Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig
Franstalig gebied
Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Portugeestalig gebied
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren

Vertaling van "gegeven voor franstalige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

évaluer des données scientifiques concernant les médicaments


gegevens, informatie en digitale content evalueren | gegevens, informatie en digitale inhoud beoordelen | gegevens, informatie en digitale content beoordelen | gegevens, informatie en digitale inhoud evalueren

évaluer des données, des informations et des contenus numériques


gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren

tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage


Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne


Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé




Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen

Femmes Prévoyantes Socialistes | FPS [Abbr.]


Associatie van geheel of gedeeltelijk Franstalige Universiteiten

Association des Universités partiellement ou entièrement de langue francaise


Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de adviezen van de afdelingen "Ambulante diensten", "Opvang", "Personen met een handicap" en "Thuishulp en -verpleging" van de Franstalige Brusselse Adviesraad voor bijstand aan Personen en Gezondheid, respectievelijk gegeven op 18 mei, 1 juni, 7 juni en 8 juni 2017;

Vu les avis des sections du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la Santé, « Services ambulatoires », « Hébergement », « Personnes handicapées » et « Aides et soins à domicile », respectivement donnés le 18 mai, les 1, 7 et 8 juin 2017;


Gelet op het advies van de afdeling 'Personen met een handicap' van de Franstalige Brusselse Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid, gegeven op 6 juli 2017;

Vu l'avis de la Section « Personnes handicapées » du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'aide aux personnes et de la santé, donné le 6 juillet 2017;


Gelet op het advies van de afdeling "Personen met een handicap" van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, gegeven op 5 juli 2017;

Vu l'avis de la Section « Personnes handicapées » du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'aide aux personnes et de la santé, donné le 5 juillet 2017;


In december is de opleiding gegeven voor Franstalige leidinggevenden en in maart voor Nederlandstalige leidinggevenden.

Celle de décembre était prévue pour les dirigeants francophones et celle de mars pour les néerlandophones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- is het ministerieel besluit van 16 september 2016, waarbij aan Mevr. Vernet, B., medewerker bij de griffie van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, opdracht werd gegeven om verder het ambt van griffier bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel te vervullen, opgeheven op datum van 31 december 2016 's avonds;

- l'arrêté ministériel du 16 septembre 2016, par lequel Mme Vernet, B., collaborateur au greffe du tribunal de première instance francophone de Bruxelles, reste déléguée aux fonctions de greffier au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, est abrogé à la date du 31 décembre 2016 au soir;


- is het ministerieel besluit van 16 september 2016, waarbij aan Mevr. Mouffe, E., assistent bij de griffie van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, opdracht werd gegeven om verder het ambt van griffier bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel te vervullen, opgeheven op datum van 31 december 2016 's avonds;

- l'arrêté ministériel du 16 septembre 2016, par lequel Mme Mouffe, E., assistant au greffe du tribunal de première instance francophone de Bruxelles, reste déléguée aux fonctions de greffier au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, est abrogé à la date du 31 décembre 2016 au soir;


In zijn overweging B.15.2, stelt het Arbitragehof immers vast dat uit de cijfers aangaande de gerechtelijke achterstand in de rechtbank van eerste aanleg van Brussel (gegevens van 14 mei 2002) blijkt dat er veel meer Franstalige dan Nederlandstalige zaken op de wachtlijst staan, namelijk ongeveer 93 % Franstalige zaken en 7 % Nederlandstalige voor de burgerlijke afdeling en ongeveer 92 % Franstalige zaken en 8 % Nederlandstalige vo ...[+++]

Dans son considérant B.15.2, la Cour d'arbitrage constate en effet que les données chiffrées fournies relativement à l'arriéré judiciaire au tribunal de première instance de Bruxelles (données au 14 mai 2002) font apparaître qu'il y a beaucoup plus d'affaires francophones que d'affaires néerlandophones sur la liste d'attente, soit environ 93 % d'affaires francophones et 7 % d'affaires néerlandophones pour ce qui concerne la section civile et environ 92 % d'affaires francophones et 8 % d'affaires néerlandophones pour ce qui concerne la section correctionnelle (Chambre, 2001-2002, doc nº 50-1496/6, p. 20).


Op verzoek van een lid deelt de minister de gegevens mee betreffende de Franstalige provinciale rekenplichtigen; hij beschikt niet over de gegevens voor de Vlaamse provincies :

À la suite de la demande d'un membre, le ministre communique les données concernant la situation actuelle des comptables provinciaux francophones; il ne dispose pas des données pour les provinces flamandes :


Deze cijfers stemden niet overeen met mijn gegevens, volgens dewelke er 49 Nederlandstalige en 35 Franstalige gerechtsdeurwaarders waren voor het gerechtelijke arrondissement Brussel en 34 Nederlandstalige en 35 Franstalige voor de 19 gemeenten.

Les chiffres que vous citiez, monsieur le ministre, n'étaient pas ceux dont je disposais. J'arrivais à une répartition de 49 huissiers de justice néerlandophones et de 35 francophones pour l'arrondissement judiciaire de Bruxelles et à 34 néerlandophones et 35 francophones pour les seules 19 communes.


De methodologie die bij deze studie gebruikt werd, is om de volgende redenen voor kritiek vatbaar. Er worden geen bronnen vermeld; de studie is gebaseerd op een honderdtal antwoorden van artsen, van wie 70 procent Franstalig en 20 procent Nederlandstalig; er wordt geen algemeen resultaat gegeven en er wordt ook geen cijfermateriaal gegeven ter staving van de beschrijvingen.

La méthodologie de cette étude est critiquable à plusieurs égards : aucune source n'est mentionnée, l'étude s'appuie sur une centaine de réponses de médecins dont 70 pour cent de francophones et 20 pour cent de néerlandophones ; aucun résultat général n'est fourni et aucune donnée matérielle chiffrée n'est apportée comme preuve des constats.


w