Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen vrijstellingen zouden " (Nederlands → Frans) :

2. In zijn tweede vraag, vraagt het geachte lid in hoofdzaak of bij uitvoering van het arrest Padawan, de administratieve kosten die verband houden met de nodige terugbetalingen en/of vrijstellingen wanneer de kopie gebruikt wordt voor professionele doeleinden, in dergelijke gevallen geen afschaffing van de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik zouden kunnen rechtvaardigen omwille van de minimale schade die deze privékopieën ...[+++]

2. Dans sa deuxième question, nous comprenons que l'honorable membre demande en substance si, en cas d'application de l'arrêt Padawan, les coûts administratifs liés aux remboursements et/ou exemptions nécessaires lorsque la copie est utilisée à des fins professionnelles ne pourraient pas justifier dans ces cas, la suppression de la rémunération pour copie privée, en raison du préjudice minime que ces copies représenteraient.


Niettegenstaande de bepalingen van de hierboven vermelde artikelen, zijn de belastingverminderingen of -vrijstellingen die anderszins toepassing zouden vinden op dividenden, interest, royalty's en vermogenswinsten, niet van toepassing indien die inkomsten uit een overeenkomstsluitende Staat worden verkregen door een vennootschap die inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, waarin personen die geen inwoners zijn van die andere Staat onmidde ...[+++]

Nonobstant les dispositions des articles précités, les réductions ou exemptions d'impôts qui seraient autrement applicables aux dividendes, intérêts, redevances et gains en capital, ne le sont pas lorsque ces revenus sont tirés d'un État contractant par une société qui est un résident de l'autre État contractant dans laquelle des personnes qui ne sont pas des résidents de cet autre État détiennent directement ou indirectement une participation représentant plus de 50 pour cent du capital de cette société.


Om geen te hoge premies te hoeven vast te stellen ­ die zouden op middellange termijn immers indruisen tegen het doel van dit wetsontwerp ­ staat dit ontwerp toe om grenzen aan de dekking van het risico vast te stellen (bijvoorbeeld per schadegeval of per periode), alsook minima met betrekking tot de terugbetaling, maximale vrijstellingen die ten laste van de verzekerde blijven of een wachttijd.

À cette fin, de même que pour éviter de fixer une prime trop élevée qui nuirait à moyen terme à l'objectif du projet de loi, celui-ci permet d'autoriser notamment des plafonds de couverture (qui pourraient être déterminés par sinistre ou par période), des limites minimales d'intervention, des franchises maximales pouvant rester à charge de l'assuré, et des périodes de carence.


Niettegenstaande de bepalingen van de hierboven vermelde artikelen, zijn de belastingverminderingen of -vrijstellingen die anderszins toepassing zouden vinden op dividenden, interest, royalty's en vermogenswinsten, niet van toepassing indien die inkomsten uit een overeenkomstsluitende Staat worden verkregen door een vennootschap die inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, waarin personen die geen inwoners zijn van die andere Staat onmidde ...[+++]

Nonobstant les dispositions des articles précités, les réductions ou exemptions d'impôts qui seraient autrement applicables aux dividendes, intérêts, redevances et gains en capital, ne le sont pas lorsque ces revenus sont tirés d'un État contractant par une société qui est un résident de l'autre État contractant dans laquelle des personnes qui ne sont pas des résidents de cet autre État détiennent directement ou indirectement une participation représentant plus de 50 pour cent du capital de cette société.


Hoewel sommige ervan gerechtvaardigd zijn in verband met hun nut voor de samenleving (reddingsvluchten), is er geen enkele reden waarom voor officiële of regeringsvluchten vrijstellingen zouden moeten gelden.

Si certaines peuvent se justifier par les bienfaits pour la société (vols de sauvetage)il n'est pas normal que les vols officiels ou gouvernementaux bénéficient d'exemptions.


is verheugd over het feit dat de Australische Privacy Act onverkort op EU-burgers van toepassing is verklaard, maar maakt zich zorgen over mogelijke uitzonderingen en vrijstellingen die er in zouden kunnen resulteren dat EU-burgers onvolledig juridisch worden beschermd; is van mening dat de overeenkomst niet alleen volledig in overeenstemming moet zijn met Australische gegevensbeschermingswetgeving, maar ook en in eerste instantie met EU-wetgeving; herhaalt met klem dat eerbiediging van de overeenkomst alléén geen vervanging kan zijn ...[+++]

