Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Vertaling van "gegeven heeft uiteraard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
iedere ferrietkorrel heeft tweelingen met een gegeven oriëntatie

chaque grain de ferrite a des macles d'une orientation définie


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit gegeven heeft uiteraard ook invloed op de geneesmiddelenconsumptie dat nauw verbonden is met het systeem van sociale zekerheid en meer bepaald het geneesmiddelenbudget.

Cette donnée a évidemment aussi de l’influence sur la consommation de médicaments qui est étroitement liée au système de sécurité sociale et plus précisément au budget relatif aux médicaments.


Dat er een nuanceverschil bestaat tussen de eerste houding en de tweede, heeft uiteraard te maken met het feit dat er intussen een nieuw gegeven was, namelijk het wetsontwerp over het statuut, waarbij duidelijk bleek dat de nieuwe territoriale omschrijving ook één van de pijlers vormde van het nieuwe statuut.

Le fait qu'il existe une différence de nuance entre la première position et la seconde s'explique évidemment par l'existence d'un élément neuf, à savoir le projet de loi relatif au statut, qui faisait aussi apparaître clairement que la nouvelle définition territoriale constituait aussi un des piliers du nouveau statut.


Aangezien het enkel gaat om een elektronisch communicatieplatform voor de professionele actoren, en de mogelijkheid het gebruik daarvan verplicht te maken, is uiteraard de burger niet mee opgenomen in het artikel" (20) 3. Zoals de minister van Justitie destijds te kennen heeft gegeven "beschikt de federale overheid [al] over een informaticasysteem (...), dat aan de gestelde dringende noden voldoet" (het gaat meer bepaald om het e-Boxnetwerk), waardoor het niet meer nodig lijkt na te gaan of het ontwerp in overeens ...[+++]

S'agissant seulement d'une plateforme de communication électronique pour les acteurs professionnels et la possibilité de leur imposer son usage, le citoyen n'est pas repris dans cet article » (20). 3. Si, comme l'a annoncé à l'époque le Ministre de la Justice, « le gouvernement fédéral dispose déjà d'un système informatique qui répond aux besoins urgents » (il s'agit précisément du réseau e-Box), en sorte que la vérification de la compatibilité du projet avec les règles relatives aux marchés publics ne semble plus se poser, il reste qu'il n'apparaît pas possible de préciser sur quel fondement légal reposent les systèmes informatiques e-B ...[+++]


Hieruit volgt dat inzake de inkomstenbelastingen de uitoefening door de belastingadministratie van haar onderzoeksrecht, welke dit ook weze (bezoek ter plaatse, vraag om inlichtingen, putten van gegevens uit een gerechtsdossier) geen belang kan doen ontstaan zolang die administratie aan de belastingplichtige geen voorstel tot regularisatie van zijn fiscale toestand heeft aangekondigd (met vermelding uiteraard van de gegevens tot staving van die regularisatie).

Il en résulte qu'en matière d'impôts sur les revenus, l'exercice de son droit d'investigation par l'administration des contributions directes (visite sur place, demande de renseignements, récolte de données puisées dans un dossier pénal) ne donne naissance à aucun intérêt aussi longtemps que cette administration n'annonce pas au contribuable une proposition de régularisation de sa situation fiscale (avec bien entendu des données corroborant cette régularisation).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Deze vzw heeft uiteraard niet de opdracht om een analyse van de gegevens te verrichten of zich uit te spreken over de kwaliteit van de zorgen.

« Cette ASBL n'a bien sûr pas pour mission de procéder à une analyse des données ou de se prononcer sur la qualité des soins.


De bevoegde overheid zal dan deze gegevens dienen te toetsen aan het bepaalde in artikel 51/8 dat geen identieke inhoud heeft zonder uiteraard te zijn gebonden op dat vlak door het gezag van het arrest van de Raad dat immers niet heeft onderzocht of dit ' nieuwe gegevens ' zijn ter adstructie van een navolgende asielaanvraag ex art. 51/8 van de vreemdelingenwet.

