Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gereserveerde plaats
Historische plaats
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Overboeking
Overreservering
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaat voor het smeedlassen
Plaat voor het vuurlassen
Plaat voor het wellen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de bestuurder
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Reservering
Reserveringssysteem
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «geenszins de plaats » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verval van instantie wegens het verstrijken van termijnen kan geenszins worden tegengeworpen

aucune déchéance tirée de l'expiration des délais ne peut être oppoe


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


plaat voor het smeedlassen | plaat voor het vuurlassen | plaat voor het wellen

plaque pour soudure à la forge


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

nettoyer des scènes de crime


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation






reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]

réservation [ overbooking | place réservée | surbooking | surréservation | système de réservation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
65. In de mededeling over diensten van algemeen belang van 2000 wordt reeds geconstateerd: "de betrokkenheid van de Gemeenschap bij diensten van algemeen belang gaat verder dan de ontwikkeling van de interne markt, waaronder het aanreiken van instrumenten ter waarborging van kwaliteitsnormen, de coördinatie tussen regelgevers en de beoordeling van activiteiten (...) Dergelijke bijdragen zijn bedoeld om de rol van de nationale, regionale en lokale instanties op hun respectieve gebieden te versterken, en geenszins om hun plaats in te nemen". [91].

65. Ainsi que le précisait déjà la communication de la Commission intitulée "Les services d'intérêt général en Europe", publiée en 2000: "L'action de la Communauté dans le domaine des services d'intérêt général va au-delà de la réalisation du marché intérieur, en fournissant des instruments pour élaborer des normes de qualité, en incluant également la coordination de l'action des autorités de réglementation et l'évaluation des opérations (...) Ces actions servent à renforcer, mais aucunement à remplacer, les efforts nationaux, régionaux et locaux dans leurs domaines de compétence respectifs" [91].


Deze sanctie komt geenszins in de plaats van de verschuldigde belasting. b) Naast het opleggen van de boete zullen de niet aangegeven inkomsten ambtshalve worden vastgesteld en zal de verschuldigde belasting erop vermeerderd worden met een belastingverhoging.

Cette sanction ne remplace aucunement l'impôt dû. b) Outre l'application de l'amende, les revenus non déclarés seront établis d'office et l'impôt dû sur ces derniers sera augmenté d'un accroissement d'impôt.


Art. 13. § 1. Op de werkdag voorafgaand aan twee opeenvolgende externe proeven, of aan elke externe proef, volgens door een omzendbrief nader bepaalde regels, verricht elk inrichtingshoofd, zijn afgevaardigde of zijn afgevaardigde die voor een bepaalde vestiging via een handschrift behoorlijk wordt gemachtigd, en in het bezit is van zijn identiteitskaart, de volgende handelingen : 1° ) hij ontvangt de documenten van de externe proef van de volgende werkdag of van de twee volgende werkdagen, in pakjes die volgens de door de omzendbrief nader bepaalde regels verzegeld zijn; 2° ) hij kijkt na of het aantal verzegelde pakjes in overeenstemming is met het aantal leerlingen die aan de proef deelnemen; 3° ) hij neemt alle nuttige maatregelen i ...[+++]

Art. 13. § 1. Le jour ouvrable précédant soit deux épreuves externes successives, soit chaque épreuve externe, selon les modalités fixées par circulaire, chaque chef d'établissement, son délégué ou son délégué par implantation dûment mandaté dans un manuscrit et muni de sa carte d'identité : 1 ° ) réceptionne l'épreuve externe soit du jour ouvrable suivant, soit des deux jours ouvrables suivants, dans des colis scellés selon les modalités prévues par circulaire ; 2 ° ) vérifie si le nombre de colis scellés est en adéquation avec le nombre d'élèves participant à l'épreuve ; 3 ° ) prend toutes les dispositions nécessaires de confidentialité et de sécurité nécessaires afin que les colis scellés qui seront sous sa responsabilité jusqu'au moment de distr ...[+++]


Naast deze menselijke behandeling is er nood aan veel meer uitstroom uit de gevangenissen, een plek waar geïnterneerden geenszins op hun plaats zijn.

