Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing die in kracht van gewijsde gegaan is
De beslissing is in kracht van gewijsde gegaan
Vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan

Traduction de «gegaan om tegemoet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan

jugement passé en force de chose jugée


de beslissing is in kracht van gewijsde gegaan

la décision est passée en force de chose jugée


beslissing die in kracht van gewijsde gegaan is

décision ayant acquis l'autorité de la chose jugée


afgewezen krachtens een in kracht van gewijsde gegaan besluit tot weigering octrooiverlening

rejeté en vertu d'une décision passée en force de chose jugée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de aanvaarding van het hiervoor reeds aangehaalde « Nutzungskonzept » (concept over het gebruik van het kamp) zijn wij tegemoet gegaan aan de wensen van het BMVg.

Par l'acceptation du « Nutzungskonzept » (concept d'emploi du camp), les souhaits du BMVg sont rencontrés.


De regeringsmeerderheid is dus tweemaal overstag gegaan om de Franstaligen tegemoet te komen De eerste keer tijdens de regeringsonderhandelingen met het Sint-Elooisakkoord, de tweede keer na de lokale verkiezingen van 8 oktober 2000 met het Lambermontakkoord.

La majorité gouvernementale a donc viré de bord à deux reprises afin de satisfaire les francophones. La première fois, ce fut au cours des négociations gouvernementales avec les accords de la Saint-Éloi, la seconde fois, après les élections locales du 8 octobre 2000 avec les accords du Lambermont.


De regeringsmeerderheid is dus tweemaal overstag gegaan om de Franstaligen tegemoet te komen De eerste keer tijdens de regeringsonderhandelingen met het Sint-Elooisakkoord, de tweede keer na de lokale verkiezingen van 8 oktober 2000 met het Lambermontakkoord.

La majorité gouvernementale a donc viré de bord à deux reprises afin de satisfaire les francophones. La première fois, ce fut au cours des négociations gouvernementales avec les accords de la Saint-Éloi, la seconde fois, après les élections locales du 8 octobre 2000 avec les accords du Lambermont.


Aan de opmerkingen van de Raad van State aangaande de uitsluitingsgronden wegens veroordeling bij een in kracht van gewijsde gegaan vonnis voor welbepaalde misdrijven werd tegemoet gekomen door de algemene formulering voorzien in artikel 61, § 2, 3° van het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren van 15 juli 2011 te hernemen.

Aux observations du Conseil d'Etat portant sur les causes d'exclusion en raison d'une condamnation prononcée par un jugement ayant force de chose jugée pour certains délits, il a été répondu par l'adaptation du dispositif conformément à la formulation générale prévue à l'article 61, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa was zondagnacht op zijn best, toen de inwoners van Lampedusa met een uitzonderlijke daad van menselijke solidariteit vijfhonderd schipbreukelingen redden die anders een zekere dood tegemoet zouden zijn gegaan.

On a vu le meilleur de l’Europe dimanche dernier lorsque, dans un extraordinaire élan de solidarité humaine, la population de Lampedusa a sauvé 500 naufragés d’une mort certaine.


Onze EU-begroting moet worden herzien om tegemoet te komen aan de dringende behoeften van Tunesië, dat 23 jaar gebukt is gegaan onder een autocratie.

Nous devons revoir notre budget pour répondre aux besoins urgents de la Tunisie, qui a souffert d’une autocratie pendant vingt-trois ans.


Ik wil u vragen aan onze wens tegemoet te komen en een hoofdelijke stemming te houden. Er is technisch iets mis gegaan.

Je demanderais qu’il soit accédé à cette demande de vote par appel nominal étant donné le problème technique survenu.


De Europese Commissie is op soortgelijke wijze te werk gegaan om tegemoet te komen aan legalistische bezwaren.

La Commission européenne a également entrepris ce type d’effort face aux objections d’ordre juridique.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]


Er is niet voldoende gedaan om tegemoet te komen aan het uitgangspunt van de Commissie dat het Duitse systeem niet langer in strijd mag zijn met de voorschriften van de Europese Unie waarmee Duitsland en alle andere lidstaten akkoord zijn gegaan.

Des progrès insuffisants ont été enregistrés, ne permettant pas d'assurer à la Commission que le système allemand ne serait plus en infraction avec la réglementation de l'UE sur laquelle l'Allemagne et tous les autres États membres sont tombés d'accord.




D'autres ont cherché : gegaan om tegemoet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegaan om tegemoet' ->

Date index: 2024-08-13
w