Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen voordeel biedt » (Néerlandais → Français) :

De Raad van bestuur heeft besloten dat een gemeenschappelijk Eurosysteemproductie- en aanbestedingsstelsel (het „EPPS”) een mogelijk alternatief is, zulks rekening houdend met een sedert 2014 competitiever geworden markt en omdat de toepassing van de gemeenschappelijke Eurosysteemtenderprocedure thans geen voordeel biedt ten opzichte van bestaande regelingen.

Étant donné que le marché est devenu plus concurrentiel depuis 2004 et qu'on ne perçoit actuellement aucun avantage à utiliser la procédure unique d'appel d'offres de l'Eurosystème au lieu des dispositifs actuels, le conseil des gouverneurs a décidé qu'il convenait d'envisager, comme autre solution possible, un système de production et d'approvisionnement de l'Eurosystème (Eurosystem production and procurement system — EPPS).


Inderdaad zou het onlogisch zijn om de mogelijkheid tot nietigverklaring te behouden voor een offerte die inschrijver nochtans geen discriminerend voordeel biedt, geenszins tot concurrentievervalsing leidt, de beoordeling van de offerte van de inschrijver of de vergelijking ervan met de andere offertes geenszins verhindert, en de verbintenis van de inschrijver om de opdracht onder de gestelde voorwaarden uit te voeren geenszins onbestaande, onvolledig of onzeker maakt.

Il serait, en effet, illogique de maintenir la possibilité de déclarer nulle une offre qui ne donne pourtant aucun avantage discriminatoire au soumissionnaire, qui n'entraîne pas de distorsion de la concurrence, qui n'empêche pas l'évaluation de l'offre du soumissionnaire ou la comparaison de celle-ci aux autres offres, et qui ne rend pas inexistant, incomplet ou incertain l'engagement du soumissionnaire à exécuter le marché dans les conditions prévues.


Een dergelijke status, waarbij dezelfde rechten worden toegekend ongeacht de beschermingsgrond, biedt het voordeel dat er geen reden meer is om tegen beslissingen tot toekenning van subsidiarie bescherming in beroep te gaan in de hoop op de vluchtelingenstatus.

Un tel statut, qui confèrerait des droits identiques quels que soient les motifs invoqués pour obtenir une protection, présenterait un avantage: les candidats seraient moins tentés d'introduire un recours contre les décisions d’octroi d’une protection subsidiaire dans le but d’obtenir un statut de réfugié.


Indien de rest van de wereld geen gecoördineerd beleid voert, biedt het EU-beleid het grote voordeel dat haar economie beschermd wordt tegen de hoge prijzen voor fossiele brandstoffen.

Si le reste du monde ne prend en revanche aucune mesure, l’action de l’UE aurait pour avantage majeur de protéger l’économie contre des prix des combustibles fossiles élevés.


Als binnen de 75 dagen vanaf de datum van verzending van het bericht van ontvangst dat bevestigt dat de aanvraag volledig is, in voorkomend geval verlengd met de schorsingen die voortvloeien uit de onderhandeling van een overeenkomst, geen enkele cohortbeslissing wordt genomen, wordt de firma vrijgesteld van haar in § 1 voorziene verbintenissen voor de toekomst, maar de patiënten voor wie reeds een individuele beslissing is genomen, blijven ten hare laste voor zover het geneesmiddel aan de rechthebbende nog steeds een therapeutisch voordeel biedt ...[+++].

Si aucune décision de cohorte n'est adoptée dans les 75 jours à dater de l'envoi de l'accusé de réception attestant que la demande est complète, éventuellement augmentés des suspensions résultant de la négociation d'une convention, la firme est libérée des engagements prévus au § 1 pour l'avenir mais continue à prendre en charge les patients qui ont fait l'objet d'une décision individuelle pour autant que le médicament procure toujours un bénéfice thérapeutique au bénéficiaire.


Overwegende dat de Waalse Regering op geen enkele manier de regularisering van een overtredingssituatie beoogt via de opneming van dit element van het ontwerp van plan maar daarentegen van mening is dat zijn configuratie het voordeel biedt om de bestaande gebouwen te integreren;

Considérant que le Gouvernement wallon ne vise en aucune manière la régularisation de situations infractionnelles à travers l'inscription de cette composante du projet de plan mais estime en revanche que sa configuration présente l'avantage d'intégrer des constructions existantes;


Derhalve hebben biodieselproducenten geen voordeel van de Texaanse belastingvrijstelling voor ethanol- en biodieselmengsels; voor zover de belastingvrijstelling een voordeel biedt, is dat voor de eindgebruiker.

Il a été conclu que les producteurs de biodiesel ne tiraient aucun avantage de l’exonération d’impôt pour le mélange d’éthanol et de biodiesel au Texas et que cet avantage bénéficiait au consommateur final, dans la mesure où la non-imposition d’un produit particulier en vertu de la loi de l’État du Texas bénéficiait à toute personne dans cet État.


Slechts in het uitzonderlijke geval dat het aldus gefinancierde netwerk niet voor commerciële doeleinden wordt gebruikt (het netwerk biedt bijvoorbeeld alleen breedbandtoegang tot niet-commerciële websites, diensten en informatie) , zou een dergelijk overheidsoptreden ondernemingen geen economisch voordeel opleveren en bijgevolg geen staatssteun vormen in de zin van artikel 87, lid 1, van het Verdrag.

Dans des cas exceptionnels, toutefois, lorsque le réseau ainsi financé n'est pas utilisé à des fins commerciales (le réseau offre un accès à haut débit uniquement à des sites web, des services et des centres d'information non commerciaux, par exemple , cette intervention de l'État n'implique pas l'octroi d'un avantage économique aux entreprises, et ne constitue pas, par conséquent, une aide d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité.


dat volgens de BBT-studie de economische draagkracht van het « gemiddeld bedrijf » in de sector grofweg daalt met stijgend zwavelgehalte in de klei; dat er inmiddels uit twee milieuvergunningsaanvragen blijkt dat bedrijven die werken met zwavelrijke klei, kunnen opteren voor een halfnatte rookgasreiniging met filter met het oog op de reductie van HF,; dat de operationele kost functie is van de beoogde zuiveringsgraad (met als grootste kost de verwijdering van het residu); dat bovendien een emissiegrenswaarde van 400 mg/Nm SO technisch haalbaar is maar evenwel niet economisch; dat met andere woorden deze techniek ook het voordeel biedt dat er geen nieuwe in ...[+++]

que suivant l'étude BBT, la capacité économique de 'l'entreprise moyenne » dans le secteur diminue grosso modo avec la teneur croissante en souffre dans l'argile; qu'entre temps il ressort de deux demandes d'autorisation écologique que les entreprises travaillant avec de l'argile riche en souffre peuvent choisir une purification demi humide des émissions en vue d'une réduction de l'HF; que le coût opérationnel est fonction du degré de purification envisagé (le coût le plus important étant l'enlèvement des résidus); qu'en outre une valeur limite d'émission de 400 mg/Nm est techniquement faisable mais n'est pas économique; qu'en d'autres termes cette technique offre également l'avantage qu'aucun nouveau coût d'investissement n'est néc ...[+++]


Gezien de vele verwijzingen naar het nationale recht biedt een dergelijke verordening geen reëel voordeel voor coöperaties.

En raison de ses nombreux renvois à la législation nationale, ce type de règlement n’offre pas de réel avantage aux coopératives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen voordeel biedt' ->

Date index: 2022-01-14
w