Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammonia
Ammoniak in waterige oplossing
Door de geest veroorzaakt
Geest en letter
Geest van salmiak
Iemand in een procedure in het geding roepen
In tussenkomst roepen
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
NH4OH
Neventerm
Onder de wapenen roepen
Psychogeen
Psychomotorisch
Psychosomatisch
Tot de orde roepen
Transvestitistisch fetisjisme
Vliegende geest

Traduction de «geest te roepen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ammonia | ammoniak in waterige oplossing | geest van salmiak | NH4OH | vliegende geest

alcali volatil | ammoniac en solution aqueuse | ammoniaque | NH4OH


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme






psychomotorisch | met betrekking tot bewegingen door de geest veroorzaakt

psychomoteur | qui concerne les fonctions motrices et psychiques




psychogeen | door de geest veroorzaakt

psychogénétique/psyuchogène | dont la cause est purement psychique


psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




iemand in een procedure in het geding roepen

mettre en cause dans le procès
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. aan het IOC en het BOIC om zich in de geest van het Olympische Charter ondubbelzinnig uit te spreken tegen schendingen van mensenrechten in China en de Chinese autoriteiten op te roepen deze schendingen te beëindigen, met nadruk op de schendingen die rechtstreeks een gevolg zijn van de komst van de Olympische Spelen.

8. au CIO et au COIB de s'exprimer de manière explicite, dans l'esprit de la Charte olympique, contre les violations des droits de l'homme en Chine et d'exhorter les autorités chinoises à mettre un terme à ces violations, plus particulièrement celles qui résultent directement de l'organisation prochaine des Jeux Olympiques en Chine.


8. aan het IOC en het BOIC om zich in de geest van het Olympische Charter ondubbelzinnig uit te spreken tegen schendingen van mensenrechten in China en de Chinese autoriteiten op te roepen deze schendingen te beëindigen, met nadruk op de schendingen die rechtstreeks een gevolg zijn van de komst van de Olympische Spelen.

8. au CIO et au COIB de s'exprimer de manière explicite, dans l'esprit de la Charte olympique, contre les violations des droits de l'homme en Chine et d'exhorter les autorités chinoises à mettre un terme à ces violations, plus particulièrement celles qui résultent directement de l'organisation prochaine des Jeux Olympiques en Chine.


vraagt de regering een interministeriële conferentie samen te roepen over verkeersveiligheid en onderwijs die zich moet buigen over de volgende vragen en eventuele andere zaken die nodig zijn om de geest van deze resolutie na te leven :

demande au gouvernement de convoquer une conférence interministérielle sur la sécurité routière et sur l'enseignement discutant des questions suivantes ainsi que de toutes autres questions nécessaires à répondre à l'esprit de cette résolution :


Hij kan zich geen gevallen voor de geest halen van commissievoorzitters die misbruik hebben gemaakt van de bevoegdheid om hun commissie bijeen te roepen.

Il ne parvient pas à se rappeler de cas où des présidents de commission ont abusé du pouvoir de convoquer leur commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. is ingenomen met en geeft volledige steun aan de recente overeenkomst die leidde tot het doorbreken van de impasse in de binnenlandse politieke ontwikkelingen in het land, en is van mening dat de huidige overeenkomst verdere vooruitgang richting toetreding tot de EU mogelijk zal maken voorafgaand aan de gesprekken in de Europese Raad; dringt er bij alle partijen op aan de politieke dialoog voort te zetten en benadrukt de noodzaak van partijbrede steun voor en betrokkenheid bij de EU-agenda; onderstreept dat het nationale parlement een belangrijke democratische instelling is voor de discussie over en oplossing van politieke meningsverschillen, en verzoekt alle politieke krachten in het land in deze ...[+++]

8. accueille favorablement et soutient pleinement le récent accord ayant permis de sortir de l'impasse dans laquelle se trouvait l'évolution politique dans le pays, et estime que le présent accord permettra davantage de progrès vers l'adhésion à l'Union en prévision des discussions du Conseil européen; invite toutes les parties à poursuivre le dialogue politique et insiste sur la nécessité d'un soutien et d'un engagement larges de l'ensemble des partis en faveur de l'agenda européen; souligne que le parlement national constitue une institution démocratique clé dans le cadre de la discussion et de la résolution de différends politiques, et demande à toutes les forces politiques du pays d'œuvrer dans cet esprit, en respectant ses procédures ...[+++]


Dames en heren, op een dag als vandaag is het goed om niet alleen naar het heden te kijken maar zich ook voor de geest te roepen wat een lange en brede weg het is geweest die er uiteindelijk toe heeft geleid dat wij er een collega uit Estland hebben bijgekregen, samen met de andere leden uit dat land– en, om even alleen bij de Baltische staten te blijven, uit Letland en Litouwen – die gekozen parlementsleden waren en hun landen, vrije landen die decennia lang door een totalitair communistisch regime werden beheerst, hier sinds de herwinning van de vrijheid in Estland vertegenwoordigen.

