Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geest van doorzichtigheid en openheid tegenover onze " (Nederlands → Frans) :

In die zin moet de Europese integratie verlopen in een geest van doorzichtigheid en openheid tegenover onze transatlantische bondgenoten.

Dans cet esprit, l'intégration européenne doit se faire dans la transparence et l'ouverture vis-à-vis de nos partenaires transatlantiques.


3. Alle nodige maatregelen zouden genomen worden om negatieve gevolgen te vermijden: samenwerking met verenigingen van personen met een handicap om er meer aan te werven, communicatie over onze openheid tegenover die personen, enz.

3. Toutes les mesures nécessaires seraient mises en place pour éviter des retombées négatives : collaboration avec des associations de personnes handicapées pour en recruter davantage, communication sur notre ouverture à ces personnes, etc.


De geest van openheid en het chronisch gebrek aan wantrouwen die onderzoekers aan de dag leggen tegenover hun buitenlandse collega's en homologen, hebben altijd al dergelijke openbare onderzoekscentra tot een gemakkelijk doelwit gemaakt voor agenten van inlichtingendiensten »(77).

L'esprit d'ouverture et le manque chronique de méfiance des chercheurs vis-à-vis de leurs collègues et homologues étrangers ont de tout temps fait de ces centres publics de recherche une cible facile pour les agents des services de renseignement » (77).


Het zal namelijk bevestigen dat wij tegenover onze buren trouw zijn aan onze waarden van openheid. Dit garandeert ons een veiliger nabuurschap.

Il nous assurera également un voisinage plus sûr.


5. benadrukt dat een duidelijke vaststelling en verdeling van verantwoordelijkheden van cruciaal belang zijn voor het boeken van resultaten door middel van EU-beleid en voor het behalen van een goed begrotingsrendement; beklemtoont dat de politieke verantwoordelijkheid bij de commissarissen ligt; benadrukt verder dat zij ook tegenover het Parlement volledig verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van goed en doeltreffend beheer binnen hun afdelingen en de Commissie als geheel; beklemtoont dat goede betrekkingen tussen de instellingen in een geest van weder ...[+++]

5. souligne qu'une identification et une répartition claires des responsabilités sont d'une importance capitale pour le succès des politiques de l'Union et une bonne valorisation des fonds du budget; souligne que la responsabilité politique incombe aux commissaires; souligne également qu'à l'égard du Parlement, ils sont aussi entièrement responsables de la mise en œuvre d'une gestion saine et efficace dans leurs services respectifs et, globalement, au sein de la Com ...[+++]


12. wijst er nogmaals op dat een Europees burgerschap niet uitsluitend van bovenaf in het leven kan worden geroepen, maar dat de werkelijke inzet en actieve deelname van de burgers van de Europese Unie uit de burgers zelf voort dient te komen; daarom moet de Unie meer legitimiteit krijgen in de ogen van de burgers en moet zij beter inspelen op de behoeften, belangen en waarden van de burgers; de Unie moet tevens functioneren in een geest van openheid en doo ...[+++]

12. rappelle qu'une citoyenneté européenne ne peut être créée uniquement d'en haut mais que l'engagement réel et la participation active des citoyens à l'Union européenne doivent venir des citoyens eux-mêmes; l'Union doit par conséquent obtenir une plus grande légitimité aux yeux des citoyens et doit mieux répondre aux besoins, intérêts et valeurs des citoyens; l'Union doit également fonctionner dans un esprit d'ouverture et de transparence, par exemple en respectant le règlement (CE) n° 1049/2001 ;


7 bis. wijst er nogmaals op dat een Europees burgerschap niet uitsluitend van bovenaf in het leven kan worden geroepen, maar dat de werkelijke inzet en actieve deelname van de burgers van de Europese Unie uit de burgers zelf voort dient te komen; daarom moet de Unie meer legitimiteit krijgen in de ogen van de burgers en zij moet beter inspelen op de behoeften, belangen en waarden van de burgers; de Unie moet eveneens functioneren in een geest van openh ...[+++]

7 bis. rappelle qu'une citoyenneté européenne ne peut être créée uniquement d'en haut mais que l'engagement réel et la participation active des citoyens à l'Union européenne doivent venir des citoyens eux-mêmes; l'Union doit par conséquent obtenir une plus grande légitimité aux yeux des citoyens et doit mieux répondre aux besoins, intérêts et valeurs des citoyens; l'Union doit également fonctionner dans un esprit d'ouverture et de transparence, par exemple en respectant le règlement relatif à l'accès aux documents;


12. wijst er nogmaals op dat een Europees burgerschap niet uitsluitend van bovenaf in het leven kan worden geroepen, maar dat de werkelijke inzet en actieve deelname van de burgers van de Europese Unie uit de burgers zelf voort dient te komen; daarom moet de Unie meer legitimiteit krijgen in de ogen van de burgers en moet zij beter inspelen op de behoeften, belangen en waarden van de burgers; de Unie moet tevens functioneren in een geest van openheid en doo ...[+++]

12. rappelle qu'une citoyenneté européenne ne peut être créée uniquement d'en haut mais que l'engagement réel et la participation active des citoyens à l'Union européenne doivent venir des citoyens eux-mêmes; l'Union doit par conséquent obtenir une plus grande légitimité aux yeux des citoyens et doit mieux répondre aux besoins, intérêts et valeurs des citoyens; l'Union doit également fonctionner dans un esprit d'ouverture et de transparence, par exemple en respectant le règlement relatif à l'accès aux documents;


Uit vele debatten rond integratie blijkt dat de volledige grondwettelijke erkenning van de islam in ons land een belangrijk stap is en de openheid van de moslims tegenover onze democratische samenleving kan verhogen.

Les nombreux débats sur l'intégration montrent que la reconnaissance totale de l'islam dans notre pays, prévue par la Constitution, est une étape importante et augmentera l'ouverture des musulmans à l'égard de notre société démocratique.


- De minister getuigt van een zekere openheid van geest en van een bepaald pragmatisme tegenover de bezorgdheid van de AUVB.

- J'ai l'impression que la ministre fait preuve d'une certaine ouverture d'esprit et d'un certain pragmatisme face aux préoccupations de l'UGIB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geest van doorzichtigheid en openheid tegenover onze' ->

Date index: 2025-04-13
w