Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "geformuleerde doelstellingen zijn immers dermate ambitieus " (Nederlands → Frans) :

In de praktijk streeft deze Europese missie verschillende (relatief ambitieus geformuleerde) doelstellingen na. Die omvatten: (a) de ontwikkeling van een nationale visie en strategie inzake Security Sector Reform (SSR), (b) de uitbouw van een adequaat vetting proces voor de Oekraïense veiligheidssector en (c) de nationale implementatie van aan SSR-gerelateerde hervormingen ten gevolge van van een 'Road Map' en implementatieplan.

En pratique, cette mission européenne poursuit plusieurs objectifs (formulés de manière assez ambitieuse) qui portent sur: (a) le développement d'une Vision et d'une Stratégie nationale en matière de Réforme du Secteur de Sécurité (Security Sector Reform/SSR), (b) l'établissement d'une procédure adéquate pour la sélection (vetting/ screening) du secteur de sécurité ukrainien, et (c) la mise en oeuvre nationale des réformes liées au SSR dans le cadre d'une 'Road Map' et d'un Plan de mise en oeuvre.


- de doelstellingen zijn te ambitieus/vaag/onduidelijk en moeten opnieuw worden geformuleerd om werkbaar te zijn.

- Les objectifs sont trop ambitieux/vagues/imprécis et doivent être reformulés pour devenir opérationnels.


Bovendien steunt België ten volle de aanbevelingen die geformuleerd werden in diverse resoluties van de algemene Vergadering, bijvoorbeeld resolutie 57/180 van 18 december 2002. Hierin wordt duidelijk gesteld dat de verhoging van het aantal vrouwen op het Secretariaat één van de doelstellingen van de aanwervingspolitiek moet zijn. Zo kan men immers een juist evenwicht tussen mannelijke en v ...[+++]

En outre, la Belgique soutient pleinement les recommandations dans les diverses résolutions de l'Assemblée générale (notamment la résolution 57/180 du 18 décembre 2002) stipulant clairement que l'augmentation du nombre des femmes au Secrétariat devait être l'un des objectifs de la politique du recrutement en vue de parvenir à un juste équilibre entre le nombre d'homme et de femmes employées au Secrétariat.


Veel doelstellingen die als onderdeel van de Europa 2020-strategie zijn geformuleerd, zullen immers tijdens de bijeenkomst in juni opnieuw geëvalueerd worden.

Beaucoup d’objectifs fixés dans Europe 2020 seront réexaminés lors du Conseil de juin.


Wat dat betreft moet ik zeggen dat de doelstellingen die door de Raad geformuleerd werden, minus 10% tegen 2020 voor luchtvaart en minus 20% voor maritiem vervoer, eigenlijk niet ambitieus genoeg zijn.

À cet égard, je dois dire que les objectifs fixés par le Conseil – une réduction de 10 % d’ici 2020 pour le transport aérien et une réduction de 20 % pour le transport maritime – manquent d’ambition.


Bovendien steunt België ten volle de aanbevelingen die geformuleerd werden in diverse resoluties van de algemene Vergadering, bijvoorbeeld resolutie 57/180 van 18 december 2002. Hierin wordt duidelijk gesteld dat de verhoging van het aantal vrouwen op het Secretariaat één van de doelstellingen van de aanwervingspolitiek moet zijn. Zo kan men immers een juist evenwicht tussen mannelijke en v ...[+++]

En outre, la Belgique soutient pleinement les recommandations dans les diverses résolutions de l'Assemblée générale (notamment la résolution 57/180 du 18 décembre 2002) stipulant clairement que l'augmentation du nombre des femmes au Secrétariat devait être l'un des objectifs de la politique du recrutement en vue de parvenir à un juste équilibre entre le nombre d'homme et de femmes employées au Secrétariat.


Wellicht zijn de vastgelegde doelstellingen iets te ambitieus. Er is immers maar weinig bekend over de wijze waarop menselijk ingrijpen klimaatverandering beïnvloedt. Dat is des te problematischer vanwege het feit dat de VS geen deelnemer aan het Protocol van Kyoto zijn.

Il semble que les objectifs qui ont été fixés sont trop ambitieux, compte tenu du fait que l’on sait peu de choses sur les conséquences réelles de l’interaction humaine sur le changement climatique, ce qui est encore plus problématique quand on sait que les États-Unis restent en dehors du protocole de Kyoto.


65. wijst erop dat de maatregelen die de Commissie ter verbetering van de veiligheid in het wegvervoer voorstelt ontoereikend zijn om de ambitieus geformuleerde doelstellingen te verwezenlijken; dringt aan op maximale harmonisatie van de signalisatie, de snelheidsvoorschriften en het toegelaten alcoholgehalte in het bloed, de verbetering van de veiligheidssystemen die de inzet van de gebruiker vragen (helm, veiligheidsgordel) en uitgebreide en precieze studies naar de oorzaken van ongevallen (alcohol, snelheid, drugs, geneesmiddelen, staat van de weg);

65. souligne que les mesures énoncées par la Commission en matière de sécurité routière ne permettront pas, en raison de leur insuffisance, d'atteindre les objectifs ambitieux proposés; demande l'harmonisation la plus large possible de la signalisation, de la vitesse et de l'alcoolémie, le renforcement de tous les systèmes de sécurité qui nécessitent l'intervention des usagers (casque, ceinture), ainsi que la réalisation d'études globales et précises sur les causes des accidents (alcool, vitesse, drogues, médicaments et état des routes);


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Wij stellen immers vast dat Europa over reusachtige mogelijkheden beschikt om economische en sociale vooruitgang te boeken maar dat het die, om redenen die ons ten dele ontgaan, grotendeels onbenut laat. Daarom had de Economische en Monetaire Commissie in het oorspronkelijk verslag een reeks uiterst interessante voorstellen geformuleerd om de economische activiteit een nieuw elan te geven door, enerzijds, ambitieuze doelstellingen te formuleren (een ...[+++]

En effet, un constat s’impose : l'Europe dispose d'un potentiel incomparable de progrès économique et social qui, pour des raisons qui nous échappent encore en partie, reste largement inexploité, d’où les suggestions fort intéressantes contenues dans le rapport initial de la commission économique et monétaire pour relancer l’activité économique en se fixant des objectifs ambitieux (taux d’emploi de 75 %, reprise de la croissance.) et en se dotant des moyens d’y parvenir !


w