Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen voordeel genieten " (Nederlands → Frans) :

« Doctoren in de geneeskunde of de heelkunde, officieren van gezondheid en apothekers, die een persoon hebben behandeld gedurende de ziekte waaraan hij overleden is, kunnen geen voordeel genieten van beschikkingen onder de levenden of bij testament, die hij in de loop van die ziekte, te hunnen behoeven mocht hebben gemaakt.

« Les docteurs en médecine ou en chirurgie, les officiers de santé et les pharmaciens qui auront traité une personne pendant la maladie dont elle meurt, ne pourront profiter des dispositions entre vifs ou testamentaires qu'elle aurait faites en leur faveur pendant le cours de cette maladie.


« Beroepsbeoefenaars die gezondheidszorgen of welkdanige bijstand of zorg dan ook verstrekken aan een zorg- of hulpbehoevende kunnen geen voordeel genieten van beschikkingen onder de levenden of bij een testament die een persoon mocht hebben opgemaakt te hunnen behoeve gedurende de periode van zorg- of hulpverstrekking.

« Les praticiens professionnels qui dispensent des soins de santé ou fournissent une assistance ou des soins quelconques à une personne nécessitant des soins ou une aide ne peuvent pas profiter des dispositions entre vifs ou testamentaires que cette personne pourrait avoir faites en leur faveur durant la période où elle a bénéficié des soins ou de l'aide.


Beheerders en personeelsleden van rustoorden, rust- en verzorgingstehuizen alsmede van om het even welke collectieve woonstructuur ook voor bejaarden kunnen geen voordeel genieten van beschikkingen onder de levenden of bij testament die een persoon die in hun instelling heeft verbleven gedurende zijn verblijf aldaar te hunnen behoeve mocht hebben gemaakt.

Les gestionnaires et membres du personnel de maisons de repos, maisons de repos et de soins ainsi que de toute autre structure d'hébergement collectif pour personnes âgées ne pourront profiter des dispositions entre vifs ou testamentaires qu'une personne hébergée dans leur établissement aurait faites en leur faveur durant son séjour.


« Doctors in de genees-, heel- en verloskunde, officieren van gezondheid en apothekers, die een persoon hebben behandeld gedurende de ziekte waaraan hij overleden is, kunnen geen voordeel genieten van beschikkingen onder de levenden of bij testament, die hij, in de loop van die ziekte, te hunnen behoeve mocht hebben gemaakt.

« Les docteurs en médecine, chirurgie et accouchements, les officiers de santé et les pharmaciens qui auront traité une personne pendant la maladie dont elle meurt, ne pourront profiter des dispositions entre vifs ou testamentaires qu'elle aurait faites en leur faveur pendant le cours de cette maladie.


« Doctoren in de geneeskunde of de heelkunde, officieren van gezondheid en apothekers, die een persoon hebben behandeld gedurende de ziekte waaraan hij overleden is, kunnen geen voordeel genieten van beschikkingen onder de levenden of bij testament, die hij in de loop van die ziekte, te hunnen behoeven mocht hebben gemaakt.

« Les docteurs en médecine ou en chirurgie, les officiers de santé et les pharmaciens qui auront traité une personne pendant la maladie dont elle meurt, ne pourront profiter des dispositions entre vifs ou testamentaires qu'elle aurait faites en leur faveur pendant le cours de cette maladie.


Zij genieten een fiscaal voordeel voor het gedeelte van hun traject dat zij rijden met de trein, hoewel zij hiervoor géén beroepskosten maken.

Ils bénéficient d'un avantage fiscal pour la partie du trajet qu'ils parcourent en train, alors même que ce trajet ne génère pas de frais professionnels.


2. Artikel 1, § 2, vierde lid, van diezelfde wet van 19 juli 1991 specificeert verder dat de personen die bij gebrek aan voldoende bestaansmiddelen geen verblijfplaats hebben of meer hebben en die bij gebrek aan inschrijving in de bevolkingsregisters geen maatschappelijke bijstand kunnen genieten van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of om het even welk ander sociaal voordeel, op dezelfde wijze worden ingeschreven o ...[+++]

2. L'article 1er, § 2, alinéa 4, de la même loi du 19 juillet 1991 spécifie en outre que les personnes qui, par manque de ressources suffisantes n'ont pas ou n'ont plus de résidence et qui, à défaut d'inscription dans les registres de la population, se voient privées du bénéfice de l'aide sociale d'un centre public d'action sociale ou de tout autre avantage social, sont inscrites à l'adresse du centre public d'action sociale (CPAS) de la commune où elles sont habituellement présentes.


(11) Wanneer er geen sprake is van een daadwerkelijke detachering en sprake is van conflicterende wetgevingen, moet terdege rekening worden gehouden met de bepalingen van Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad („Rome I ”) of het Verdrag van Rome , die beogen te waarborgen dat werknemers de bescherming blijven genieten die hen wordt geboden door bepalingen waarvan niet kan worden afgeweken op grond van een overeenkomst of waarvan alleen kan worden afgeweken in hun voordeel ...[+++]

(11) Lorsqu'il n'y a pas véritable détachement et que se produit un conflit de lois, il y a lieu de tenir dûment compte des dispositions du règlement (CE) n° 593/2008 du Parlement européen et du Conseil (Rome I) ou de la convention de Rome qui visent à garantir que les travailleurs ne soient pas privés de la protection que leur assurent les dispositions auxquelles il ne peut être dérogé par accord ou auxquelles il ne peut être dérogé qu'à leur bénéfice.


Het koninklijk besluit nr. 483 van 22 december 1986 tot vermindering van de sociale zekerheidsbijdragen van de werkgevers bij de indienstneming van dienstboden, bepaalt dat de vermindering van de bijdragen slechts van toepassing is voor de volgende categorieën van kandidaat-dienstboden: - hetzij uitkeringsgerechtigd volledig werklozen; - hetzij degene die het voordeel genieten van een beslissing tot toekenning van het bestaansminimum; - hetzij degenen die ingeschreven zijn in het bevolkingsregister en recht hebben op socaile bijstand, maar ingevolge de nationaliteit geen ...[+++]

L'arrêté royal n° 483 du 22 décembre 1986 portant réduction des cotisations patronales de sécurité sociale pour l'engagement de travailleurs domestiques, dispose que la réduction des cotisations ne s'applique qu'aux catégories suivantes de candidats travailleurs domestiques: - soit aux chômeurs complets indemnisés; - soit aux personnes bénéficiant de l'avantage d'une décision d'octroi du minimum de moyens d'existence; - soit aux personnes inscrites dans le registre de la population, bénéficiant de l'aide sociale, mais qui, en raison de leur nationalité, n'ont pas droit au minimum de moyens d'existence.


Onverminderd specifieke bepalingen wordt geen van de voordelen waarin de sectorale landbouwwetgeving voorziet, toegekend aan natuurlijke personen of rechtspersonen van wie is komen vast te staan dat zij kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om voor dergelijke voordelen in aanmerking te komen en dus een voordeel zouden genieten dat niet in overeenstemming is met de doelstellingen van die wetgeving.

Sans préjudice de dispositions particulières, aucun des avantages prévus par la législation agricole sectorielle n'est accordé en faveur des personnes physiques ou morales dont il est établi qu'elles ont créé artificiellement les conditions requises en vue de l'obtention de ces avantages, en contradiction avec les objectifs visés par cette législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen voordeel genieten' ->

Date index: 2024-10-13
w