Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegarandeerde maximumoppervlakte wordt de steun in hetzelfde verkoopseizoen " (Nederlands → Frans) :

- Bij overschrijding van de gegarandeerde maximumoppervlakte wordt de steun in hetzelfde verkoopseizoen evenredig verlaagd.

- Réduction proportionnelle de l'aide durant la même campagne en cas de dépassement de la SMG.


Voor lange vlasvezels waarvoor steun kan worden verleend, wordt een gegarandeerde maximumhoeveelheid van 80 878 t per verkoopseizoen vastgesteld.

Il est institué, pour chaque campagne de commercialisation, une quantité maximale garantie de 80 878 tonnes de fibres longues de lin, pour laquelle l'aide peut être octroyée.


„1 bis. Voor korte vlasvezels en voor hennepvezels waarvoor steun kan worden verleend, wordt voor het verkoopseizoen 2008/2009 een gegarandeerde maximumhoeveelheid van 147 265 t vastgesteld.

«1 bis. Il est institué, pour la campagne de commercialisation 2008/2009, une quantité maximale garantie de 147 265 tonnes de fibres courtes de lin et de fibres de chanvre pour laquelle l'aide peut être octroyée.


met betrekking tot de aangegeven toeslagrechten, respectievelijk de aangegeven percelen om te voorkomen dat dezelfde steun meer dan eenmaal voor hetzelfde kalenderjaar of verkoopseizoen wordt toegekend en dat in het kader van de in de bijlagen I en V bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 genoemde oppervlaktegebonden steunregelingen steun ten onrechte wordt gecumuleerd.

relatifs aux droits au paiement déclarés et aux parcelles déclarées, respectivement, mis en œuvre pour éviter qu'une même aide ne soit indûment octroyée plusieurs fois au titre de la même année civile ou campagne de commercialisation, et prévenir tout cumul indu d'aides accordées au titre des régimes d'aides «surfaces» énumérés aux annexes I et V du règlement no 1782/2003.


De suikerbietenteelt is er onontbeerlijk voor het herstel van de bijzonder kleiachtige bodem, waardoor kan worden voorkomen dat weer op monocultuur wordt overgeschakeld. Italië dient derhalve te worden gemachtigd om voor de volgende vijf verkoopseizoenen een nationale steun toe te kennen voor hetzelfde bedrag en onder dezelfde voorwaarden als voor het verkoopseizoen 2000/2001.

La culture de la betterave y est indispensable pour permettre la régénération des sols particulièrement argileux et ainsi éviter un retour à la monoculture; il convient, dès lors, d'autoriser l'Italie à octroyer pour les régions du sud une aide nationale pour les cinq prochaines campagnes de commercialisation d'un même montant et aux mêmes conditions que pour la campagne de commercialisation 2000/2001.


De bietenteelt in Portugal ondervindt wegens het recente karakter van zijn industrie aanhoudende moeilijkheden; de suikerbietentelers moeten worden aangespoord hun productie te vergroten, rekening houdend met deze moeilijkheden; Portugal moet derhalve worden gemachtigd de suikerbietenteelt voor de volgende vijf verkoopseizoenen een nationale steun toe te kennen voor hetzelfde bedrag en onder dez ...[+++]

La production de la betterave au Portugal, vu le caractère récent de son industrie, rencontre des difficultés persistantes. Les producteurs de betterave à sucre doivent être encouragés à accroître la production compte tenu de ces difficultés; il convient, dès lors, d'autoriser le Portugal à octroyer une aide nationale à la production de betterave pour les cinq prochaines campagnes de commercialisation d'un même montant et aux mêmes conditions que pour la campagne de commercialisation 2000/2001.


de gegarandeerde maximumhoeveelheid olijfolie waarvoor de steun kan worden toegekend, bedraagt 1.777.261 ton per verkoopseizoen (vroeger 1.350.000 ton) en wordt over de lidstaten verdeeld in de vorm van gegarandeerde nationale hoeveelheden;

La quantité maximale garantie d'huile d'olive pour laquelle l'aide peut être octroyée est de 1 777 261 tonnes par campagne de commercialisation (elle était de 1 350 000 tonnes au départ) et elle est répartie entre les États membres, la quote part de chacun constituant la quantité nationale garantie;


-tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 1997/1998, van de maandelijkse verhogingen van de interventieprijs voor granen ; -tot vaststelling van de maandelijkse verhogingen van de interventieprijs van padie rijst voor het verkoopseizoen 1997/1998 ; -tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 1997/1998 van de prijzen, het bedrag van steun en het daarvan in te houden percentage, alsmede de gegarandeerde maximumhoeveelheid, in de ...[+++]

fixant, pour la campagne de commercialisation 1997/1998, les majorations mensuelles du prix d'intervention des céréales ; fixant, pour la campagne de commercialisation 1997/1998, les majorations mensuelles du prix d'intervention du riz paddy ; fixant, pour la campagne de commercialisation 1997/1998, les prix, les aides et les retenues applicables dans le secteur de l'huile d'olive, ainsi que la quantité maximale garantie ; fixant, pour la campagne de commercialisation 1997/1998, les montants de l'aide pour le lin textile et le chanvre ainsi que le montant retenu pour le financement des mesures favorisant l'utilisation de filasses d ...[+++]


De belangrijkste bepalingen betreffen : = een prijsverlaging met 15 %, gespreid over drie jaar vanaf het verkoopseizoen 1997/98, = een compensatie in de vorm van steun per hectare, = de invoering van een gegarandeerd maximumareaal, = de toepassing van sancties in het geval dat dit areaal wordt overschreden, = een aanscherping van het kwaliteitsbeleid, = een grondige her ...[+++]

Elle prévoit pour l'essentiel = une baisse du prix de 15 % étalée sur trois ans à partir de la campagne 1997/98, = une compensation sous forme d'aide à l'hectare, = l'instauration d'une superficie maximale garantie, = l'application de sanctions en cas de dépassement de cette superficie, = un renforcement de la politique de qualité, = une réforme en profondeur du régime d'intervention, = des moyens pour assurer l'approvisionnement continu en matière première des installations d'usinage de la Communauté.


De Commissie behoudt zich het recht voor om op een later tijdstip een maatregel voor te stellen om de liquiditeitsmoeilijkheden te verhelpen die samenhangen met de vanaf 1995/1996 toe te passen regeling inzake de gegarandeerde maximumhoeveelheid. Er zou in de loop van het verkoopseizoen een voorschot kunnen worden betaald van meer dan 50 % van het steunbedrag, met achteraf ...[+++]

La Commission se réserve toutefois le droit de proposer, plus tard, une mesure qui puisse contribuer à résoudre les problèmes de liquidités que les producteurs pourraient avoir à régler à la suite de l'application, à partir de la saison 1995/96, du système de la quantité maximum garantie : il s'agirait de prévoir la possibilité de verser une avance de plus de 50% du montant total de l'aide au cours de la saison et de payer le solde ultérieurement.


w