Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegeven dat hij over voldoende afzonderlijke leefruimten » (Néerlandais → Français) :

Zo kan het ziekenfonds rekening houden met het gegeven dat hij over voldoende afzonderlijke leefruimten beschikt en dat hij zelf de kosten voor de huur en het gebruik van de nutsvoorzieningen zoals water en elektriciteit betaalt.

Ainsi, la mutualité peut tenir compte du fait que ce titulaire dispose d'un espace de vie particulier suffisant et qu'il paie lui-même les frais de location et de consommation des services d'utilité publique tels que l'eau et l'électricité.


18. Als een vertrouwenspersoon of een federale ombudsman in de loop van de meldingsprocedure van oordeel is dat hij over voldoende gegevens beschikt om te kunnen besluiten dat hij kennis heeft gekregen van een misdaad of van een wanbedrijf, is artikel 29 van het Wetboek van strafvordering hoe dan ook onverwijld van toepassing, zowel voor de vertrouwenspersoon (17) als voor de federale ombudsmannen (18) (19) (voorgesteld artikel 14, § 4).

18. En tout état de cause, lorsqu'une personne de confiance ou un médiateur fédéral estime au cours de la procédure de dénonciation qu'il dispose de suffisamment d'éléments pour pouvoir conclure qu'il a acquis la connaissance d'un crime ou d'un délit, l'article 29 du Code d'instruction criminelle s'applique sans délai en ce qui concerne tant la personne de confiance (17) que les médiateurs fédéraux (18) (19) (article 14, § 4, proposé).


Mevrouw Taelman meent dat men vertrouwen moet hebben in de vrederechter, die geen lichtvaardige beslissing zal nemen als hij niet voldoende gegevens heeft over de situatie van de te beschermen persoon.

Mme Taelman estime qu'il faut faire confiance au juge de paix, qui ne prendra pas de décision à la légère, s'il ne dispose pas de suffisamment d'éléments sur la situation de la personne à protéger.


5° de volgende gegevens betreffende de digitaliseringsprocedure zolang als de digitale kopie zelf en met dezelfde garanties bewaren : - de identiteit van de verantwoordelijke van de digitalisering en van de uitvoerder ervan, - de aard en het voorwerp van de gedigitaliseerde documenten, - de datering van alle relevante verrichtingen, - de verslagen van de eventuele storingen vastgesteld tijdens de digitalisering, - de documenten met betrekking tot het digitaliseringsbeleid en de gebruikte systemen en materiaal; i) de gebruikers van hu ...[+++]

5° conserve les données suivantes, relatives à la procédure de numérisation, aussi longtemps que la copie numérique elle-même et avec les mêmes garanties : - l'identité du responsable de la numérisation ainsi que de celui qui l'a exécutée, - la nature et l'objet des documents numérisés, - la datation des toutes les opérations pertinentes, - les rapports de perturbations éventuelles qui ont été constatés pendant la numérisation, - les documents relatifs à la politique de numérisation et aux systèmes et matériel utilisés; i) fournit aux utilisateurs de son service, avant la conclusion du contrat et pendant toute la durée de celui-ci, un a ...[+++]


Administratieve voorwaarden De gegevens die nodig zijn om de aanvraag te staven, zijn de volgende : - een gedetailleerde prijsopgave; - een bewijsstuk waarin het gebruik van de gevraagde prestatie wordt gepreciseerd; - een bewijs dat de aanvrager over voldoende basiskennis beschikt om het informatica-instrument te gebruiken of dat hij daartoe een opleiding volgt.

Conditions administratives Les données nécessaires pour appuyer la demande sont les suivantes : - un devis détaillé; - un justificatif précisant l'utilisation de la prestation demandée; - une preuve que le demandeur possède des bases suffisantes pour l'utilisation de l'outil informatique ou qu'il suit une formation dans ce but.


Art. 8. § 1. De exploitant van een hogedrempelinrichting dient bij de coördinerende dienst een veiligheidsrapport in om : 1° aan te tonen dat er een preventiebeleid voor zware ongevallen en een veiligheidsbeheerssysteem voor het uitvoeren daarvan zijn ingevoerd overeenkomstig de in bijlage 2 genoemde punten; 2° aan te tonen dat de gevaren van zware ongevallen en scenario's voor mogelijke zware ongevallen geïdentificeerd zijn en dat de nodige maatregelen zijn getroffen om dergelijke ongevallen te voorkomen en de ...[+++]

Art. 8. § 1. L'exploitant d'un établissement seuil haut introduit auprès du service de coordination un rapport de sécurité aux fins suivantes : 1° démontrer qu'une politique de prévention des accidents majeurs et un système de gestion de la sécurité, pour son application, sont mis en oeuvre conformément aux éléments figurant à l'annexe 2; 2° démontrer que les dangers d'accidents majeurs et les scénarios d'accidents majeurs possibles ont été identifiés et que les mesures nécessaires pour prévenir de tels accidents et pour en limiter les conséquences pour la santé humaine et l'environnement ont été prises; 3° démontrer que la conceptio ...[+++]


Een visum dat in het kader van een familiebezoek is aangevraagd kan natuurlijk worden geweigerd, ofwel omdat de aanvrager niet de documenten bezorgt op basis waarvan het doel van zijn reis kan worden aangetoond (bijvoorbeeld: de familieband is niet bewezen), ofwel omdat de voorwaarden voor zijn verblijf niet zijn vervuld (zoals wanneer de financiële dekking van zijn verblijf niet is aangetoond omdat de aanvrager niet over voldoende persoonli ...[+++]

Un visa demandé dans le cadre d'une visite familiale peut évidemment être refusé, soit parce que le demandeur n'a pas apporté les documents qui permettaient d'établir l'objet de son séjour (exemple: le lien familial n'est pas établi), ou les conditions de son séjour (exemple: la couverture financière du séjour n'est pas établie, soit parce que le demandeur n'a pas de revenus personnels suffisants, soit parce que la prise en charge ne peut être acceptée), soit parce qu'il n'a pas donné - ou pas donné suffisamment - de garanties de retour, ce qui est encore régulièrement le cas malgré l'information donnée dans les postes et sur le site de ...[+++]


« Alvorens recht te spreken gelast hij een onderzoeksmaatregel als hij niet over voldoende gegevens beschikt om uitspraak te doen».

« Il ordonne, avant-dire droit, une mesure d'instruction, dès le moment où il ne dispose pas d'éléments suffisants pour statuer».


« Alvorens recht te spreken gelast hij een onderzoeksmaatregel als hij niet over voldoende gegevens beschikt om uitspraak te doen».

« Il ordonne, avant-dire droit, une mesure d'instruction, dès le moment où il ne dispose pas d'éléments suffisants pour statuer».


Met zijn aanvraag tot huisbezoek geeft de directeur echter juist aan dat hij niet over voldoende elementen beschikt om een beslissing te nemen, maar toch kan hij op basis van die onvoldoende gegevens een uitspraak doen.

En effet, d'après lui, la demande de visite domiciliaire indique précisément que le directeur n'a pas suffisamment d'éléments pour prendre une décision, sans quoi il ne solliciterait pas de visite ; et pourtant, en cas de refus de la visite domiciliaire volontaire, il pourra prendre sa décision sur la base de ces données incomplètes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeven dat hij over voldoende afzonderlijke leefruimten' ->

Date index: 2022-06-01
w