Mesdames et Messieurs, lorsque nous vivons un moment tel que celui-ci, il est bon de ne pas seulement considérer le présent, mais d’aussi se souvenir du long et large chemin qu’il nous a fallu parcourir pour avoir un collègue, et d’autres collègues, d’Estonie – et de Lettonie et de Lituanie, si on se limite, dans un premier temps, aux États baltes – élus députés et dont les pays, des pays libres qui ont été dirigés par le communisme totalitaire pendant des décennies, sont représentés ici depuis que l’Estonie a gagné sa liberté.


55. verwelkomt het feit dat het parlementaire toezicht op instellingen, met op name Europol en Eurojust, wordt versterkt (artikel 85 en artikel 88 van het VwEU); is derhalve van mening dat de handhaving van de raadplegingsprocedure voor het in het leven roepen van gemeenschappelijke ondernemingen op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling (artikelen 187 en 188 van het VwEU) mogelijkerwijs in strijd is met de geest van de rechtshandelingen van de Unie voor wat betreft het opzetten van agentschappen;

55. se félicite que les agences, notamment Europol et Eurojust, fassent l'objet d'un contrôle parlementaire accru (articles 85 et 88 du TFUE); estime, par conséquent, que le maintien de la procédure de consultation pour la création d'entreprises communes dans le domaine de la recherche et du développement technologique (articles 187 et 188 du TFUE) risque de ne pas respecter l'esprit des actes juridiques de l'Union pour l'établissement d'agences;


voorkoming van illegale wapenhandel door de lucht en over zee; verbetering en toepassing van controles op de tussenhandel door alle lidstaten die dat nog niet hebben gedaan op te roepen om het Gemeenschappelijk Standpunt 2003/468/CFSP van de EU van 23 juni 2003 inzake de beheersing van de tussenhandel in wapens van 2003 naar de letter en de geest op te nemen in hun nationale wetgeving,

empêcher le trafic illégal des armements par voie aérienne et par voie maritime; renforcer et appliquer les contrôles sur le courtage en invitant tous les États membres qui ne l'ont pas encore fait à traduire dans leur législation nationale, dans sa lettre et dans son esprit, la position commune 2003/468/PESC du Conseil du 23 juin 2003 sur le contrôle du courtage en armements ;


b) het voorkomen van illegale wapenhandel door de lucht en over zee; het verbeteren en toepassen van controles op de tussenhandel door alle lidstaten die dat nog niet hebben gedaan op te roepen om het gemeenschappelijk standpunt van de EU inzake de beheersing van de tussenhandel in wapens van 2003 naar de letter en de geest op te nemen in hun nationale wetgeving;

empêcher le trafic illégal des armements par voie aérienne et par voie maritime; renforcer et appliquer les contrôles sur le commerce en invitant tous les États membres qui ne l'ont pas encore fait à traduire dans leur législation nationale, dans sa lettre et dans son esprit, la position commune de 2003 de l'Union européenne sur le contrôle du commerce des armes;


Gelet op het systeem tot beperking van het aantal artsen, tandartsen, kinesitherapeuten en studenten in die studierichtingen, dat is ingevoerd door de genoemde wettelijke bepalingen en gewoonlijk " numerus clausus" wordt genoemd; gelet op de resultaten van recente wetenschappelijke studies over de planning van het medisch aanbod waarin in de komende decennia belangrijke noden inzake medisch personeel worden verwacht; gelet op het feit dat die noden ook slaan op niet-curatieve activiteiten en op de wenselijkheid om gezondheidswerkers die zich van die taken kwijten, op dezelfde wijze te behandelen als hun collega's die verzorgende taken vervullen om geen twee categorie ...[+++]

Considérant le système de limitation du nombre des médecins, des dentistes, des kinésithérapeutes ainsi que des étudiants dans ces disciplines mis en place par les dispositions légales précitées, système appelé couramment « numerus clausus » ; considérant les résultats d'études scientifiques récentes sur la planification de l'offre médicale prévoyant des besoins importants en personnel médical dans les prochaines décennies ; considérant que lesdits besoins comprennent également des activités non curatives et qu'il serait souhaitable que les professionnels de la santé qui remplissent ces missions soient sur un pied d'égalité avec leurs confrères soignants afin de ne pas créer deux catégories parmi ces professionnels ; considérant que les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geest te roepen' ->

Date index: 2021-08-25
w