Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Helikopter voor zware lasten
Transport van zware lasten

Vertaling van "geen zware lasten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
helikopter voor zware lasten

hélicoptère de transport lourd


transport van zware lasten

transport de charges lourdes


Reglementeringscomité betreffende het hanteren van zware lasten welke voor de werknemers het risico van lumbaal letsel opleveren

Comité de réglementation concernant la manutention de charges lourdes comportant des risques lombaires pour les travailleurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vergunningregelingen en dergelijke moeten bruikbaar zijn voor het bedrijfsleven en controleerbaar voor de overheid en andere betrokken instanties; de verlening van vergunningen moet geschieden op effectieve, betaalbare, betrouwbare en algemeen verifieerbare wijze en mag het legitieme bedrijfsleven geen te zware lasten opleggen.

Les régimes d'autorisation et systèmes associés doivent pouvoir être utilisés par l'industrie et le commerce et contrôlés par les pouvoirs publics. La délivrance d'autorisations doit être efficace, économiquement rentable, fiable, publiquement vérifiable et ne pas pénaliser le commerce légal.


Dan zouden er geen bovenproportioneel zware lasten op de schouders van de vrouw worden gelegd.

De cette fon, les femmes ne seraient pas affectées de manière si disproportionnée.


De redenering achter het besluit van de Commissie om geen samentellingsregels voor te stellen, zijn de zware administratieve lasten die hiermee gepaard kunnen gaan.

La Commission s'abstient de proposer des règles de cumul en raison de la lourde charge administrative que celles-ci pourraient entraîner.


Tevens worden de rusthuizen, de biblio- en mediatheken in het toepassingsgebied opgenomen, aangezien het onmiskenbaar is dat dergelijke instellingen, welke geen enkel winstbejag nastreven, een belangrijke maatschappelijke functie vervullen en gebukt gaan onder zware financiële lasten.

Les maisons de repos, les bibliothèques et les médiathèques sont également incluses dans le champ d'application de la loi, puisque ces établissements, qui n'ont aucun but lucratif, remplissent incontestablement une fonction sociale importante et ploient sous de lourdes charges financières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens worden de rusthuizen, de biblio- en mediatheken in het toepassingsgebied opgenomen, aangezien het onmiskenbaar is dat dergelijke instellingen, welke geen enkel winstbejag nastreven, een belangrijke maatschappelijke functie vervullen en gebukt gaan onder zware financiële lasten.

Les maisons de repos, les bibliothèques et les médiathèques sont également incluses dans le champ d'application de la loi, puisque ces établissements, qui n'ont aucun but lucratif, remplissent incontestablement une fonction sociale importante et ploient sous de lourdes charges financières.


De Commissie heeft onlangs voorstellen ingediend om de boekhoudkundige vereisten voor micro-ondernemingen te verlichten, waardoor bedrijven zo'n 6 miljard euro kunnen besparen[7], en zal zorgvuldig in het oog houden dat nieuwe initiatieven geen zware lasten meebrengen.

La Commission a récemment présenté des propositions visant à réduire la charge comptable des microentreprises, ce qui devrait permettre à ces dernières d'économiser près de 6 milliards d'EUR[7], et elle continuera d'évaluer soigneusement la charge découlant de toute nouvelle initiative.


9. beklemtoont dat het Parlement als medewetgever sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon in het proces van beter wetgeven de taak heeft ervoor te zorgen dat wetgeving helder en begrijpelijk is en burgers en bedrijven geen nodeloos of onevenredig zware administratieve lasten oplegt;

9. souligne qu'en sa qualité de colégislateur, le Parlement exerce dans le processus visant à mieux légiférer depuis le traité de Lisbonne la responsabilité consistant à veiller à ce que la législation soit claire et compréhensible et qu'elle n'impose aux citoyens et aux entreprises aucune charge administrative inutile ou disproportionnée;


Ik steun het compromis echter vooral omdat het rekening houdt met het subsidiariteitsbeginsel en de lokale overheden geen al te zware lasten oplegt.

Mais je suis surtout d’accord avec ce compromis parce qu’il respecte le principe de subsidiarité et qu’il est moins contraignant pour les autorités locales.


De vergunningregelingen en dergelijke moeten bruikbaar zijn voor het bedrijfsleven en controleerbaar voor de overheid en andere betrokken instanties; de verlening van vergunningen moet geschieden op effectieve, betaalbare, betrouwbare en algemeen verifieerbare wijze en mag het legitieme bedrijfsleven geen te zware lasten opleggen.

Les régimes d'autorisation et systèmes associés doivent pouvoir être utilisés par l'industrie et le commerce et contrôlés par les pouvoirs publics. La délivrance d'autorisations doit être efficace, économiquement rentable, fiable, publiquement vérifiable et ne pas pénaliser le commerce légal.


Daarom mag de Raad de verschillende landen in Lissabon wel aanbevelingen doen, maar mag hij ze geen algemene verplichtingen en vooral geen al te zware financiële lasten opleggen.

C'est pourquoi il conviendrait, au sommet de Lisbonne, d'adresser aux différents États membres un certain nombre de recommandations et non pas des obligations globales, en particulier des obligations trop contraignantes au niveau des moyens financiers à dégager.




Anderen hebben gezocht naar : helikopter voor zware lasten     transport van zware lasten     geen zware lasten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen zware lasten' ->

Date index: 2024-12-22
w