Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegaan en alleen oppositieleden " (Nederlands → Frans) :

- Meer in het algemeen moeten ook de uitwisselingen in het maatschappelijk middenveld worden versterkt: daarbij moet verder worden gegaan dan alleen maar contacten tussen overheidsinstanties en moeten banden worden gesmeed op vele terreinen, bijvoorbeeld door contacten tussen vakbonden, plaatselijke en regionale autoriteiten (met inbegrip van twinningprogramma’s voor steden), gezondheidswerkers, NGO’s en culturele organisaties.

- De manière plus générale, les échanges entre membres de la société civile gagneraient à être renforcés, afin d'aller au-delà des seuls contacts entre gouvernements et de créer des passerelles dans de nombreux domaines, et notamment entre syndicats, autorités régionales et locales (y compris les programmes de jumelage de villes), praticiens de la santé, ONG et groupes culturels.


Een groot deel van die ontwikkeling is echter gepaard gegaan met een achteruitgang van zowel de variëteit als de omvang van natuurlijke systemen – de zogeheten biodiversiteit[2]. Dit verlies aan biologische diversiteit op het niveau van ecosystemen, soorten en genen is zorgwekkend, niet alleen vanwege de belangrijke intrinsieke waarde van de natuur, maar ook omdat het resulteert in een achteruitgang van de zogenoemde 'ecosysteemdiensten' die door natuurlijke systemen aan de mens ...[+++]

Mais il s'est souvent fait au détriment de la diversité et de l'étendue des systèmes naturels ou, autrement dit, de la biodiversité[2]. Cette diminution de la biodiversité, qui concerne les écosystèmes, les espèces et les gènes, est préoccupante non seulement en raison de la valeur intrinsèque de la nature, mais aussi parce qu'elle engendre un déclin des "services écosystémiques" fournis par les systèmes naturels.


Topprestaties kunnen alleen worden geleverd in een gunstig arbeidsklimaat waarin op een open, transparante en prestatiegerichte manier te werk wordt gegaan.

L'excellence ne peut être atteinte que dans un environnement professionnel favorable qui se fonde en particulier sur des procédures ouvertes, transparentes et concurrentielles.


De verwachting wordt uitgesproken dat de projecten tot resultaten van hoge kwaliteit zullen leiden, niet alleen omdat de kwaliteit van de ingediende voorstellen omhoog is gegaan, maar ook vanwege de nauwgezette follow-up en de inhoudelijke controle van de projecten door de nationale agentschappen en het thematisch toezicht dat gecoördineerd wordt door de Commissiediensten.

Il s'attend à ce que les projets livrent des résultats de qualité, non seulement parce que la qualité des propositions s'est améliorée mais également en raison du suivi et du contrôle étroits du contenu des projets par les agences nationales et des activités de suivi thématique qui sont coordonnées par les services de la Commission.


De ambassadeur antwoordt dat verder moet worden gegaan dan alleen veiligheid en dat ook de economische, culturele en sociale regels van Jordanië en de Europese Unie op elkaar moeten worden afgestemd.

L'ambassadeur répond qu'il faut aller au-delà d'une approche purement sécuritaire, mais opérer une convergence entre les règles économiques, culturelles et sociales de la Jordanie et de l' Union européenne.


Zes maanden na de eerste ingebruikname is er niet alleen veel tijd verloren gegaan, maar is er ook veel geld verloren gegaan aan allerlei alternatieven die vooralsnog geen volwaardige verbinding mogelijk maakten tussen de belangrijkste steden in België en Nederland.

Six mois après la première mise en service, force est de constater qu'on a perdu non seulement beaucoup de temps, mais aussi beaucoup d'argent en expérimentant toutes sortes d'alternatives qui n'ont jusqu'à présent pas permis d'assurer une liaison correcte entre les principales villes belges et néerlandaises.


Helaas is men daarbij overhaast te werk gegaan en heeft men de werking van het ENB niet echt in vraag gesteld. We herinneren eraan dat het ENB enkele weken voor de val van het Tunesische en Egyptische regime voorbereidingen trof om Tunesië een « geavanceerde status » te geven en met Libië over associatieverdragen onderhandelde .Bovendien verantwoordt de Commissie de wijzigingen die er in haar nabuurschapsbeleid moeten komen alleen met de politieke veranderingen in de Arabische wereld.

Malheureusement, ce travail a été réalisé à la hâte et sans réelle remise en question du fonctionnement de la PEV qui, rappelons-le, quelques semaines avant la chute des régimes tunisien et égyptien, s'apprêtait à accorder un « statut avancé » à la Tunisie et négociait des accords d'association avec la Libye .En outre, la Commission ne justifie les modifications à apporter à sa politique de voisinage que par les changements politiques du monde arabe.


Alleen in deze zeer uitzonderlijke gevallen is het gerechtvaardigd dat een in kracht van gewijsde gegaan arrest kan worden aangevochten.

La révision d'un arrêt non susceptible de recours n'est justifiée que dans ces cas de figure très exceptionnels.


1. Eerst en vooral moet eraan herinnerd worden dat de processen voor de « gacaca »-rechtbanken alleen van start zijn gegaan voor pilootrechtbanken.

1. Il faut d'abord rappeler que les procès devant les juridictions « gacaca » n'ont en fait débuté que dans les juridictions pilotes.


De Franstaligen hebben dus uitstekend onderhandeld met een formidabel resultaat. Alleen is het in belangrijke mate ten koste gegaan van de Vlamingen.

Les francophones ont donc mené les négociations à la perfection, avec un résultat formidable, mais dans une large mesure au détriment des Flamands.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegaan en alleen oppositieleden' ->

Date index: 2025-08-29
w