Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Worden afgeschaft ".
Zal

Vertaling van "gefixeerd zijn zal het verbloeden bovendien waarschijnlijk " (Nederlands → Frans) :

Bij dieren die na de uitvoering van de halssnede niet mechanisch gefixeerd zijn, zal het verbloeden bovendien waarschijnlijk langer duren, waardoor hun lijden onnodig wordt verlengd.

En outre, les animaux qui ne sont pas mécaniquement immobilisés après l’incision sont susceptibles de ralentir le processus de saignée et ce faisant de prolonger inutilement leurs souffrances.


Bij dieren die na de uitvoering van de halssnede niet mechanisch gefixeerd zijn, zal het verbloeden bovendien waarschijnlijk langer duren, waardoor hun lijden onnodig wordt verlengd.

En outre, les animaux qui ne sont pas mécaniquement immobilisés après l’incision sont susceptibles de ralentir le processus de saignée et ce faisant de prolonger inutilement leurs souffrances.


Libanon is immers van oordeel dat de oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten in ieder geval moet voorzien in het recht om terug te keren, ook al beseft de Libanese autoriteiten wel dat de toekomstige Palestijnse Staat nooit alle vluchtelingen (intussen 4 miljoen mensen) onderdak zal kunnen bieden, en dat een aantal vluchtelingen bovendien waarschijnlijk zullen verkiezen in hun gastland te blijven.

Le Liban estime en effet que la solution au conflit du Moyen-Orient doit en tout cas prévoir le droit au retour, même si les autorités libanaises se rendent bien compte que le futur État palestinien ne sera jamais en mesure d'accueillir tous les réfugiés (qui sont aujourd'hui 4 millions), et qu'un certain nombre d'entre eux préféreront du reste rester dans leur pays d'accueil.


Libanon is immers van oordeel dat de oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten in ieder geval moet voorzien in het recht om terug te keren, ook al beseft de Libanese autoriteiten wel dat de toekomstige Palestijnse Staat nooit alle vluchtelingen (intussen 4 miljoen mensen) onderdak zal kunnen bieden, en dat een aantal vluchtelingen bovendien waarschijnlijk zullen verkiezen in hun gastland te blijven.

Le Liban estime en effet que la solution au conflit du Moyen-Orient doit en tout cas prévoir le droit au retour, même si les autorités libanaises se rendent bien compte que le futur État palestinien ne sera jamais en mesure d'accueillir tous les réfugiés (qui sont aujourd'hui 4 millions), et qu'un certain nombre d'entre eux préféreront du reste rester dans leur pays d'accueil.


De uitgedrukte wens tot het opstarten van het Europees Genderinstituut in 2007 is hier een belangrijk werkinstrument, dat bovendien waarschijnlijk in Brussel zal worden gehuisvest.

La volonté de créer en 2007 l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes, qui, en outre, aura probablement son siège à Bruxelles, est un important instrument de travail en la matière.


Immers, zoals uit de vorige studie blijkt, zullen de hulpdiensten meer tijd nodig hebben om hun traject af te leggen. Bovendien zal het mogelijke risico op een zwaar ongeval dat ze thans lopen aan de overweg van Tilff, een waarschijnlijk risico worden omdat een woonwijk en een recreatiegebied moeten worden doorkruist.

En effet, comme le fait apparaître la précédente étude, le temps de parcours des services d'urgence sera allongé et le risque possible d'un accident grave au PN de Tilff sera changé en risque probable lors de la traversée d'un quartier résidentiel et d'une zone récréative.


Overwegende bovendien dat zelfs indien de grondwaterverlagingsconus op de pompputten heel uitgesproken en heel beperkt is, het waarschijnlijk is dat het peil van de vijver van Chercq of van andere daarmee in verbinding staande watervlakken zal worden aangetast, maar minder naarmate zij zich verder van de steengroeve bevinden; dat wegens de aanwezigheid van een hydrogeo ...[+++]

Considérant en outre que même si le cône de rabattement est très prononcé et très limité au droit des points de pompage, il est probable que le niveau de l'étang de Chercq ou d'autres plans d'eau en communication seront affectés mais d'autant moins qu'ils sont éloignés de la carrière; qu'en raison de la présence d'une barrière hydrogéologique (la faille de Bruyelle) dans le sud de la zone extractive envisagée, les plans d'eau situés au-delà de cette faille (tels que le plan d'eau du Bois d'El Sec) seront par contre protégés par le rôle d'écran isolant et compartimentant joué par cette faille;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Bovendien meldt de studie dat de nieuwe rondweg, ten zuiden van Saint-Jean-Geest, waarschijnlijk tot iets meer lawaai zal leiden dan in de huidige situatie, zonder daarom over de normen te gaan.

De plus, l'étude signale que le nouveau contournement créera probablement, au niveau du sud de Saint-Jean-Geest, une ambiance sonore plus importante que dans la situation existante, sans pour autant dépasser les normes.


Volkomen subsidiair ingeval het Hof de aangevochten bepaling zou vernietigen zou de terugwerkende kracht onverantwoord zijn," gelet op de veelvuldige heffingen die al geheven zijn geweest, en betaald " ; bovendien wordt opgemerkt dat " deze heffing meer dan waarschijnlijk in het programmadecreet van 1996 [zal] worden afgeschaft " ...[+++]

A titre très subsidiaire au cas o· la Cour annulerait la disposition attaquée la rétroactivité serait injustifiée" eu égard aux nombreuses redevances qui ont d'ores et déjà été levées et payées " ; il est relevé en outre que" cette redevance sera plus que vraisemblablement supprimée dans le décret-programme de 1996 " .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefixeerd zijn zal het verbloeden bovendien waarschijnlijk' ->

Date index: 2022-10-26
w