Ik lees u deze uitspraak voor: "In het onderhavige geval heeft de Commissie de Ombudsman niet van gegevens voorzien waaruit blijkt dat EUROSTAT bij zijn beslissing het eiland Wight niet te beschouwen als een afzonderlijke regio onder NUTS II, rekening heeft gehouden met alle relevante factoren, waaronder artikel 158 van het Verdrag en het verslag-Viola van het Europees Parlement".
Laissez-moi vous lire sa décision : "Dans le cas présent, la Commission n’a pas fourni au médiateur d’éléments lui indiquant que EUROSTAT, lors de sa décision de refus de classer l’Île de Wight dans NUTS II en tant que région distincte, a pris en considération l’ensemble des facteurs pertinents, en ce compris l’article 158 du Traité ainsi que le rapport Viola du Parlement européen".