Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wijze waarop gegevens worden vastgelegd

Traduction de «gegeven waarop gezegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden v ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le ...[+++]


wijze waarop gegevens worden vastgelegd

technique d'enregistrement des données | techniques d'enregistrement des données
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nadat verschillende maatregelen werden goedgekeurd, heeft de minister (samen met de heer Vandenhaute) een persconferentie gegeven waarop gezegd werd dat in dit dossier kennelijk vorderingen zijn gemaakt in de zin die gewenst wordt door de organisaties die de omwonenden vertegenwoordigen.

Suite aux diverses mesures qui ont été adoptées, le ministre a tenu une conférence de presse (en commun avec M. Vandenhaute) au cours de laquelle il a été dit que le dossier a manifestement avancé dans le sens souhaité par les organisations représentatives des riverains.


Nadat verschillende maatregelen werden goedgekeurd, heeft de minister (samen met de heer Vandenhaute) een persconferentie gegeven waarop gezegd werd dat in dit dossier kennelijk vorderingen zijn gemaakt in de zin die gewenst wordt door de organisaties die de omwonenden vertegenwoordigen.

Suite aux diverses mesures qui ont été adoptées, le ministre a tenu une conférence de presse (en commun avec M. Vandenhaute) au cours de laquelle il a été dit que le dossier a manifestement avancé dans le sens souhaité par les organisations représentatives des riverains.


Overwegende dat het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan vastgesteld heeft dat de uitholling (...) "een aanzienlijke impact zal hebben op de aanzichten vanop een korte afstand" en daarin werd reeds vastgesteld dat het de globale vergunning zal moeten zijn die de faseringen van de uitbating en de heraanlegmaatregelen, vereist voor de verkleining van de impact, zullen moeten bepalen; dat het dus ongepast is in het stadium van herziening van het gewestplan op dat punt vooruit te lopen aangezien het onder de vergunning valt die het gewestplan uitvoert; dat dit gezegde zijnde, de gegevens ...[+++]

Considérant que l'arrêté du 27 mai 2009 adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur a constaté que « l'excavation.aura une incidence importante pour les vues proches » et déjà indiqué « qu'il appartiendra au permis unique de prévoir les phasages de l'exploitation et les mesures de réaménagement requises pour les réduire »; qu'il n'est donc pas approprié d'anticiper, au stade de la révision du plan de secteur, sur ce point qui relève du permis destiné à exécuter cette révision de plan; que ceci étant dit, les éléments mis en exergue par l'étude d'incidences sur la révision du plan de secteur feront partie des donnée ...[+++]


Anderzijds is het verschil van aanpak (en inzet) vaak ook gelinkt aan de manier waarop burgemeesters en/of politiediensten hun verantwoordelijkheid inzake de openbare ordehandhaving invullen. Hierbij wordt in sommige gevallen de voorkeur gegeven aan een kwantitatieve in plaats van kwalitatieve inzet van de politie, vanuit de idee dat er niet zou kunnen worden gezegd dat er niet voldoende politie aanwezig was indien er iets gebeurt.

D’autre part, la différence d’approche (et de déploiement) est souvent liée aussi à la manière dont les bourgmestres et/ou les services de police assument leurs responsabilités en matière de maintien de l’ordre public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Destijds hebben we al gezegd dat we de activiteiten van ratingbureaus in het oog zouden houden, en in 2007, toen de subprime-crisis zijn toppunt bereikte, heb ik een ontmoeting gehad met de ratingbureaus en heb ik uiting gegeven aan onze ontevredenheid over de manier waarop zij in onze ogen hun werk hadden gedaan.

Nous avons dit à ce moment-là que nous tiendrions à l’œil les activités des agences de notation de crédit et, en 2007, lorsque la crise des subprimes a atteint son apogée, je me suis entretenu avec les agences de notation de crédit et ai exprimé mon mécontentement quant à leur manière d’agir, selon nous.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het eerste dat we moeten doen – en dat heb ik al eerder gezegd tijdens de vergadering van de gezamenlijke commissies van Buitenlandse zaken, Ontwikkelingssamenwerking en de Begrotingscommissie – het uitdrukken van onze waardering is voor de wijze waarop de Europese instellingen hebben gereageerd, en in het bijzonder de Commissie, die wij zo vaak bekritiseren en die zich denk ik in dit geval volledig op haar taak berekend heeft getoond, niet alleen gezien de ernst van de situatie, maar ook gep ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je crois que la première chose à faire - comme je l’ai dit lors de la réunion commune des commissions des affaires étrangères, du développement et des budgets - consiste à exprimer notre reconnaissance pour la réaction des institutions européennes et en particulier de la Commission, que nous critiquons si souvent et qui s’est montrée en l’occurrence à la hauteur de la gravité de la situation et de l’exemple offert par la société civile.


Afsluitend kan gezegd worden dat het Europees Jaar voor de lidstaten als opstapje gefungeerd heeft om impulsen te geven aan nieuwe beleidsontwikkelingen in de richting van gelijke kansen voor personen met een handicap. Er zijn aanzetten gegeven voor een definitieve overstap naar een groter aantal proactieve maatregelen voor personen met een handicap en het fundament is gelegd, waarop in de toekomst lange-termijnactiviteiten zullen ...[+++]

En conclusion, l'Année européenne a servi de tremplin aux États membres pour lancer de nouvelles mesures politiques en vue de réaliser l'égalité des chances pour les personnes handicapées, en engendrant un passage définitif vers des mesures plus proactives en faveur des personnes handicapées tout en jetant les bases sur lesquelles des actions à long terme pourront être entreprises à l'avenir.


5. Zoals gezegd beschikt de CBFA niet over gegevens met betrekking tot de exacte tijdstippen waarop de prestaties verschuldigd worden.

5.Comme indiqué, la CBFA ne dispose pas de données sur les dates exactes auxquelles les prestations sont dues.


De administratie meent, zoals door de rechtbank te Leuven voor recht wordt gezegd in het vonnis van 5 september 2008, dat het bezit van een vermogen (zoals bijvoorbeeld een bedrag bij de bank of een effectenportefeuille) op 31 december van het jaar voorafgaand aan datgene waarvoor het indiciair tekort is opgesteld, waarop geen enkele afname is gebeurd en dat onaangeroerd is gebleven gedurende het desbetreffende volledige belastbare tijdperk, niet beschouwd kan worden als een positief gegeven ...[+++]

L'administration estime, comme dit pour droit, par le tribunal de Louvain dans son jugement du 5 septembre 2008 que la possession d'avoirs (comme par ex. un montant en banque ou un portefeuille-titres) au 31 décembre de l'année précédant celle pour laquelle le déficit indiciaire a été établi, sur lesquels aucun prélèvement n'a eu lieu et restant intacts tout au long de la période imposable concernée, ne peut être considérée comme un élément positif justifiant des dépenses déterminées.




D'autres ont cherché : wijze waarop gegevens worden vastgelegd     gegeven waarop gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeven waarop gezegd' ->

Date index: 2022-11-29
w