Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegevens dagelijks moet gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Afhankelijk van het belang en de beschikbaarheid van de gegevens kan de regelmaat van de rapportage variëren, hoewel de rapportage voor het merendeel van de gegevens dagelijks moet gebeuren.

Selon l'importance et la disponibilité des données, la fréquence de la déclaration des informations peut varier, la plupart des données étant fournies quotidiennement.


Het wetsvoorstel geeft nu aan dat het opvragen van de gegevens proportioneel moet gebeuren, maar gaat hier niet verder op in.

La proposition prévoit que la consultation des données doit être proportionnelle sans donner davantage de précisions.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - Maakt een keuze uit de inkoopkanalen en leveranciers volgens de gemaakte afspraken - Onderhandelt ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achète à temps en fonction du volume d'achat nécessaire et le budget d'achat - Demande, si besoin, des offres ...[+++]


Er moet ook een antwoord worden gegeven op de overige vragen van de Hoge Raad voor de Justitie, meer bepaald op de vraag wie als « Duitstalige kandidaat » kan worden beschouwd, hoe de examens moeten worden georganiseerd en hoe de rangschikking van de kandidaten moet gebeuren.

Il faudra aussi répondre aux autres questions soulevées par le Conseil supérieur de la Justice, notamment quant au point de savoir qui peut être considéré comme « candidat germanophone », et comment organiser les concours et classer les lauréats.


Ten laatste einde 2004 moet derhalve een vaste procedure worden ingesteld, en de eenvormige invoering van de gegevens voor 2004 moet gebeuren voor midden 2005.

Une procédure fixe doit donc être définie au plus tard pour la fin 2004, et l'encodage uniforme des données de 2004 devra être prêt pour la mi-2005.


Er moet ook een antwoord worden gegeven op de overige vragen van de Hoge Raad voor de Justitie, meer bepaald op de vraag wie als « Duitstalige kandidaat » kan worden beschouwd, hoe de examens moeten worden georganiseerd en hoe de rangschikking van de kandidaten moet gebeuren.

Il faudra aussi répondre aux autres questions soulevées par le Conseil supérieur de la Justice, notamment quant au point de savoir qui peut être considéré comme « candidat germanophone », et comment organiser les concours et classer les lauréats.


Deze verwerking van persoonsgegevens moet gebeuren met respect voor de privacy van de werknemers, en moet beperkt blijven tot gegevens die relevant zijn voor de kwalificaties en de professionele ervaring van de werknemers, en tot alle andere onmiddellijk relevante informatie.

Ce traitement des données à caractère personnel doit être effectué dans le respect de la vie privée, et doit être limité aux questions importantes relatives aux qualifications et à l'expérience professionnelle des travailleurs, et à toute autre information directement pertinente.


Onverminderd het feit dat de portefeuille-beheerder van de ICB in het kader van de risico-opvolging, de verschillende vermogens-bestanddelen dagelijks moet waarderen, dient de boeking van de verrichtingen evenwel slechts te gebeuren op de eerstvolgende dag waarop een inventaris wordt opgemaakt;

Sans préjudice du fait que le gestionnaire du portefeuille de l'OPC doit, dans le cadre du suivi des risques, évaluer quotidiennement les différents éléments du patrimoine, l'enregistrement des opérations ne doit néanmoins se faire qu'au jour suivant le plus proche où un inventaire est établi;


De verwerking van persoonsgegevens moet gebeuren overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van Kaderbesluit 2009/315/JBZ van de Raad, waarin de regels van Besluit 2005/876/JBZ zijn verwerkt, en overeenkomstig Kaderbesluit 2008/977/JBZ van de Raad en verdrag nr. 108 van de Raad van Europa[48]. Als de EU-instellingen persoonsgegevens verwerken via Ecris, bijvoorbeeld om gegevens te beveiligen, is Verordening (EG) 45/2001 van toepassing[49]. Dit wetgevingspakket bevat geen regels voor de bewaring van gegevens, omdat de opslag van gegevens over strafrechtelijke veroordelingen wordt geregeld bij nationaal recht.

Le traitement de données à caractère personnel doit être conforme aux dispositions spécifiques de la décision-cadre 2009/315/JAI, qui intègre les dispositions de la décision 2005/876/JAI du Conseil, ainsi qu’à la décision-cadre 2009/977/JAI du Conseil et à la convention n° 108 du Conseil de l’Europe[48]. Le règlement (CE) n° 45/2001[49] s’applique à tout traitement de données à caractère personnel effectué par les institutions de l’UE au moyen de l’ECRIS, par exemple pour garantir la sécurité des données. Ce paquet législatif ne contient pas de dispositions relatives à la conservation des données, le stockage des informations relatives a ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat deze reglementering het kader schept voor het eerste luik van de gegevensoverdracht in het kader van Farmanet (zijnde van de tariferingsdiensten naar de verzekeringsinstellingen); dat de gegevensoverdracht volgens dit reglementair kader moet gebeuren voor alle afleveringen vanaf de maand januari 2001, omdat deze gegevensinzameling moet dienen voor de installatie van de remgeldteller met het oog op de integratie van geneesmiddelen in d ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que cette réglementation crée le cadre pour le premier volet de la transmission des données dans le cadre de Pharmanet (soit la transmission des données des offices de tarification aux organismes assureurs); que la transmission des données doit avoir lieu dans ce cadre réglementaire pour toutes les fournitures à partir du mois de janvier 2001, parce que la collecte des données doit servir à l'installation du compteur de tickets modérateurs en vue de l'intégration des médicaments dans la franchise sociale et fiscale et que à cette fin il est absolument nécessaire que ces données soient collectées au niveau des bénéficiaires individuelles; que, faute de cadre réglementaire, une phase de transition est instauré ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens dagelijks moet gebeuren' ->

Date index: 2022-12-18
w