Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwmodel op ware grootte
Intrinsieke larynx
Proefmodel op ware grootte
Stemband
Totale bilaterale paralyse van ware stembanden
Ware en oprechte schuldvordering
Waring-blender
Waring-menger

Vertaling van "geenszins de ware " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verval van instantie wegens het verstrijken van termijnen kan geenszins worden tegengeworpen

aucune déchéance tirée de l'expiration des délais ne peut être oppoe


bouwmodel op ware grootte | proefmodel op ware grootte

maquette grandeur nature




totale bilaterale paralyse van ware stembanden

paralysie bilatérale complète des cordes vocales


intrinsieke larynx | stemband (ware) NNO

Corde vocale (vraie) SAI Musculature intrinsèque du larynx


ware en oprechte schuldvordering

créance sincère et véritable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de tweede voorgestelde wijziging betreft, meent de heer Mahoux dat het verlengen van de termijn van zes maanden tot één jaar geenszins de ware grondslag van de hervorming van de echtscheidingsprocedure op de helling plaatst.

En ce qui concerne la seconde modification proposée, M. Mahoux pense que le fait de porter le délai de six mois à un an ne remet absolument pas en question le fondement véritable de la réforme de la procédure en divorce.


Na een begrijpelijke moeizame start – alles was immers nieuw en moest als het ware ter plekke worden uitgevonden – heeft het Tribunaal zich ontpopt tot een uiterst gedegen, ernstig en bekwaam rechtsorgaan dat zijn werkzaamheden geenszins beperkt tot het spreken van recht. Rechtspreken doet het Tribunaal overigens met de allergrootste zorgvuldigheid, wat zijn legitimiteit heeft versterkt.

Après des débuts difficiles que l’on peut comprendre - après tout, tout était nouveau et devait être inventé au fur et à mesure -, le tribunal a montré qu’il est une entité juridique solide, sérieuse et capable, qui ne limite pas ses activités à l’administration de la justice, chose qu’il fait par ailleurs avec le plus grand soin et qui accroît sa légitimité.


Mevrouw de voorzitter van de Raad, u hebt de dingen natuurlijk in de juiste chronologische volgorde geplaatst, maar commissaris Dimas heeft u de ware reden genoemd waarom de wetgeving in Europa niet werkt: de Raad is te kleinmoedig. Daarmee bedoel ik geenszins u of uw land, maar bij dit soort grensoverschrijdende kwesties - zoals u dat terecht noemde - moet men ook de moed hebben om in de toekomst grensoverschrijdend te straffen en te vervolgen.

La présidente en exercice du Conseil a, bien évidemment, mis ces choses dans leur ordre chronologique, alors que le commissaire Dimas a expliqué pourquoi la législation européenne ne fonctionne pas. La vraie raison est que le Conseil est trop timide et, en disant cela, je ne vise certainement pas la présidente en exercice ou son pays, mais je veux dire que, pour des questions touchant plus d’un pays, il convient - comme elle l’a justement reconnu - d’avoir le courage de prendre des mesures transfrontalières afin de poursuivre et de sanctionner les infractions.


Ik wil de vragen die de Eurostat-affaire oproept geenszins bagatelliseren, maar ik wil voor alles begrijpen wat de ware redenen voor de parlementsleden zijn geweest om hun handtekening onder deze motie van afkeuring te zetten.

En aucun cas, je ne souhaite minimiser l’importance des interrogations liées à l’affaire Eurostat, mais avant tout, je veux comprendre les vraies raisons qui ont poussé celles et ceux qui ont apposé leur signature au bas de cette motion de censure à le faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het bepaalde bij dat lid blijkt dus dat de minister van Landsverdediging geenszins in de mogelijkheid verkeert om de kandidaten te kiezen die door de bevoegde geestelijke overheid worden voorgedragen. c) Ja. d) Ja. e) In een advies van 28 oktober 1970 in verband met een ander ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van " het koninklijk besluit van 27 augustus 1927 ter regeling van de staat en de stand der militaire aalmoezeniers " schrijft de Raad van State : " De ware rechtsgrond voor het ontwerp ligt in artikel 68, eerst ...[+++]

Il résulte donc des dispositions de cet alinéa qu'il n'appartient pas au ministre de la Défense nationale de choisir les candidats proposés par l'autorité religieuse compétente. c) Oui. d) Oui. e) Dans un avis prononcé le 28 octobre 1970 portant sur un autre projet d'arrêté royal modifiant " l'arrêté royal du 17 août 1927 réglant l'état et la position des aumôniers militaires " , le Conseil d'Etat écrit à l'époque : " La véritable base légale du projet se trouve dans l'article 68, alinéa 1er, de la Constitution, qui dispose que le Roi commande les forces de terre et de mer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geenszins de ware' ->

Date index: 2021-01-13
w