Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Die curcasolie of jatropäolie levert
Gieterij die levert volgens catalogus
Land dat genetische rijkdommen levert
Prestaties van aannemers controleren
Purgeernoot
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel
Vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan

Vertaling van "gegaan en levert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan

jugement passé en force de chose jugée


gieterij die levert volgens catalogus

fonderie sur album


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités


die curcasolie of jatropäolie levert | purgeernoot

graine de pulghère


land dat genetische rijkdommen levert

pays fournisseur des ressources génétiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het WIV (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid) levert echter inspanningen om tot betrouwbare cijfers te komen. De Belgische centra menselijke erfelijkheid zijn onlangs van start gegaan met het verzamelen van gegevens voor het 'Centraal Register Zeldzame Ziekten' in de schoot van het WIV.

Toutefois, l'ISP déploie des efforts considérables pour obtenir des chiffres fiables. Les centres de génétique humaine ont commencé récemment à collecter des données pour le Registre central des maladies rares dans le sillage de l'ISP (l'Institut Scientifique de Santé Publique).


Deel II – Speciaal verslag nr. 13/2010 van de Rekenkamer getiteld „Is het nieuwe Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument met succes van start gegaan en levert het resultaten op in de Zuid-Kaukasus (Armenië, Azerbeidzjan en Georgië)?”

Partie II – Rapport spécial n° 13/2010 de la Cour des comptes intitulé «Le nouvel instrument européen de voisinage et de partenariat a-t-il connu un lancement réussi dans le Caucase du Sud (Arménie, Azerbaïdjan et Géorgie) et produit-il des résultats?»


De vertegenwoordiger van de vereniging van Belgische ouders en opvoeders heeft er aan herinnerd dat preventie de beste bescherming van het kind is en dat niet voorbij mag worden gegaan aan de inspanningen die de Europese Raad op dat vlak al 50 jaar lang levert.

Le représentant de l'association des parents et éducateurs de Belgique a rappelé que la prévention constituait la première protection de l'enfant et qu'il ne fallait pas oublier l'important travail en la matière réalisé depuis 50 ans par le Conseil de l'Europe.


De vertegenwoordiger van de vereniging van Belgische ouders en opvoeders heeft er aan herinnerd dat preventie de beste bescherming van het kind is en dat niet voorbij mag worden gegaan aan de inspanningen die de Europese Raad op dat vlak al 50 jaar lang levert.

Le représentant de l'association des parents et éducateurs de Belgique a rappelé que la prévention constituait la première protection de l'enfant et qu'il ne fallait pas oublier l'important travail en la matière réalisé depuis 50 ans par le Conseil de l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien speciaal verslag nr. 13/2010 van de Europese Rekenkamer, getiteld „Is het nieuwe Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument met succes van start gegaan en levert het resultaten op in de Zuid-Kaukasus (Armenië, Azerbeidzjan en Georgië)?”,

– vu le rapport spécial n° 13/2010 de la Cour des comptes européenne intitulé «Le nouvel Instrument européen de voisinage et de partenariat a-t-il connu un lancement réussi dans le Caucase du Sud (Arménie, Azerbaïdjan et Géorgie) et produit-il des résultats?»,


– gezien speciaal verslag nr. 13/2010 van de Europese Rekenkamer, getiteld "Is het nieuwe Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument met succes van start gegaan en levert het resultaten op in de Zuid-Kaukasus (Armenië, Azerbeidzjan en Georgië)?",

– vu le rapport spécial n° 13/2010 de la Cour des comptes européenne intitulé "Le nouvel Instrument européen de voisinage et de partenariat a-t-il connu un lancement réussi dans le Caucase du Sud (Arménie, Azerbaïdjan et Géorgie) et produit-il des résultats?",


– gezien speciaal verslag nr. 13/2010 van de Europese Rekenkamer, getiteld „Is het nieuwe Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument met succes van start gegaan en levert het resultaten op in de zuidelijke Kaukasus (Armenië, Azerbeidzjan en Georgië)?”,

– vu le rapport spécial n° 13/2010 de la Cour des comptes européennes intitulé «Le nouvel Instrument européen de voisinage et de partenariat a-t-il connu un lancement réussi dans le Caucase du Sud (Arménie, Azerbaïdjan et Géorgie) et produit-il des résultats?»,


– gezien speciaal verslag nr. 13/2010 van de Europese Rekenkamer, getiteld "Is het nieuwe Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument met succes van start gegaan en levert het resultaten op in de zuidelijke Kaukasus (Armenië, Azerbeidzjan en Georgië)?",

– vu le rapport spécial n° 31/2010 de la Cour des comptes européennes intitulé "Le nouvel Instrument européen de voisinage et de partenariat a-t-il connu un lancement réussi dans le Caucase du Sud (Arménie, Azerbaïdjan et Géorgie) et produit-il des résultats?",


De mededeling schetst de situatie volgens de huidige kennis van de visbestanden en levert een economische analyse waaruit blijkt dat de economische rentabiliteit van de visserijsector in de EU zwak is en de afgelopen jaren langzaam achteruit is gegaan.

La communication fait le bilan de l'état des ressources fondé sur les connaissances actuelles concernant l'état des stocks de poissons et présente une analyse économique indiquant que la rentabilité économique du secteur de la pêche dans l'UE est faible et qu'elle s'est détériorée lentement au cours des dernières années.


4. Voor wat regelingen voor beschikbaarheidsbetalingen betreft, wordt de eerste betaling in de vorm van prefinanciering verricht in een periode van maximaal drie jaar na de toekenning van de financiële bijstand van de Gemeenschap, mits de lidstaat het bewijs levert dat het project van start is gegaan en mits de betrokken publiek-private partnerschapsovereenkomst wordt voorgelegd.

4. Dans le cadre des mécanismes de rémunération de la mise à disposition, le premier paiement de préfinancement est effectué dans un délai pouvant aller jusqu'à trois ans après l'octroi du concours financier communautaire, sur certification par les États membres du lancement du projet et après transmission du contrat de partenariat public-privé correspondant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegaan en levert' ->

Date index: 2024-11-05
w