Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geformuleerd door onze marokkaanse partner » (Néerlandais → Français) :

De conclusies worden dan gecommuniceerd aan onze Marokkaanse partners en de procedure ingevoerd door de voormelde verordening (EG) nr. 664/2009 met het oog op een bekrachtiging van de overeenkomsten op termijn zou, in voorkomend geval, kunnen worden opgestart.

Ses conclusions seront alors communiquées à nos partenaires marocains et le cas échéant, la procédure mise en place par le règlement (CE) n° 664/2009 précité en vue de permettre à terme une ratification des Conventions pourrait être enclenchée.


Wij moeten deze gelegenheid aangrijpen om ons samen met onze Marokkaanse partner in te zetten voor onze gemeenschappelijke doelen en waarden.

Il serait bon de profiter de l'occasion pour collaborer de manière constructive avec notre partenaire marocain afin de promouvoir nos valeurs et objectifs communs.


2. In de resolutie van de meerderheid die vorige week door de Kamer van volksvertegenwoordigers werd aangenomen, wordt de regering verzocht "samen met onze Europese en Atlantische bondgenoten en met onze regionale partners er voor te ijveren dat er een politieke oplossing komt die de stabiliteit en veiligheid in Irak en Syrië op termijn volledig herstelt".

2. La résolution de la majorité adoptée la semaine passée par la Chambre des représentants demande au gouvernement "d'oeuvrer, avec nos alliés européens et atlantiques et avec nos partenaires régionaux, à l'émergence d'une solution politique susceptible de rétablir complètement, à terme, la stabilité et la sécurité en Irak et en Syrie".


2. In de resolutie van de meerderheid die vorige week door de Kamer werd aangenomen, wordt de regering verzocht "samen met onze Europese en Atlantische bondgenoten en met onze regionale partners er voor te ijveren dat er een politieke oplossing komt die de stabiliteit en veiligheid in Irak en Syrië op termijn volledig herstelt".

2. La résolution de la majorité adoptée la semaine passée par la Chambre demande au gouvernement "d'oeuvrer, avec nos alliés européens et atlantiques et avec nos partenaires régionaux, à l'émergence d'une solution politique susceptible de rétablir complètement, à terme, la stabilité et la sécurité en Irak et en Syrie".


Door de goede samenwerking met onze externe partners kunnen volgende indicatieve cijfers gegeven worden : – in musea : twintig diefstallen per jaar ; – in kerken : vierendertig diefstallen per jaar ; – bij particulieren : tussen de tachtig à honderd twintig diefstallen per jaar.

Grâce à la bonne collaboration avec nos partenaires externes, les chiffres suivants sont néanmoins à peu près corrects : – musées : vingt vols par an ; – églises : trente-quatre vols par an ; – pour les particuliers : entre quatre-vingts et cent vingt vols an.


Unicef, het Bevolkingsfonds van de Verenigde Naties (UNFPA), de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en UN Women zijn onze belangrijkste partners op dit gebied en beschikken over een zeer waardevol comparatief voordeel om de politieke dialoog met de regeringen van onze partnerlanden te bevorderen. b) Tot nu toe is geen enkel samenwerkingsprogramma dat door België wordt gefinancierd rechtstreeks gericht op de strijd tegen genitale verminking.

L'Unicef, le Fonds des Nations Unies pour la Population (UNFPA), l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et l'ONU Femmes sont nos principaux partenaires dans ce domaine, où ils disposent d'un avantage comparatif très précieux pour faire avancer le dialogue politique avec les gouvernements de nos pays partenaires. b) À ce jour, aucun programme de coopération financé par la Belgique n'est engagé directement dans la lutte contre les mutilations gén ...[+++]


In dit kader heeft België zich gewend tot het bevoegde Comité van de Europese Unie dat de follow-up van dit dossier onderzoekt, teneinde van onze Europese partners een reactie te krijgen in verband met de door de Afrikaanse Unie geformuleerde vraag ten behoeve van Senegal.

Dans ce cadre, la Belgique a saisi le Comité compétent de l'Union européenne, qui examine le suivi de ce dossier, pour obtenir de nos partenaires européens une réaction quant à la demande formulée par l'Union africaine en faveur du Sénégal.


Onze Marokkaanse partners moet dus worden gezegd dat dit in feite de consensus is die de diverse fracties hebben bereikt.

Il faut donc dire à nos partenaires marocains qu’en fait, c’est là que le consensus des différents groupes politiques s’est arrêté.


Antwoord : Op dit ogenblik voert de BTC geen enkel project uit in de Westelijke Sahara aangezien in deze zin geen enkele vraag werd geformuleerd door onze Marokkaanse partner.

Réponse : Actuellement, la CTB n'exécute aucun projet dans le Sahara Occidental car aucune demande n'a été formulée dans ce sens par notre partenaire marocain.


Dat is de doelstelling die we ons hebben opgelegd voor de Accra conferentie. We hopen dat er voor het Accra actieplan een ambitieuze visie wordt verkondigd, waarbij er sterke, concrete en meetbare doelstellingen worden geformuleerd en er ook een planning is voor de uitvoering ervan, zodat onze partners meer gaan beseffen hoe belangrijk het is om de doeltreffendheid van de hulp te verbeteren.

C'est l'objectif que nous avons notamment dans le cadre de la réunion d'Accra et nous souhaitons avoir une déclaration stratégique qui soit ambitieuse, dans le cadre du plan d'action d'Accra et qui soit assortie d'objectifs forts, précis et mesurables et d'un calendrier pour leur mise en œuvre, pour que nos partenaires soient sensibilisés au fait d'avoir une plus grande efficacité dans l'octroi de l'aide.


w