Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BVBA
Bedrijfsvorm
Bedrijfswaarden handhaven
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Commanditaire vennootschap
Commanditaire vennootschap op aandelen
Eenvoudige commanditaire vennootschap
Europese naamloze vennootschap
Europese vennootschap
Gefuseerde onderneming
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridische vorm van de vennootschap
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
SE
Societas Europaea
Statuten van de vennootschap
Statuut van de Europese naamloze vennootschap
Statuut van de Europese vennootschap
Vennootschap
Vennootschap bij wijze van geldschieting
Vennootschap en commandite
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven

Traduction de «gefuseerde vennootschap » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commanditaire vennootschap [ commanditaire vennootschap op aandelen | eenvoudige commanditaire vennootschap | vennootschap bij wijze van geldschieting | vennootschap en commandite ]

société en commandite [ société en commandite par actions | société en commandite simple ]


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]




statuut van de Europese naamloze vennootschap | statuut van de Europese vennootschap

statut de la société européenne


Europese naamloze vennootschap | Europese vennootschap | Societas Europaea | SE [Abbr.]

Societas Europaea | société anonyme européenne | société européenne | SE [Abbr.]


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

société privée à responsabilité limitée


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

société privée à responsabilité limitée unipersonnelle


coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid

société coopérative à responsabilité illimitée


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

appliquer les valeurs d'une entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat de NMBS Holding en NMBS zullen fuseren, en dat de gefuseerde vennootschap, hier " Nieuwe NMBS" genoemd, maar die per 1 januari 2014 de naam " NMBS" zal aannemen, zal optreden als spoorwegonderneming die de activiteiten tot doel zal hebben die bepaald worden in artikel 155 van voornoemde wet van 21 maart 1991, zoals ingevoegd door artikel 9 van voornoemd koninklijk besluit van 11 december 2013, en die ertoe gehouden zal zijn om de opdrachten van openbare dienst bedoeld in artikel 156 van dezelfde wet, zoals vervangen door artikel 10 van voornoemd koninklijk besluit van 11 december 2013, te vervullen;

Considérant que la SNCB Holding et la SNCB fusionneront, et que la société fusionnée, nommée dans le présent arrêté « Nouvelle SNCB » mais qui adoptera le nom « SNCB » à partir du 1 janvier 2014, agira comme entreprise ferroviaire dont l'objet comprendra les activités définies à l'article 155 de la loi du 21 mars 1991 précitée, tel qu'inséré par l'article 9 de l'arrêté royal du 11 décembre 2013 précité, et qui sera appelée à exercer les missions de service public visées à l'article 156 de la même loi, tel que remplacé par l'article 10 de l'arrêté royal du 11 décembre 2013 précité;


2° de activa en passiva die de bedrijfsactiviteit " Information & Communication Technology for Rail" van NMBS Holding uitmaken, met inbegrip van de aandelen van dochtervennootschappen die van deze activiteit onderdeel uitmaken, maar met uitzondering van bepaalde activa en passiva die betrekking hebben op de activiteiten die tot de perimeter behoren van de gefuseerde vennootschap bedoeld in artikel 2 en van HR Rail;

2° les actifs et passifs qui constituent l'unité opérationnelle « Information & Communication Technology for Rail » de la SNCB Holding, en ce compris les actions des filiales qui font partie de cette activité mais à l'exception de certains actifs et passifs qui ont trait aux activités qui relèvent du périmètre de la société fusionnée visée à l'article 2 et de HR Rail;


Art. 3. § 1. De gefuseerde vennootschap die als gevolg van de in artikel 2 bedoelde fusie ontstaat, wordt op dat ogenblik, zonder onderbreking van de continuïteit van de rechtspersoonlijkheid en de activiteiten van beide daaraan deelnemende vennootschappen de spoorwegonderneming bedoeld in artikel 2, 6° van de wet van 30 augustus 2013 betreffende de hervorming van de Belgische spoorwegen.