se félicite que la loi australienne sur la protection de la vie privée s'appliquera intégralement aux citoyens de l'Union européenne, mais se déclare préoccupé par les exceptions et les exemptions risquant de n'accorder aux citoyens de l'Union qu'une protection juridique incomplète; considère que l'accord devrait non seulement être pleinement conforme à la législation australienne en matière de protection des données, mais également, et surtout, à la législation de l'Union européenne; insiste sur le fait qu'une simple conformité avec les dispositions de l'accord ne saurait remplacer un constat d'adéquation officiel et souligne que le fait que les législati ...[+++]


is verheugd over het feit dat de Australische Privacy Act onverkort op EU-burgers van toepassing is verklaard, maar maakt zich zorgen over mogelijke uitzonderingen en vrijstellingen die er in zouden kunnen resulteren dat EU-burgers onvolledig juridisch worden beschermd; is van mening dat de overeenkomst niet alleen volledig in overeenstemming moet zijn met Australische gegevensbeschermingswetgeving, maar ook en in eerste instantie met EU-wetgeving; herhaalt met klem dat eerbiediging van de overeenkomst alléén geen vervanging kan zijn ...[+++]

se félicite que la loi australienne sur la protection de la vie privée s'appliquera intégralement aux citoyens de l'Union européenne, mais se déclare préoccupé par les exceptions et les exemptions risquant de n'accorder aux citoyens de l'Union qu'une protection juridique incomplète; considère que l'accord devrait non seulement être pleinement conforme à la législation australienne en matière de protection des données, mais également, et surtout, à la législation de l'Union européenne; insiste sur le fait qu'une simple conformité avec les dispositions de l'accord ne saurait remplacer un constat d'adéquation officiel et souligne que le fait que les législati ...[+++]


(h) is verheugd over het feit dat de Australische Privacy Act onverkort op EU-burgers van toepassing is verklaard, maar maakt zich zorgen over mogelijke uitzonderingen en vrijstellingen die er in zouden kunnen resulteren dat EU-burgers onvolledig juridisch worden beschermd; is van mening dat de overeenkomst niet alleen volledig in overeenstemming moet zijn met Australische gegevensbeschermingswetgeving, maar ook en in eerste instantie met EU-wetgeving; herhaalt met klem dat eerbiediging van de overeenkomst alléén geen vervanging kan zijn ...[+++]

(h) se félicite que la loi australienne sur la protection de la vie privée s'appliquera intégralement aux citoyens de l'Union européenne, mais se déclare préoccupé par les exceptions et les exemptions risquant de n'accorder aux citoyens de l'Union qu'une protection juridique incomplète; considère que l'accord devrait non seulement être pleinement conforme à la législation australienne en matière de protection des données, mais également, et surtout, à la législation de l'Union européenne; insiste sur le fait qu'une simple conformité avec les dispositions de l'accord ne saurait remplacer un constat d'adéquation officiel et souligne que le fait que les législati ...[+++]


Bent u zo terughoudend ten aanzien van het Zweedse accijnsniveau omdat in de huidige situatie dezelfde aanbevelingen gedaan zouden moeten worden aan Groot-Brittannië en Ierland? Deze landen genieten weliswaar geen vrijstellingen, maar voeren eveneens een beleid van exorbitante accijnzen teneinde hun bevolkingen ervan te weerhouden met mate bier en vooral wijn te drinken. Er is echter wetenschappelijk aangetoond dat deze dranken een preventieve werking hebben op ziekten die hoge socialezekerheidskosten met zich meebrengen.

? Êtes-vous tellement discret sur le montant des accises en Suède parce qu'il faudrait, les choses étant ce qu'elles sont, faire les mêmes recommandations ? la Grande-Bretagne et ? l'Irlande, qui n'ont pas de dérogations, mais qui pratiquent aussi une politique d'accises exorbitantes pour empêcher leurs populations de consommer avec modération du vin surtout, mais aussi de la bière, qui ont un effet préventif reconnu scientifiquement en ce qui concerne les maladies qui coûtent cher ? la sécurité sociale.


Het bevatte ook geen duidelijke examenregeling, bleef heel vaag over de evaluatiecriteria die zouden worden gehanteerd, bevatte een heel gebrekkig systeem van vrijstellingen en creëerde een discriminatie tussen graduaten en licentiaten.

Il y manquait aussi une réglementation claire en matière d'examens ; les critères d'évaluation qui seraient utilisés restaient extrêmement vagues et le système de dispenses lacunaire et source de discrimination entre gradués et licenciés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen vrijstellingen zouden' ->

Date index: 2024-01-11
w