Outre ce traitement humain, il est nécessaire d'augmenter fortement le nombre de sorties de prison, endroit où les internés ne sont nullement à leur place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien, aangezien deze toelichtende norm die « andere plaats » waar het kind naartoe gebracht kan worden, geenszins kwalificeert, moet men besluiten dat het bezoeksrecht volgens de Conventie eveneens het grensoverschrijdende bezoeksrecht inhoudt.

De plus, étant donné que cette norme explicative ne qualifie point ce « lieu autre » où l'enfant peut être emmené, il faut conclure que le droit de visite, selon la Convention, inclut également le droit de visite transfrontière.


Dit debat moet inderdaad worden uitgeklaard, maar volgens de minister is het hier niet de legistiek-technisch aangewezen plaats en bovendien is hij geenszins overtuigd van het feit dat het college van procureurs-generaal de aangewezen instelling is om de politiediensten te leiden.

Il convient en effet de faire toute la clarté dans ce débat, mais le projet à l'examen ne constitue pas, d'après le ministre, l'endroit idéal du point de vue de la technique législative. En outre, il n'est aucunement convaincu du fait que le collège des procureurs généraux constituerait l'organe indiqué pour diriger les services de police.


Overtuigd van het belang van verdere ontwikkeling van het bij het Verdrag betreffende de Europese Unie ingestelde concept burgerschap van de Unie, dat verschilt van het nationale burgerschapsconcept en geenszins in de plaats daarvan komt,

Tenant compte du concept de citoyenneté de l'Union créé par le traité sur l'Union européenne, concept différent de celui de la citoyenneté nationale et qui ne s'y substitue en aucune manière,


De oprichting van de politierechtbanken (wet van 11 juli 1994) heeft het werk in het kanton Grivegnée geenszins doen afnemen en uit de officieel doorgegeven cijfers blijkt dat de 5 300 punten die vereist zijn voor een tweede plaats van adjunct-griffier in Grivegnée ruimschoots overschreden worden.

Or, l'activité de la juridiction cantonale de Grivegnée n'a en rien souffert de la création des tribunaux de police (loi du 11 juillet 1994) et les chiffres tels que transmis officiellement font apparaître que cette activité est de loin supérieure aux 5 300 points requis pour obtenir une seconde place de greffier adjoint.


De oprichting van de politierechtbanken (wet van 11 juli 1994) heeft het werk in het kanton Luik I geenszins doen afnemen en uit de officieel doorgegeven cijfers blijkt dat de 5 300 punten die vereist zijn voor een tweede plaats van adjunct-griffier in Luik I ruimschoots overschreden worden.

Or, l'activité de la juridiction cantonale de Liège I n'a en rien souffert de la création des tribunaux de police (loi du 11 juillet 1994) et les chiffres tels que transmis officiellement font apparaître que cette activité est de loin supérieure aux 5 300 points requis pour obtenir une seconde place de greffier adjoint.


Het is namelijk geenszins uitgesloten, ook wanneer rekening wordt gehouden met de ruime beoordelingsmarge van de beoordelaar bij het complexe waardeoordeel dat hij moet geven over het werk van de door hem te beoordelen personen, dat de relevante interne regeling aan de beroepsinstanties een beoordelingsmarge toekent die vergelijkbaar is met die van de beoordelaar, alsmede de bevoegdheid om zich, althans gedeeltelijk, in diens plaats te stellen.

En effet, même en tenant compte d’une large marge d’appréciation de l’évaluateur dans le jugement de valeur complexe qu’il porte sur le travail des personnes qu’il a la charge d’évaluer, il n’est nullement exclu que la réglementation interne pertinente attribue aux instances d’appel une marge d’appréciation analogue à celle de l’évaluateur, ainsi que le pouvoir de se substituer, du moins partiellement, à ce dernier.


w