Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegeven waaraan hier meermaals werd herinnerd » (Néerlandais → Français) :

In dat verband moet de Raad in deze kwestie specifieke stappen ondernemen, om te voldoen aan de vragers, te meer omdat er een context werd gegeven, waaraan hier meermaals werd herinnerd, zowel door de heer Kelam als door de heer Czarnecki.

À cet égard, le Conseil doit adopter une série de mesures spécifiques afin de donner satisfaction aux députés qui ont posé cette question, d’autant plus que cette dernière intervient dans un contexte mentionné plusieurs fois dans cette enceinte, notamment par M. Kelam et M. Czarnecki.


Teneinde elk misverstand te vermijden, wordt eraan herinnerd dat, zoals Boek IV WER voorziet, de documenten die tijdens de huiszoeking zijn gekopieerd, zijn gedekt door de geheimhoudingsplicht waaraan de personeelsleden van de BMA onderworpen zijn (11) In een later stadium van het onderzoek, zal de onderneming de gelegenheid krijgen om zich uit te spreken over de vertrouwelijkheid van de gegevens van elk g ...[+++]

Afin d'éviter tout malentendu, il faut souligner que, comme le prévoit le livre IV du CDE, les documents copiés pendant la perquisition sont couverts par l'obligation de confidentialité à laquelle sont soumis tous les membres du personnel de l'ABC (11) A un stade ultérieur de l'instruction, l'entreprise recevra la possibilité de se prononcer sur le caractère confidentiel des données contenues dans chacun des documents copiés et joints au dossier (12)


8. is tevreden over de in september 2011 door de Commissie uitgevoerde controleoperatie „SWEEP”, waarbij werd geconstateerd dat in 70% van de gecontroleerde websites van financiële instellingen sprake was van reclame met onvolledige informatie, productaanbiedingen waaraan belangrijke gegevens ontbraken, en misleidende kostenberekeningen, en roept de Commissie en de lidstaten op de juiste maatregelen te nemen om een en ander te corrigeren; constateert in dit verband dat de regels inzake representatieve voorbeelden ...[+++]

8. se félicite de l'opération de contrôle «SWEEP» menée en septembre 2011 par la Commission, dont il est ressorti que 70 % des sites internet d'établissements financiers contrôlés omettaient des informations dans leur publicité et des informations importantes dans leur offre et présentaient les coûts de manière trompeuse et engage la Commission et les États membres à prendre des mesures adaptées pour y remédier; observe, dans ce contexte, que les règles relatives aux exemples représentatifs ne sont pas toujours utilisées comme elles le devraient et que des améliorations sont nécessaires à cet égard;


8. is tevreden over de in september 2011 door de Commissie uitgevoerde controleoperatie „SWEEP”, waarbij werd geconstateerd dat in 70% van de gecontroleerde websites van financiële instellingen sprake was van reclame met onvolledige informatie, productaanbiedingen waaraan belangrijke gegevens ontbraken, en misleidende kostenberekeningen, en roept de Commissie en de lidstaten op de juiste maatregelen te nemen om een en ander te corrigeren; constateert in dit verband dat de regels inzake representatieve voorbeelden ...[+++]

8. se félicite de l'opération de contrôle «SWEEP» menée en septembre 2011 par la Commission, dont il est ressorti que 70 % des sites internet d'établissements financiers contrôlés omettaient des informations dans leur publicité et des informations importantes dans leur offre et présentaient les coûts de manière trompeuse et engage la Commission et les États membres à prendre des mesures adaptées pour y remédier; observe, dans ce contexte, que les règles relatives aux exemples représentatifs ne sont pas toujours utilisées comme elles le devraient et que des améliorations sont nécessaires à cet égard;


8. is tevreden over de in september 2011 door de Commissie uitgevoerde controleoperatie "SWEEP", waarbij werd geconstateerd dat in 70% van de gecontroleerde websites van financiële instellingen sprake was van reclame met onvolledige informatie, productaanbiedingen waaraan belangrijke gegevens ontbraken, en misleidende kostenberekeningen, en roept de Commissie en de lidstaten op de juiste maatregelen te nemen om een en ander te corrigeren; constateert in dit verband dat de regels inzake representatieve voorbeelden ...[+++]

8. se félicite de l'opération de contrôle "SWEEP" menée en septembre 2011 par la Commission, dont il est ressorti que 70 % des sites internet d'établissements financiers contrôlés omettaient des informations dans leur publicité et des informations importantes dans leur offre et présentaient les coûts de manière trompeuse et engage la Commission et les États membres à prendre des mesures adaptées pour y remédier; observe, dans ce contexte, que les règles relatives aux exemples représentatifs ne sont pas toujours utilisées comme elles le devraient et que des améliorations sont nécessaires à cet égard;


In bijna alle definitieve activiteitenverslagen werd gewezen op het belang van de acties waaraan morele ondersteuning was gegeven; vooral Cyprus, Italië, Malta, Polen, Portugal en Roemenië legden hier in het bijzonder de nadruk op.

La quasi-totalité des rapports d’activité finaux soulignaient l’importance des actions ayant bénéficié du «soutien moral»; Chypre, l’Italie, Malte, la Pologne et la Roumanie ont quant à elles accordé à ces actions une attention particulière.


In tegenstelling tot het PNR-geval, waaraan de heer Lambrinidis terecht herinnerde, waarin er sprake was van doorgifte van gegevens door een particuliere luchtvaartmaatschappij aan een Amerikaanse overheidsinstantie, hebben wij hier te maken met doorgifte tussen twee particulieren.

À la différence de l’affaire PNR qui, comme nous l’a rappelé à juste titre M. Lambrinidis, concernait un transfert d’une compagnie aérienne privée directement vers un organe public américain, dans le cas présent, le transfert s’est fait entre deux sociétés privées.


Dergelijke verrichtingen hebben tot doel, niet zich te gedragen naar de regels waaraan in het arrest nr. 54/96 werd herinnerd, maar verrichtingen te dekken die zijn aangetast door de in dat arrest vastgestelde ongrondwettigheid door de benaming ervan te veranderen zonder de bestemming die bij de vernietigde bepalingen eraan was gegeven te wijzigen.

De telles opérations ont pour objet, non de se conformer aux règles rappelées dans l'arrêt n° 54/96, mais de couvrir des opérations viciées par l'inconstitutionnalité constatée par cet arrêt, en changeant leur intitulé sans modifier l'affectation qui leur avait été donnée par les dispositions annulées.


De Raad en de Commissie delen de bezorgdheid, waaraan hier vandaag uiting werd gegeven, over de weer oplaaiende gevechten op verscheidene plaatsen in Bosnië-Herzegovina. De contactgroep blijft aandringen op aanvaarding van haar vredesplan.

Le Conseil et la Commission partagent le souci exprimé ici-même aujourd'hui concernant la relance des batailles dans plusieurs endroits en Bosnie-Herzégovine.


Om verschillende, onder andere technische redenen waaraan in de commissie werd herinnerd, en met het oog op een vereenvoudiging van het beheer, kon geen gevolg worden gegeven aan die vraag.

Pour différentes raisons, entre autres techniques, rappelées en commission, et dans un souci de simplification de la gestion, il n'a pas été permis de donner une suite favorable à ces demandes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeven waaraan hier meermaals werd herinnerd' ->

Date index: 2022-02-14
w