L'autorité compétente devra alors examiner ces éléments à l'aune des dispositions de l'article 51/8 - dont le contenu n'est pas identique - sans évidemment être lié sur ce plan par l'autorité de l'arrêt du Conseil qui n'a en effet pas examiné s'il s'agit de ' nouveaux éléments ' justifiant une nouvelle demande d'asile au sens de l'art. 51/8 de la loi sur les étrangers.


De bevoegde overheid zal dan deze gegevens dienen te toetsen aan het bepaalde in artikel 51/8 - dat geen identieke inhoud heeft - zonder uiteraard te zijn gebonden op dat vlak door het gezag van het arrest van de Raad dat immers niet heeft onderzocht of dit ' nieuwe gegevens ' zijn ter adstructie van een navolgende asielaanvraag ex art. 51/8 van de vreemdelingenwet.

L'autorité compétente devra alors examiner ces éléments à l'aune des dispositions de l'article 51/8 - dont le contenu n'est pas identique - sans évidemment être lié sur ce plan par l'autorité de l'arrêt du Conseil qui n'a en effet pas examiné s'il s'agit de 'nouveaux éléments' justifiant une nouvelle demande d'asile au sens de l'art. 51/8 de la loi sur les étrangers.


[15] "Indien de met de zorg voor de volksgezondheid belaste autoriteiten van de lidstaat van invoer ten gevolge van een eerdere invoer reeds beschikken over alle farmaceutische gegevens aangaande het betrokken geneesmiddel die onmisbaar worden geoordeeld voor de controle van de doeltreffendheid en de onschadelijkheid daarvan, [is] het uiteraard voor de bescherming van de gezondheid en het leven van personen niet noodzakelijk [...], dat genoemde autoriteiten van een tweede handelaar die een geneesmiddel ...[+++]

[15] «Si les autorités sanitaires de l'État membre d'importation disposent déjà, à la suite d'une importation antérieure, de toutes les indications pharmaceutiques relatives au médicament en question et jugées indispensables aux fins du contrôle de l'efficacité et de l'innocuité du médicament, il n'est manifestement pas nécessaire, pour protéger la santé et la vie des personnes, que lesdites autorités exigent d'un second opérateur, ayant importé un médicament en tous points identique ou dont les différences n'auraient aucune incidence thérapeutique, de leur soumettre à nouveau les indications susvisées», affaire C-201/94 Smith Nephew et ...[+++]


De Huisarts/Le Généraliste heeft uiteraard gegevens gekregen via antwoorden op parlementaire vragen en door rechtstreekse contacten met de diensten van het RIZIV. Zowel het Parlement als De Huisarts/Le Généraliste hebben uiteindelijk correcte cijfers gekregen.

Les données de la revue De Huisarts/Le Généraliste se fondaient en effet sur des réponses à des questions parlementaires et sur des contacts directs avec les services de l'INAMI. Tant le Parlement que cette revue ont finalement reçu les chiffres corrects.


- Met zijn gebruikelijke handigheid wekt de heer Reynders de indruk dat de ook reeds lang geleden geplande reis van enkele eminente vrouwelijke politici van dit land met de bedoeling opleiding, steun en informatie te geven aan de vrouwelijke kandidaten voor de Congolese verkiezingen, uiteraard niets gemeen heeft met het bezoek van de minister van Financiën en vooral, met de informatie die hij ter plaatse heeft gegeven.

- Avec son habileté coutumière, M. Reynders donne l'impression que le voyage, prévu de longue date aussi, de quelques éminentes femmes politiques de ce pays ayant entrepris une démarche de formation, de soutien et d'information des candidates féminines dans le cadre des élections congolaises, n'a évidemment aucune commune mesure avec la visite effectuée par le ministre des Finances et, surtout, avec les informations que celui-ci a données sur place.




Anderen hebben gezocht naar : wenst deel te nemen     gegeven heeft uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeven heeft uiteraard' ->

Date index: 2023-04-23
w