Art. 3. § 1. La société fusionnée qui résulte de la fusion visée à l'article 2 devient, à ce moment, sans interruption de la continuité de sa personnalité juridique et des activités des deux sociétés qui y ont pris part, l'entreprise ferroviaire visée par l'article 2, 6° de la loi du 30 août 2013 relative à la réforme des chemins de fer belges.


Dit laat toe de vlotte overgang naar de gefuseerde vennootschap te verzekeren en is in lijn met de symmetrische samenstelling van de raden van bestuur van NMBS en NMBS Holding in de aanloop naar de fusie.

Cela permet de garantir un transfert harmonieux à la société fusionnée et est en conformité avec la composition symétrique des conseils d'administration de la SNCB et la SNCB Holding dans la phase préparatoire de la fusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 213, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 16 juli 2001, worden de woorden « met splitsing gelijkgestelde verrichting » vervangen door de woorden « met fusie of splitsing gelijkgestelde verrichting » en de woorden « gesplitste vennootschap » door de woorden « gefuseerde of gesplitste vennootschap ».

À l'article 213, alinéa 2, du même Code, remplacé par la loi du 16 juillet 2001, les mots « d'opération assimilée à la scission » sont remplacés par les mots « d'opération assimilée à la fusion ou à la scission » et les mots « société scindée » sont remplacés par les mots « société fusionnée ou scindée ».


In het voorgestelde artikel 213 de woorden « met splitsing gelijkgestelde » vervangen door de woorden « met fusie of splitsing gelijkgestelde » en de woorden « gesplitste vennootschap » vervangen door de woorden « gefuseerde of gesplitste vennootschap ».

À l'article 213 proposé, remplacer les mots « assimilée à la scission » par les mots « assimilée à la fusion ou à la scission », et les mots « société scindée » par les mots « société fusionnée ou scindée ».


In artikel 213, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 16 juli 2001, worden de woorden « met splitsing gelijkgestelde verrichting » vervangen door de woorden « met fusie of splitsing gelijkgestelde verrichting » en de woorden « gesplitste vennootschap » door de woorden « gefuseerde of gesplitste vennootschap ».

À l'article 213, alinéa 2, du même Code, remplacé par la loi du 16 juillet 2001, les mots « d'opération assimilée à la scission » sont remplacés par les mots « d'opération assimilée à la fusion ou à la scission » et les mots « société scindée » sont remplacés par les mots « société fusionnée ou scindée ».


De EU-regels betreffende grensoverschrijdende fusies ( Richtlijn 2005/56/EG ) waarborgen dat de wetgeving van de lidstaat waar de gefuseerde vennootschap haar statutaire zetel heeft, op medezeggenschapsrechten van toepassing is.

La réglementation de l'Union applicable aux fusions transfrontalières ( directive 2005/56/CE ) garantit que le droit de participation des travailleurs est conforme à la législation de l'État membre dans lequel la société issue de la fusion est enregistrée.


Bij deze operatie worden alle activiteiten van Aceralia, Arbed en Usinor gefuseerd tot één enkele nieuwe vennootschap, met de voorlopige naam NewCo Steel.

L'opération consiste en une fusion de toutes les entreprises d'Aceralia, d'Arbed et d'Usinor en une nouvelle personne morale unique, provisoirement appelée Newco Steel.


de ruilverhouding van de aandelen (het aantal nieuwe aandelen dat bestaande aandeelhouders ontvangen van een vennootschap die is overgenomen door of gefuseerd is met een andere vennootschap wanneer zij hun oorspronkelijke aandelen afgeven);

le rapport d’échange des actions (la quantité de nouvelles actions que les actionnaires existants reçoivent d’une société ayant fait l’objet d’un rachat ou d’une fusion avec une autre société lorsqu’ils cèdent les actions qu’ils détenaient à l’origine);


w