Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geest van onze resolutie volledig » (Néerlandais → Français) :

2. In de resolutie van de meerderheid die vorige week door de Kamer van volksvertegenwoordigers werd aangenomen, wordt de regering verzocht "samen met onze Europese en Atlantische bondgenoten en met onze regionale partners er voor te ijveren dat er een politieke oplossing komt die de stabiliteit en veiligheid in Irak en Syrië op termijn volledig herstelt".

2. La résolution de la majorité adoptée la semaine passée par la Chambre des représentants demande au gouvernement "d'oeuvrer, avec nos alliés européens et atlantiques et avec nos partenaires régionaux, à l'émergence d'une solution politique susceptible de rétablir complètement, à terme, la stabilité et la sécurité en Irak et en Syrie".


2. In de resolutie van de meerderheid die vorige week door de Kamer werd aangenomen, wordt de regering verzocht "samen met onze Europese en Atlantische bondgenoten en met onze regionale partners er voor te ijveren dat er een politieke oplossing komt die de stabiliteit en veiligheid in Irak en Syrië op termijn volledig herstelt".

2. La résolution de la majorité adoptée la semaine passée par la Chambre demande au gouvernement "d'oeuvrer, avec nos alliés européens et atlantiques et avec nos partenaires régionaux, à l'émergence d'une solution politique susceptible de rétablir complètement, à terme, la stabilité et la sécurité en Irak et en Syrie".


Vandaar dat ik de geest van onze resolutie volledig onderschrijf, een resolutie waarin het Europees Parlement er bij de Russische Federatie en plaatselijke autoriteiten op aandringt om de onder internationaal recht aangegane verplichtingen na te komen en niet alleen persvrijheid te waarborgen, maar ook wettelijke maatregelen te treffen voor de bescherming en bevordering van minderheidstalen en -culturen.

C’est pourquoi je soutiens pleinement l’esprit de notre résolution, dans laquelle le Parlement européen invite la Fédération de Russie et les institutions gouvernementales locales à honorer leurs engagements internationaux, non seulement pour garantir la liberté de la presse, mais aussi pour mettre en œuvre les dispositions législatives concernant la protection et le soutien des langues et des cultures minoritaires.


C. herinnerend aan de geest van zijn resolutie van 20 mei 2010 over het verwezenlijken van een interne markt voor consumenten en burgers, en zich scharend achter het verslag-Monti dat pleit voor een burgergerichte aanpak die de verzuchtingen van burgers en consumenten volledig inpast in de ontwikkeling van de interne markt, wat EU-burgers mondiger maakt en een nieuwe politieke impuls geeft aan het concept van het EU-burgerschap;

C. rappelant l'esprit de sa résolution du 20 mai 2010 intitulée "Donner un marché unique aux consommateurs et aux citoyens" et souscrivant au rapport Monti qui plaide pour une approche axée sur les citoyens tenant pleinement compte de leur préoccupations et de celles des consommateurs dans le cadre du développement du marché unique, ce qui renforcera la position des citoyens de l'Union et donnera une nouvelle impulsion politique au concept de citoyenneté de l'Union;


− (IT) Ik ben het volledig eens met de geest van de resolutie, die zeer terecht uitgaat van de stelling dat het debat over demografische veranderingen verbonden is met het debat over de vereiste maatregelen voor het opvangen van de gevolgen van de financieel-economische crisis op de arbeidsmarkt.

– (IT) Je soutiens pleinement l’esprit de cette résolution, qui a le mérite d’être fondée sur l’hypothèse que le débat sur les changements démographiques possède un lien avec le débat sur les mesures nécessaires pour lutter contre l’impact de la crise financière et économique sur le marché de l’emploi.


Wanneer we het perspectief verbreden tot Desertec of zelfs het noordpoolgebied – zoals we in onze resolutie doen – is het van belang dat we dit doen in een geest van partnerschap, niet van neokolonialisme.

Quand nous élargissons notre perspective pour inclure Desertec ou même l’Arctique – comme nous le faisons dans notre résolution – il est également important que nous le fassions dans un esprit de partenariat plutôt que dans un esprit de néocolonialisme.


Dat is ook volledig in de geest van onze Europese instellingen.

Cela s’inscrit tout à fait dans l’esprit de nos institutions européennes.


In dit verband staat onze Unie volledig achter de voortzetting van de bemiddelingsopdracht van de secretaris-generaal van de VN overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, met inbegrip van Resolutie 1475/2003.

À cette fin, notre Union appuie vivement la poursuite de la mission de bons offices du Secrétaire général des Nations Unies, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, notamment la résolution nº 1475/2003.


Wij geven onze volledige steun aan Dr. Blix en Dr. ElBaradei bij de uitvoering van hun missie overeenkomstig Resolutie 1441 van de VN-Veiligheidsraad.

Nous soutenons sans réserve MM. Blix et El Baradei dans la mission qu'ils mènent conformément à la résolution 1441 du Conseil de sécurité.


- In de geest van de resolutie kunnen we ons terugvinden op basis van onze bekommernissen aangaande het veiligheids-en defensiebeleid van de Europese Unie.

- Nous pouvons nous retrouver dans l'esprit de la résolution compte tenu de nos préoccupations au sujet de la politique européenne de sécurité et de défense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geest van onze resolutie volledig' ->

Date index: 2022-12-24
w