werd toegekend; langs Nederlandstalige kant waren de cijfers respectievelijk 294 en 8 ...[+++]

À titre indicatif, on trouvera ci-dessous une partie des données qui ont été enregistrées, de manière incomplète, jusqu'en 2012: - 2011: du côté francophone, la Commission a accordé un montant égal à celui du tribunal dans 174 décisions et un montant inférieur dans 86 décisions. Du côté néerlandophone, ces chiffres s'élevaient respectivement à 235 et 78; - 2012: du côté francophone, la Commission a accordé un montant égal à celui du tribunal dans 163 décisions et un montant inférieur dans 91 décisions.


4. a) Hebben de consulaten zicht op wie later vooralsnog terugkeert naar België en wie voor een verblijfsvergunning in België papieren aanvraagt die vroeger op basis van andere documenten via het consulaat teruggekeerd is naar het herkomstland? b) Met andere woorden: wordt er controle uitgeoefend, worden er registers bijgehouden, biometrische gegevens of andere gegevens?

4. a) Les consulats disposent-ils d'un relevé des personnes qui reviennent ultérieurement en Belgique et des étrangers qui introduisent une demande de permis de séjour en Belgique alors qu'ils étaient précédemment retournés dans leur pays d'origine par le biais du consulat et sur la base d'autres documents? b) En d'autres termes, ces pratiques font-elles l'objet d'un contrôle, tient-on des registres à ce sujet et conserve-t-on des données biométriques ou autres concernant ces personnes?


De gevraagde gegevens worden vooralsnog niet (in dergelijk detail) geregistreerd in de IT-applicatie van het centraal strafregister en derhalve laten de actuele veroordelingsstatistieken het niet toe om de gevraagde gegevens aan te reiken.

Les données demandées ne font pas encore l'objet d'un enregistrement (aussi détaillé) dans l'application IT du Casier judiciaire central et les statistiques de condamnation actuelles ne permettent donc pas de procurer ces données.


Niet alleen dateert het laatst beschikbare mij bekende verslag van 2013 (en zijn deze gegevens dus niet meer actueel), maar zijn de gegevens daarin bovendien zeer fragmentair en alvast gedeeltelijk niet in overeenstemming met de beweringen van de minister (wellicht omdat de situatie intussen gewijzigd is).

Non seulement le dernier rapport disponible dont j'ai connaissance date de 2013 (et ses données ne sont donc plus actuelles), mais ses données sont en outre fort lacunaires et, au moins partiellement, ne correspondent pas aux déclarations du ministre (peut-être parce que la situation a changé dans l'intervalle).


Daarbij dient een aanzienlijk aantal veronderstellingen te worden gemaakt aangaande de bepaling van de belastbare grondslagen, de verdeling van die grondslagen over de verschillende BTW-tarieven, de mate waarin bepaalde bedrijfstakken vrijgesteld zijn van BTW, enz. Overigens, vermits er op het ogenblik van de realisatie van de Europese studie voor een aanzienlijk aantal grootheden voor 2011 en 2012 slechts fragmentaire gegevens beschikbaar waren, dienden zij aan de hand van extrapolaties te worden geraamd.

Ceci nécessite de faire un nombre considérable d’hypothèses, notamment en ce qui concerne la détermination des bases imposables, la répartition de ces bases sur les différents taux de TVA, la mesure dans laquelle certaines branches d’activité ont été exonérées de la TVA, etc. Or, au moment de la réalisation de l’étude européenne, seules des données fragmentaires étaient disponibles pour un grand nombre d’agrégats pour 2011 et 2012.


Omdat er vooralsnog geen empirische gegevens beschikbaar zijn, blijft de vraag wat het betekent voor een kind om bekend te zijn met de identiteit van de donor vooralsnog onbeantwoord.

L'absence de données empiriques laisse sans réponse la question de savoir ce que signifie pour un enfant le fait de connaître l'identité du donneur.


Omdat er vooralsnog geen empirische gegevens beschikbaar zijn, blijft de vraag wat het betekent voor een kind om bekend te zijn met de identiteit van de donor vooralsnog onbeantwoord.

L'absence de données empiriques laisse sans réponse la question de savoir ce que signifie pour un enfant le fait de connaître l'identité du donneur.


Evenwel, de verstrekte gegevens waren vrij algemeen; op veel concrete vragen werd vooralsnog geen concreet antwoord gegeven.

Cependant, les données fournies étaient assez générales et bon nombre de questions précises n'ont toujours pas reçu de réponse concrète.


Informatie moet worden herhaald, worden bewerkt omdat het geheugen fragmentair is, omdat emoties het opnemen van de gegevens verstoren, zoals ook de verhouding tot het gezag van de kennis het vermogen tot verzet verstoort.

Une information doit se répéter, se travailler parce que la mémoire est fragmentaire, parce que les émotions perturbent l'assimilation des données, de même que le rapport à l'autorité du savoir perturbe la capacité d'opposition.


Het is zeer moeilijk om een precies idee te krijgen van de reserves. Volgens een studie van ASPO zijn de gegevens erg fragmentair.

Il est très difficile d'avoir un état des lieux précis du volume des réserves dans la mesure où selon une étude réalisée par l'ASPO, les données en la matière sont fragmentées et pour certaines exagérées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens fragmentair en vooralsnog' ->

Date index: 2023-10-21
w