Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen wereldwijde overeenstemming hebben weten " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat het vergelijk dat op de VN-klimaattop van Kopenhagen in december 2009 tot stand gekomen is, niet bevredigt en teleurstelt, dat de onderhandelingspartners geen wereldwijde overeenstemming hebben weten te bereiken en dat de Europese Unie er niet in geslaagd is om een leidersrol op zich te nemen en in gesloten rangen op te treden,

C. considérant que l'accord obtenu lors du sommet de l'ONU sur le climat à Copenhague en décembre 2009 est insuffisant et décevant; considérant que les partenaires de négociation ne sont pas parvenus à dégager un consensus mondial et que l'Union européenne n'a pas réussi à jouer un rôle de premier plan et à présenter un front commun,


Desalniettemin lieten België (Brussel), Denemarken, Finland, Duitsland, Griekenland, Italië en Portugal weten geen problemen te hebben ondervonden.

Cela dit, la région bruxelloise (Belgique), le Danemark, la Finlande, l'Allemagne, la Grèce, l'Italie et le Portugal affirment qu'il n'y a pas eu de difficultés.


Ook in dit licht is het bijzonder zorgwekkend dat geen van de zeven lidstaten die er in 2003 niet in geslaagd waren een begrotingssituatie te bewerkstelligen die “vrijwel in evenwicht was of een overschot vertoonde”, wezenlijke vooruitgang hebben weten te boeken op het gebied van de begrotingsconsolidatie.

L’absence de progrès notables dans les sept États membres qui n’avaient pas atteint en 2003 une position « proche de l’équilibre ou excédentaire » est, aussi de ce point de vue, un sujet d’inquiétude.


Er is op internationaal niveau gekeken naar de mogelijkheid van een "gedragscode" voor een verantwoorde ontwikkeling en toepassing van NN, maar er is geen unanieme wereldwijde overeenstemming over de voorstellen van de Commissie.

La possibilité d’un «code de bonne conduite» pour le développement et l’utilisation responsables des NN a été étudiée à l’échelon international, mais les propositions de la Commission n’ont pas rencontré un assentiment mondial unanime.


De Commissie heeft eerder in het op 16 mei gepresenteerde twaalfde verslag over herplaatsing en hervestiging laten weten dat de lidstaten die in strijd met hun wettelijke verplichtingen niemand hebben herplaatst of al bijna een jaar lang geen toezeggingen meer hebben gedaan, hiermee onmiddellijk en binnen één maand moesten beginnen.

Dans son douzième rapport sur la relocalisation et la réinstallation présenté le 16 mai, la Commission avait déjà exhorté les États membres qui n'ont encore relocalisé personne, ou qui n'ont formulé aucun engagement depuis près d'un an, en violation de leurs obligations juridiques, à commencer à le faire immédiatement et dans un délai d'un mois.


Ik herhaal dat het zonde is dat we geen overeenstemming hebben weten te bereiken, omdat deze verordening niet alleen betrekking heeft op klonen en hoeveel generaties en welke producten moeten worden geëtiketteerd, maar ook op een groot aantal andere punten – zoals nanotechnologie en uit derde landen afkomstige voedingsmiddelen – waarover wel overeenstemming is bereikt en die voor de consumenten en de agrovoedingsindustrie van groot belang zijn, niet alleen vanuit het oogpu ...[+++]

Je le répète, il est dommage que nous n’ayons pu nous mettre d’accord, car ce règlement porte non seulement sur le clonage et le nombre et le type de générations de produits qui doivent être étiquetés, mais également sur de nombreux autres points qui ont fait l’objet d’un accord. Je pense aux nanotechnologies et aux produits alimentaires en provenance de pays tiers, qui sont des thèmes très importants pour les consommateurs et pour le secteur agroalimentaire, aussi bien en termes de marché intérieur, qu’en termes d’innovation.


Ik moet er in dit verband op wijzen, mijnheer de minister, dat de Europese Unie zich bij de besluitvorming vaak van stemming onthoudt omdat de lidstaten geen overeenstemming hebben weten te bereiken. Dan gaan er 27 stemmen verloren, en dat is niet niks – het is vaak zelfs heel veel.

À ce propos, je tiens à rappeler, Monsieur le Ministre, que, souvent, l’Union européenne s’abstient lorsque les décisions se prennent parce que nos États membres ne parviennent pas à se mettre d’accord, ce qui fait perdre 27 voix, et 27 voix, ce n’est pas rien et c’est même souvent beaucoup.


10. betreurt dat de lidstaten andermaal geen overeenstemming hebben weten te bereiken over het Gemeenschapsoctrooi en verzoekt om een Gemeenschapsoctrooi dat KMO's in staat stelt gemakkelijk en goedkoop octrooi aan te vragen;

10. déplore que les États membres n'aient, encore une fois, pas réussi à parvenir à un accord sur le brevet communautaire, et demande la création d'un brevet communautaire permettant aux PME de déposer des brevets aisément et à moindre coût;


9. betreurt dat de lidstaten andermaal geen overeenstemming hebben weten te bereiken over het Gemeenschapsoctrooi en verzoekt om een Gemeenschapsoctrooi dat KMO's in staat stelt gemakkelijk en goedkoop octrooi aan te vragen;

9. déplore que les États membres n'aient encore une fois pas réussi à parvenir à un accord sur le brevet communautaire et demande la création d'un brevet communautaire permettant aux PME de déposer des brevets aisément et à moindre coût;


Het agentschap ontvangt een gedetailleerd verslag over de aangelegenheden waarover de lidstaten geen overeenstemming hebben bereikt en over de redenen van het ontbreken van overeenstemming.

Une description détaillée des questions sur lesquelles l'accord n'a pu se faire et les raisons du désaccord sont fournies à l'Agence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen wereldwijde overeenstemming hebben weten' ->

Date index: 2024-04-04
w