Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gepast
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Vertaling van "geenszins een gepaste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats




verval van instantie wegens het verstrijken van termijnen kan geenszins worden tegengeworpen

aucune déchéance tirée de l'expiration des délais ne peut être oppoe


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

exercer les fonctions en toute loyauté,discrétion et conscience


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding

en toute loyauté,discrétion et conscience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De hypothese van de « twijfel », waarbij de commissie kan besluiten om de anonimiteit op te heffen is immers geenszins een gepaste sanctie terzake, en beoogt enkel de situatie waarin het registratiedocument, zoals het ­ volledig ingevuld ­ werd voorgelegd aan de commissie, toch vragen doet rijzen met betrekking tot de concrete naleving van de voorwaarden en de procedures.

La levée de l'anonymat à laquelle la commission peut procéder en cas de doute, notamment lorsque le document d'enregistrement dûment complété et présenté à la commission soulève des questions en ce qui concerne le respect concret des conditions et des procédures prévues, n'est en effet absolument pas une sanction adaptée.


Deze voorzorgsmaatregel deed echter geenszins afbreuk aan de waarde van het werkdocument dat volgens de commissie de gepaste leidraad vormde voor het onderzoek van de verslagen van de voorzitters van de verkiezingshoofdbureaus.

Cette mesure de précaution n'a cependant rien enlevé à la valeur du document de travail qui constituait, aux yeux de la commission, le fil rouge adapté pour l'examen des rapports des présidents des bureaux électoraux principaux.


Deze voorzorgsmaatregel deed echter geenszins afbreuk aan de waarde van het werkdocument dat volgens de commissie de gepaste leidraad vormde voor het onderzoek van de verslagen van de voorzitters van de verkiezingshoofdbureaus.

Cette mesure de précaution n'a cependant rien enlevé à la valeur du document de travail qui constituait, aux yeux de la commission, le fil rouge adapté pour l'examen des rapports des présidents des bureaux électoraux principaux.


U hebt het Parlement echter niet geïnformeerd, mijnheer de Voorzitter, dat hieruit geen proces is voortgevloeid, dat de rechter de zaak terzijde heeft gelegd, dat de instanties een unaniem besluit hebben genomen of dat de opheffing van de immuniteit geenszins gepast was.

Cependant, Monsieur le Président, vous n’avez pas informé le Parlement qu’aucune procédure judiciaire d’aucune sorte n’a été ouverte, ni que le juge a classé l’affaire, ni que la décision de justice a été unanime, ou que la levée de l’immunité n’était aucunement justifiée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is derhalve geenszins uitgesloten dat de bevoegde Belgische en Luxemburgse autoriteiten indien nodig, een beroep doen op deze mogelijkheid om samen de meest gepaste maatregelen te treffen voor de betaling van de schuldvorderingen tussen de instellingen.

Il n'est dès lors nullement exclu que les autorités compétentes belge et luxembourgeoise fassent appel, si nécessaire, à cette faculté de prendre entre elles les mesures les plus adéquates pour le règlement des créances entre institutions.


Het is gepast in herinnering te brengen dat een faillissementsscenario voor Sabena geenszins aan de orde is.

Il convient de rappeler qu'un scénario de faillite de la Sabena n'est nullement à l'ordre du jour.




Anderen hebben gezocht naar : gepast     gepaste figuranten vinden     geschikte figuranten vinden     geenszins een gepaste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geenszins een gepaste' ->

Date index: 2022-03-21
w