Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academie
Academisch onderwijs
Academisch onderzoek publiceren
Academische graad
Gegarandeerd loon
Gegarandeerd minimuminkomen
Gegarandeerd sociaal minimuminkomen
Gegarandeerd verkeer
Gegarandeerd vervoer
Gegarandeerde minimumprijs
Gegarandeerde prijs
Grande école
Hoger onderwijs
Hogere vakschool
Hogeschool
In een academisch comité zetelen
In een academische commissie zetelen
Instelling voor hoger onderwijs
Instelling voor technisch onderwijs
Minimum bestaansinkomen
Minimumbestaansinkomen
Minimuminkomen
Minimumloon
Minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd
Naric
Nationaal informatiecentrum voor academische erkenning
Sociaal minimuminkomen
Tertiair onderwijs

Vertaling van "gegarandeerd dat academisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gegarandeerde minimumprijs | gegarandeerde prijs | minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd

prix garanti | prix minimal garanti au producteur | prix minimum garanti au producteur


in een academisch comité zetelen | in een academische commissie zetelen

faire partie d'un comité universitaire


nationaal informatiecentrum voor academische erkenning | nationaal informatiecentrum voor academische erkenning van diploma's | Naric [Abbr.]

ENIC-NARIC


minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]

revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]


gegarandeerd verkeer | gegarandeerd vervoer

garantie de trafic




academisch onderzoek publiceren

publier des recherches universitaires


hoger onderwijs [ academie | academisch onderwijs | grande école | hogere vakschool | hogeschool | instelling voor hoger onderwijs | instelling voor technisch onderwijs | tertiair onderwijs ]

enseignement supérieur [ école supérieure | enseignement postsecondaire | enseignement tertiaire | grande école | institut d'enseignement supérieur | institut de technologie ]


problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren

s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire


minimumloon [ gegarandeerd loon ]

salaire minimal [ salaire garanti | salaire minimum | salaire minimum interprofessionnel de croissance | SMIC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Willen universiteiten zowel in lokaal als in globaal verband aantrekkelijker worden, dan zullen fundamentele hervormingen in de curricula moeten worden aangebracht. Alleen zo kan worden gegarandeerd dat academisch onderwijs van het allerhoogste niveau wordt gegeven en daarbij ook wordt ingehaakt op de veranderende eisen van de arbeidsmarkt.

Si l'on veut rendre les universités plus attrayantes sur les plans local et mondial, il sera nécessaire de réviser en profondeur les programmes de formation, pas seulement pour assurer le plus haut niveau académique du contenu des cours, mais aussi pour répondre à l'évolution des besoins des marchés du travail.


- hoe autonomie en professionalisme op management- en academisch gebied kunnen worden gegarandeerd.

- Comment garantir l'autonomie et le professionnalisme dans les affaires académiques comme dans la gestion ?


Art. 2. Artikel 2 van het decreet van 18 december 2006 inzake het hergebruik van overheidsdocumenten wordt aangevuld met de bepalingen 5° tot 8°, luidende : « 5° " machinaal leesbaar formaat" , een bestandsformaat dat zodanig is gestructureerd dat softwaretoepassingen specifieke gegevens, met inbegrip van individuele feitenbeschrijvingen, en hun interne structuur gemakkelijk kunnen identificeren, herkennen en extraheren; 6° " open formaat" , een bestandsformaat dat platformonafhankelijk is en voor het publiek beschikbaar is zonder enige beperking die het hergebruik van informatie verhindert; 7° " formele open standaard" , een standaard die schriftelijk is vastgesteld, met vermelding van specificaties voor de vereisten betreffende de wijz ...[+++]

Art. 2. L'article 2 du décret du 18 décembre 2006 concernant la réutilisation de documents du secteur public est complété par les 5° à 8°, rédigés comme suit : « 5° format lisible par machine : un format de fichier structuré de telle manière que des applications logicielles puissent facilement identifier, reconnaître et extraire des données spécifiques, notamment chaque énoncé d'un fait et sa structure interne; 6° format ouvert : un format de fichier indépendant des plates-formes utilisées et mis à la disposition du public sans restriction empêchant la réutilisation des documents; 7° norme formelle ouverte : une norme établie par écri ...[+++]


23. benadrukt dat de wederzijdse erkenning en compatibiliteit van academische diploma's moet worden gegarandeerd om het systeem van kwaliteitsborging op Europees niveau en in alle landen die zich aangesloten hebben bij de EHOR te versterken, in overeenstemming met de herziene versie van de Europese normen en richtsnoeren voor kwaliteitsborging in de Europese hogeronderwijsruimte; verzoekt alle EHOR-landen en hun kwaliteitsborgingsinstanties zich aan te sluiten bij de Europese netwerken voor kwaliteitsborging (ENQA en EQAR);

23. insiste sur l'importance de garantir une reconnaissance et une compatibilité mutuelles des titres universitaires pour renforcer le système de garantie de la qualité au niveau européen et dans tous les pays membres de l'espace européen de l'enseignement supérieur, conformément à la version révisée des normes et lignes directrices européennes en matière de garantie de la qualité dans l'espace européen de l'enseignement supérieur; invite tous les pays membres de l'espace européen de l'enseignement supérieur et leurs agences respecti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierdoor worden studies over de nationale grenzen heen en met gegarandeerde academische erkenning voor de studenten aangemoedigd.

Ce faisant, les études au-delà des frontières nationales avec une garantie de la reconnaissance universitaire pour les étudiants seront encouragées.


3. De toegang tot het programma moet zijn gebaseerd op academische excellentiecriteria en moet ook zijn gegarandeerd voor gehandicapten en mensen met leerproblemen, met inachtneming van het gendergelijkheidsbeginsel en van een evenwichtige geografische spreiding.

3. L'accès au programme se fera sur la base de critères académiques d'excellence, et devra être également assuré aux personnes handicapées, à celles en difficultés d’apprentissage, et dans le respect du principe d'égalité homme- femme, et d'une répartition géographique équilibrée.


Onverminderd de bepalingen van de in de voorgaande alinea bedoelde verordeningen en besluiten ziet de Commissie er voorts op toe dat de in het kader van Erasmus Mundus ingediende partnerschapsvoorstellen voldoen aan de hoogste academische kwaliteitscriteria en aan de maatstaf dat een evenwichtige geografische spreiding moet zijn gegarandeerd.

Sans préjudice des dispositions des règlements et décisions visés au premier alinéa, la Commission veille par ailleurs à ce que les propositions de partenariat Erasmus Mundus répondent aux normes de qualité académique les plus élevées et au critère d'une représentation géographique équilibrée.


hoe autonomie en professionalisme op management- en academisch gebied kunnen worden gegarandeerd;

Comment garantir l'autonomie et le professionnalisme dans les affaires académiques comme dans la gestion?


- hoe autonomie en professionalisme op management- en academisch gebied kunnen worden gegarandeerd;

- Comment garantir l'autonomie et le professionnalisme dans les affaires académiques comme dans la gestion ?


9. is van oordeel dat de onafhankelijkheid en de academische topkwaliteit van de EAV enkel gegarandeerd kunnen worden als de Commissie en de andere instellingen van de EU de autoriteit van voldoende geld en personeel voorzien;

9. estime que l'indépendance et l'excellence académique de l'AESA ne peuvent être garanties qu'à condition que la Commission et les autres institutions de l'Union européenne dotent l'Autorité de fonds et de personnel en suffisance;


w