Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen volledige dialoog voert » (Néerlandais → Français) :

Door dat akkoord maaide de staat Israël het gras voor de voeten van de Palestijnse Autoriteit weg om een stap te zetten naar dialoog, terwijl daarentegen een radicale politieke fractie die geen dialoog voert, werd versterkt.

Cet accord a permis à Israël de couper l'herbe sous le pied à l'Autorité palestinienne qui voulait faire un pas vers le dialogue. Au contraire, cela a eu pour effet de renforcer un mouvement politique radical qui refuse le dialogue.


We hebben echter ook aangegeven dat de Raad, tot onze spijt, geen volledige dialoog voert over de standpunten die door het Parlement naar voren zijn gebracht. Evenmin verwijst de Raad in operationele documenten naar deze resoluties als gezamenlijk optreden of gemeenschappelijke standpunten.

Toutefois, nous regrettons que le Conseil ne s’engage pas dans un dialogue véritable avec les opinions avancées par le Parlement, et qu’il ne fasse pas référence à ces résolutions dans des documents opérationnels tels que les actions conjointes ou les positions communes.


Samen met verscheidene andere vrouwelijke senatoren vindt zij het ongehoord dat in de zogenaamde « Groep van 12 » die de dialoog van Gemeenschap tot Gemeenschap voert, geen enkele vrouwelijke politica zetelt. Dit terwijl er in ons land op alle bestuursniveaus, ook het federale bestuursniveau, wetten van kracht zijn die een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in beslissings- en adviesorganen garanderen.

Tout comme plusieurs autres sénatrices, elle trouve scandaleux qu'aucune femme politique ne siège dans le « Groupe des 12 » qui mène le dialogue de communauté à communauté, alors que des lois garantissant une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes de décision et de consultation sont en vigueur dans notre pays à tous les niveaux de pouvoir, y compris au niveau fédéral.


Samen met verscheidene andere vrouwelijke senatoren vindt zij het ongehoord dat in de zogenaamde « Groep van 12 » die de dialoog van Gemeenschap tot Gemeenschap voert, geen enkele vrouwelijke politica zetelt. Dit terwijl er in ons land op alle bestuursniveaus, ook het federale bestuursniveau, wetten van kracht zijn die een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in beslissings- en adviesorganen garanderen.

Tout comme plusieurs autres sénatrices, elle trouve scandaleux qu'aucune femme politique ne siège dans le « Groupe des 12 » qui mène le dialogue de communauté à communauté, alors que des lois garantissant une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes de décision et de consultation sont en vigueur dans notre pays à tous les niveaux de pouvoir, y compris au niveau fédéral.


Dit Comité voert zelf geen onderzoek uit maar baseert zich volledig op de bevindingen van het Comité van onafhankelijke deskundigen.

Ce Comité n'effectue pas lui-même d'examen mais se base entièrement sur le rapport du Comité d'experts indépendants.


Het voorstel van wet voert geen nieuwe sancties in, daar dit een volledige wijziging van de wet van 1921 zou betekenen.

La proposition n'innove pas sur le plan des peines, car il faudrait sinon refaire la loi de 1921 dans son ensemble.


L. overwegende dat de EU een informele dialoog voert en een serie overleggen met Libië heeft gehouden met het oog op het sluiten van een kaderovereenkomst, die ook migratiekwesties betreft; overwegende dat de onderhandelingen tot dusver in minstens 7 onderhandelingsrondes tussen beide partijen zijn gevoerd, die in geen enkele substantiële vooruitgang hebben geresulteerd of duidelijke toezeggingen van Libië om de internationale mensenrechtenverdragen te zullen respecteren,

L. considérant que l'UE a tenu un dialogue informel et une série de consultations avec la Libye en vue de signer un accord-cadre, notamment sur les questions de migration; que les négociations en cours entre les deux parties ont connu au moins sept cycles jusqu'à ce jour, sans amener de progrès substantiels ou d'engagements clairs de la Libye en faveur du respect des conventions internationales sur les droits de l'homme,


Wij moedigen de Chinese regering en de dalai lama sterk aan een dergelijke constructieve en substantiële dialoog te beginnen – er is wel veel dialoog geweest, maar geen substantiële dialoog – met het doel tot een duurzame oplossing te komen die voor iedereen aanvaardbaar is en die de Tibetaanse cultuur, religie en identiteit volledig respecteert ...[+++]

Nous encourageons fortement le gouvernement chinois et le Dalaï-lama à entamer ce type de dialogue de fond et constructif (il y a eu beaucoup de dialogue, mais pas sur le fond), dans le but de trouver une solution durable, acceptable par tous, qui respecte pleinement la culture, la religion et l’identité tibétaine.


Maar het probleem dat ik de commissaris zou willen voorleggen betreft de reden waarom de Commissie aan blijft dringen op een dialoog met een fanatieke kliek die Iran tiranniseert en geen dialoog voert met de grote massa andersdenkende Iraniërs.

Ce que je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire, c’est pourquoi la Commission s’obstine à vouloir discuter avec une bande de fanatiques qui tyrannisent l’Iran, plutôt qu’avec la grande majorité des Iraniens, qui pensent différemment.


Het is een onafhankelijke instelling die uit hoofde van het Verdrag een mandaat heeft van de andere Europese instellingen om de prijsstabiliteit te handhaven en die op volledig onafhankelijke wijze haar beslissingen neemt, maar ook een dialoog voert met de andere instellingen.

Elle est une institution indépendante, qui, en vertu du Traité, reçoit des autres institutions européennes le mandat de préserver la stabilité des prix et qui rend ses décisions en toute indépendance, mais entretient également un dialogue avec les autres institutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen volledige dialoog voert' ->

Date index: 2021-12-29
w